Lexis Rex Home



The Portuguese word for bear is
urso





bear

Gender

The gender of urso is masculine. E.g. o urso.

Plural

The plural of urso is ursos.

Portuguese Definition


bear
     1. Substantivo. urso
     2. Verbo. levar, suportar, agüentar, carregar, usar, conter, mostrar, exibir.
     3. Verbo. to _ back: repelir;
     4. Verbo. to _ down: derrubar;
     5. Verbo. to _ off: ganhar, tomar à força;
     6. Verbo. to _ up: suportar;
     7. Verbo. to _ out: sustentar;
     8. Verbo. to _ with: perdoar.



Translations for bear and their definitions

urso
     1. n-m. bear (a member of the family Ursidae)
     2. n-m. puss caterpillar (larva of the genus Podalia)
     3. n-m. (figurative) hairy man
     4. n-m. (figurative) unsociable person, misanthrope
     5. n-m. (gay slang) bear
     6. n-m. (Portugal, university slang) brilliant student


suportar
     1. v. to tolerate; put up with; take


portar
     1. v. to bear; to carry
     2. v. to behave


aguentar
     1. v. to support (to keep from falling)
     2. v. (figuratively, transitive intransitive) to bear, to put up with
           Não aguento mais! - I can't stand it anymore!
           Ele não aguenta uma piada. - He can't take a joke.
     3. v. to hold out; to hold on
           Temos de aguentar até ao fim. - We shall hold on till the end.
     4. v. (takes a reflexive pronoun) to hold; to hold up


levar
     1. v. to take (to move something to a destination)
           Quem leva a mala? - Who carries the suitcase?
           Levei a comida à minha irmã. - I took the food to my sister.
     2. v.          to take away (to remove someone or something from the current location)
                   Levem esse idiota! - Take this idiot away!
     3. v.          to take out (to get food from an eatery to be eaten elsewhere)
                   É para levar? - Is it to go?
     4. v.          to accompany; to take (to go with somebody somewhere)
                   Eu te levarei lá. - I’ll take you there.
     5. v.          (figurative, transitive) to take to; to bring to (to provide with or introduce to)
                   Os romanos levariam a civilização para a Europa. - Romans then took civilisation to Europe.
     6. v. to take (to remove something from its rightful place or owner)
           O governo levará suas terras se não pagarem os impostos. - The government will take your lands if you don’t pay the taxes.
     7. v.          to sweep away; to blow away (to destructively move something away)
                   Tornados levaram o telhado da nossa casa. - Tornadoes have swept the roof of our house away.
     8. v.          to steal; to take (to illegally take an object from its owner)
                   Quando entraram na casa viram que alguém tinha levado a televisão. - When they entered the house they saw that someone had taken the television.
     9. v.          (euphemistic, transitive) to take; to kill (to cause someone to die)
                   A infecção levou meu pai. - The infection took my father.
     10. v. to take (to be the object of an interaction, especially a violent one)
           Ele levara uma flechada no joelho. - He had taken an arrow to the knee.
           Vamos levar com a culpa deste ataque. - We will take the blame for this attack.
     11. v.          (informal, intransitive) to get it (to be punished or beaten up)
                   Fique quieto senão vai levar. - Be quiet or you will get it.
     12. v. to take (to require a given amount of time)
           Quanto tempo leva? - How long does it take?
     13. v. to contain; to take (to have as an ingredient)
           Este pastel leva mel. - This pastry takes honey.
     14. v. to take (to have capacity for)
           Algum desses baldes leva sete litros? - Can any of those buckets take seven litres?
     15. v. to carry (to have in one’s immediate possession)
           Os refugiados levavam apenas as roupas que vestiam. - The refugees were carrying only the clothes they wore.
     16. v. (indtr, a, .of a path) to lead to (to have as its destination)
           Todas estradas levam a Roma. - Every road leads to Rome.
     17. v. (indtr, a, ditr=1) to lead to (to produce or tend to produce a given result)
           A fome os havia levado ao desespero. - Hunger had led them to despair.
     18. v. (indtr, por, .takes a reflexive pronoun) to let oneself be overwhelmed by an emotion or force
           Levou-se pelo ódio e acabou matando várias pessoas. - She was taken over by hatred and ended up killing many people.


carregar
     1. v. to carry
     2. v. to load (put wares into a vehicle)
     3. v. (Portugal, computing) to load (load a software into the primary memory)
     4. v. (Portugal, computing) to upload
     5. v. (electronics) to charge (load equipment with material required for its use)


baixista
     1. n. (musician) bassist (musician who plays a bass instrument)
     2. adj. (finance) bear (characterized by falling prices)
           O mercado foi afetado por uma forte pressão baixista. - The market was affected by a strong bear pressure.
     3. n. (finance) bear (investor who sells commodities, securities or futures in anticipation of a fall in prices)


atestar
     1. v. to attest, testify, vouch
     2. v. to fill


criar
     1. v. to create, to put into existence
     2. v. to invent
     3. v. to raise (a child)
           Fui criado dessa maneira. - I was raised that way.
     4. v. to breed (animals or plants)


gerar
     1. v. to generate


Dictionary entries from Wiktionary

More Portuguese words for Animals
All vocabulary sets
Random Quiz:
Como se diz day?

Start learning Portuguese vocabulary

Subscribe to Word of the Day
Email:






Our Books