They turned the river to go on the other side of the town.
5. v. (Turn into) Changer, transformer, convertir.
When the moon is full, a werewolf turns from a person into a wolf.
6. n. File, rang, rangée, tour.
7. n. Coup (d'un jeu).
White has the first turn in chess.
Whose turn is it to move?
Translations for turn and their definitions
virer
1. v. to bear, veer (change direction slightly)
Virer à gauche. - Bear left.
2. v. to turn into, become
La situation va virer au drame. - The situation is going to turn into a drama.
3. v. to transfer (money, from one account to another)
4. v. to get rid of, fire, shitcan
Tu pourrais te faire virer pour ça. - You could get yourself fired for that.
virer
1. v. (Intransitif) Aller en tournant.
Ce bicycliste, cet automobiliste vire adroitement.
Tournez et virez tant qu'il vous plaira.
2. v. (Intransitif) (Figuré) Faire tourner et virer quelqu'un : Le soumettre à ses caprices.
3. v. (Intransitif) (Marine) Tourner d'un côté sur l'autre, de façon à prendre le vent par l'autre coté de la voile.
4. v. (Intransitif) (Marine) Tirer sur un cordage, une chaine.
Virer au guindeau.
5. v. (Intransitif) (Canada) Se mouvoir dans une autre direction.
Le vent a viré de bord.
6. v. (Intransitif) (Figuré) (Acadie) Donner le tournis.
La tête lui vire.
7. v. (Transitif) Faire tourner.
Virer le cap au nord.
Virer le cabestan.
8. v. (Transitif) (Figuré) (populaire) Tourner et virer quelqu'un : Lui tenir divers discours, lui faire diverses questions pour le faire parler, pour savoir de lui quelque chose.
9. v. (Transitif) (Finance) Transporter un chiffre de recette ou de dépense d'un compte à un autre, d'un chapitre de budget à un autre.
Virez une somme d'argent d'un compte courant vers un compte d'épargne.
10. v. (Transitif) (Photographie) Tremper une épreuve dans une dissolution de sels d'or, de platine, etc., pour lui donner sa couleur et son intensité définitive.
11. v. (Transitif) (Populaire) Se débarrasser de quelque chose, enlever cette chose d'un endroit.
Virer un meuble.
12. v. (Transitif) (Familier) Expulser, chasser.
Il a été viré du syndicat.
13. v. (Transitif) (Familier) Congédier, licencier.
14. v. (Transitif) (Canada) (Poitevin-Saintongeais) Retourner quelque chose.
Virer les crêpes dans la poêle.
15. v. (Transitif) (Familier) Devenir. — (note) Dans ce sens il est suivi d'un substantif sans article.
tourner
1. v. to turn (left, right etc.)
2. v. to stir (e.g. ingredients)
3. v. to tour, to go on tour
4. v. (film) to film, to shoot a film
5. v. (computing, ambitransitive) to run, to execute (a program, an application etc.)
Faire tourner un programme sur son ordinateur. - To run a program on one's computer.
6. v. to lathe
tourner
1. v. Mouvoir en rond, par un mouvement circulaire ou en ligne courbe, autour d'un axe de rotation.
Tourner les pieds en dedans, en dehors.
2. v. Décrire un mouvement circulaire autour de quelque chose ; contourner.
3. v. Bouger ; diriger.
Tourner ses pas vers un endroit, marcher, se diriger vers un endroit.
Tourner toutes ses pensées vers quelque chose, y appliquer toutes ses pensées, s'y adonner entièrement.
4. v. Inverser, mouvoir en sens contraire .
Tourner les feuillets d'un livre. — Tu ne lis pas la carte dans le bon sens, tourne la.
5. v. Disposer autour de quelque chose.
Tourner une corde, une amarre autour d'un pieu.
6. v. Changer de parti.
7. v. (Vieilli) Influencer, faire passer à une manière d'être différente. On dit plutôt aujourd'hui retourner.
Quelques jours lui suffirent pour tourner tous les esprits.
Tourner une personne à son gré, manier son esprit en sorte qu'on lui fasse faire tout ce qu'on veut.
Il tourne cet homme-là, cet esprit-là comme il lui plaît.
8. v. Transformer.
Tourner tout en bien, tourner tout en mal.
Tourner les choses à son avantage.
Tourner une chose en raillerie, la prendre comme dite en raillant et sans dessein de fâcher.
9. v. Façonner au tour.
Tourner un pied de table.
Tourner des obus.
Tourner l'ivoire, le buis.
(absolument) Un ouvrier qui tourne bien.
10. v. (Figuré) Éviter ou éluder, en parlant d'une difficulté.
11. v. (Figuré) Écrire en prose ou en vers en leur donnant un certain tour.
Il tourne bien les vers.
Tourner une lettre, un compliment.
12. v. (Cinéma) Filmer ou participer à un film. — (note) L'expression vint de l'époque des caméras à manivelle.
13. v. (Intransitif) Se mouvoir en rond, circulairement.
14. v. (Intransitif) Se tordre.
Son pied a tourné.
15. v. (Intransitif) Se mouvoir dans une autre direction.
(figuré) Le temps tourne au froid.
Tourner à tous les vents, tourner comme une girouette, Avoir l'esprit variable et inconstant, changer souvent de sentiment, d'opinion.
(figuré) Tourner du côté de quelqu'un, se ranger de son parti.
Aussitôt qu'il se fut déclaré, tout le monde tourna de son côté.
16. v. (Intransitif) Aller et venir, errer.
17. v. (Intransitif) Donner le tournis.
La tête lui tourne se dit en parlant d'une personne qui se trouve étourdie pour avoir regardé en bas d'un lieu élevé ou pour avoir trop tourné sur elle-même. Il se dit aussi de ceux qui ont des étourdissements et des vertiges.
18. v. (Intransitif) Être disposé en cercle.
Ce boulevard tourne autour de la ville.
19. v. (Intransitif) (Figuré) Devenir fou.
La tête lui a tourné, se dit d'un homme qui est devenu fou.
20. v. (Intransitif) (Figuré) Changer, transformer.
Le lait a tourné. (il a caillé)
Cette maladie, cette affaire tourne mal, elle prend une mauvaise tournure, il y a lieu de craindre qu'elle n'ait une issue fâcheuse.
L'affaire a bien tourné, a mal tourné, a tourné autrement qu'il ne pensait.
21. v. (Intransitif) (En particulier) Changer de façon imprévue.
Cette chose tournera à sa honte, à sa gloire, à son honneur, à son déshonneur, lui tournera à bien, à mal, à profit, etc., Elle produira pour lui de la honte, de la gloire, de l'honneur, du déshonneur, du bien, du mal, du profit, etc.
Ce jeune homme tourne mal, il est en passe de se mal conduire, il dévie de la bonne route, il ne soutient pas les bonnes espérances qu'on avait conçues de lui. On dit dans le sens contraire : il tourne bien.
La chance a tourné.
Il a tourné, il a abandonné son parti, ses opinions.
22. v. (Intransitif) (En particulier) S'altérer ; changer en mal.
Le raisin, les cerises, les groseilles tournent, commencent à tourner, ils dépassent le point de maturité, ils commencent à se gâter.
23. v. (Intransitif) (Informatique) Pour un programme, être en cours d'exécution.
Faire tourner un programme sur son ordinateur.
se tourner
se tourner
1. v. Se changer, passer d'un état à un autre.
La verdeur de ce vin se tournera en force.
Leur première antipathie s'est tournée en amitié.
2. v. Se diriger par un mouvement circulaire, par un mouvement en ligne courbe.
devenir
1. n-m. future
2. v. to become
3. v. (Louisiana French , followed by de) to come from
devenir
1. n-m. Situation à venir, évolution future de quelque-chose ou de quelqu'un, de plusieurs personnes, jugée comme incertaine.
2. n-m. Mouvement par lequel une chose, un être se forme ou se transforme.
3. v. Commencer à être ce qu'on n'était pas ; passer d'une situation, d'un état à un autre.
4. v. (En particulier) Avoir tel ou tel sort, tel ou tel résultat, telle ou telle issue en marquant le doute, la conjecture, etc.
Que deviendrai-je ? — Que vais-je devenir ? — Je ne sais ce que tout ceci deviendra.
On pouvait dès lors prévoir ce que tout cela deviendrait. — Que deviendra tout le bien qu'il a amassé?
Que deviendront vos promesses, si vous m'abandonnez ? — Que sont devenus vos serments ?
Que deviendraient tant de belles espérances, s'il venait à mourir ? — Il était près de nous il n'y a qu'un instant, je ne sais ce qu'il est devenu.
Qu'étiez-vous donc devenu ? Nous vous cherchions partout.