やはり はドイツ語で
trotzdem
ドイツ語の定義
やはり | |
trotzdem, nichtsdestoweniger | |
immerhin, schließlich |
その他の翻訳と定義
trotzdem | ||
それでも, やはり | ||
とにかく, 何しろ | ||
にもかかわらず, それでも |
trotzdem | ||
Adverb: | ||
[1] dennoch; trotz dieses Umstandes | ||
[1] Es regnete draußen. Trotzdem habe ich das Fahrrad genommen. | ||
[1] „Wandern ist Volkssport in Makedonien. Wanderkarten gibt es trotzdem nicht.“ | ||
Subjunktion: | ||
[1] landschaftlich (besonders brandenburgisch), sonst umgangssprachlich: obwohl; trotz des Umstandes, dass | ||
[1] Dubslav lachte. » es hat manches für sich, trotzdem es mir nicht recht paßt. « | ||
[2] Trotzdem es draußen regnete, habe ich das Fahrrad genommen. |
nichtsdestoweniger | |
nichtsdestoweniger | ||
Konjunktionaladverb: | ||
[1] dessen ungeachtet, trotz alledem, obwohl das vorher Genannte dagegen spricht | ||
[1] „Schon immer wollen die Technischen Universitäten in Deutschland die weltbesten Talente ausbilden und müssen dementsprechend auch die besten Ausbilder gewinnen. Die sind zum Teil Migranten und nichtsdestoweniger akademische ‚Eigengewächse‘.“ |
dennoch | ||
それでも, やはり |
dennoch | ||
Adverb: | ||
[1] Konjunktionaladverb: trotzdem | ||
[1] „Dennoch stattfindende Demonstrationen wurden gewaltsam oder unter Androhung von Gewalt aufgelöst.“ | ||
[1] „Dennoch liest man jene alten Reiseberichte heute mit gemischten Gefühlen.“ | ||
[1] Wir hatten viele Befürchtungen, dennoch ging alles gut. | ||
[1] Ich war zwar nicht müde, legte mich aber dennoch schlafen. |
nichtsdestotrotz | |
nichtsdestotrotz | ||
Konjunktionaladverb: | ||
[1] obwohl das Vorangehende dem Folgenden entgegensteht | ||
[1] Mehr als 15 Stunden lang war somit der zwar abgeschaltete aber nichtsdestotrotz heiße Reaktor fünf ohne Kühlung. | ||
[1] Projekte, die von Firmen entwickelt werden, haben die meisten Schwierigkeiten, etwa Teile der Projektleitung abzugeben. Nichtsdestotrotz habe sich die Idee Open Source in den vergangenen zehn Jahren von Geek-Ware zu einer Selbstverständlichkeit entwickelt, schreiben die Autoren, sie sei also von einem Nischenprodukt zum Allgemeingut geworden. | ||
[1] Die kommunistische Planwirtschaft ist daran gescheitert, dass Betriebe nicht pleite gehen konnten; nichtsdestotrotz riskieren 17 Regierungen eine Weltwirtschaftskrise, um die Pleite eines bankrotten Staates nur hinauszuzögern. | ||
[1] „Nichtsdestotrotz schienen das die Meldungen schon zu sein, noch Schlimmeres gab es darüber hinaus nicht.“ |
schließlich | ||
結局, 終わりに | ||
やはり, 結局 | ||
とうとう, 結局 |
schließlich | ||
Adverb: | ||
[1] endlich, in letzter Konsequenz | ||
[1] Dazu konnte er sich schließlich doch noch durchringen. | ||
[1] „Nach mehreren heftigen Streitigkeiten und Wortgefechten kam es dann schließlich zu Handgreiflichkeiten.“ | ||
[1] „Schließlich hatte er die Straßenbahn, die zu meiner Straße fuhr, genommen und war lächelnd und die deutsche Zivilisation bewundernd bei mir angekommen.“ | ||
[1] „Schließlich war Mary Rose keine mittellose Dienstmagd, die nichts weiter als zwei Pence und einen Ersatzunterrock besaß.“ | ||
[1] „Die persönlichen Gegenstände waren es, die den Archäologen schließlich die entscheidenden Hinweise auf die Herkunft der Angreifer gaben.“ | ||
[1] „Doch schließlich war die Polymathesis in hundert Bänden abgeschlossen.“ |
allerdings | ||
やはり, 結局 | ||
にもかかわらず, それでも |
allerdings | ||
Adverb: | ||
[1] unbetont: Kennzeichnung eines Widerspruches oder Einwandes | ||
[2] betont: eine verstärkte Bejahung | ||
[1] Die Wanderer wollten aufbrechen, sie hatten allerdings keinen Proviant. | ||
[1] „Töpfer wäre allerdings nicht der Richtige, falls Merkel nur einen willfährigen Erfüllungsgehilfen für ihre parteipolitischen Ziele gesucht haben sollte.“ | ||
[1] „Gute Karikaturen haben es allerdings an sich, daß sie mit Übertreibung Wahrheiten umreißen, halbe oder sogar ganze.“ | ||
[1] „Angesichts des Glücksfalls der deutschen Wiedervereinigung übersah die neue Obrigkeit allerdings das kleine Unrecht.“ | ||
[1] „Nach meiner Erfahrung allerdings ist ein Auto in den Augen vieler Frauen vor allem das fahrbare, regenabweisende Etwas, das um eine Sitzheizung herum gebaut wurde …“ | ||
[1] „Das Misstrauen gegenüber gentechnisch veränderten Lebensmitteln ist zwar groß, allerdings sind »Gene« natürlich in jedem Lebewesen und damit auch in allen Nahrungsmitteln enthalten.“ | ||
[2] „Tut es sehr weh?“ - „Allerdings!“ |
immerhin | ||
やはり, 結局 | ||
それでも, やはり |
immerhin | ||
Adverb: | ||
[1] konzessiv, weist auf Tatsachen hin, die dennoch bestehen: dessen ungeachtet, trotzdem | ||
[2] konzessiv, weist auf Tatsachen hin, die trotz der Verhältnisse bemerkenswert sind: zumindest, jedenfalls | ||
[3] konzessiv, erläuternd oder erinnernd: schließlich, jedenfalls | ||
[4] im Konzessivsatz: auch | ||
[1] Klaus macht seine Sache immerhin, die Kritik der anderen kümmert ihn nicht. | ||
[2] „Immerhin fiel inmitten des weltweit verbreiteten Schwachsinns ein kritischer Nebenton auf.“ | ||
[2] Immerhin war der Laden sehr günstig, wenn das Essen schon mittelmäßig war. | ||
[2] Bei neueren Umfragen bestätigen immerhin ein Viertel der Hundehalter, den Hund ins Bett zu lassen bzw. ihn dorthin auch des Nachts mitzunehmen. | ||
[3] Ist er nicht immerhin ganze zehn Jahre in der Firma? | ||
[3] „Durch ein Praktikum hätte ich immerhin schon einmal einen Einblick in den Parlamentsalltag erhalten.“ | ||
[4] Mögen die einzelnen Werke immerhin Fragmente bleiben, wenn sie nur in ihrer Vereinigung ein Ganzes bilden. |
ウィクショナリーから辞書引用