パイプ はドイツ語で
Rohr
ドイツ語の定義
パイプ | |
Pfeife | |
Rohr |
その他の翻訳と定義
Rohr | ||
管, 筒 | ||
パイプ |
Rohr | ||
[1] Technik: ein zylinderförmiger, hohler Gegenstand zur Durchleitung von Flüssigkeiten, Gasen und Feststoffen | ||
[2] Militär, synonym, kurz für: Geschützrohr | ||
[3] Botanik: der hohle Stängel oder Stamm von Pflanzen | ||
[4] vorpommersch, kurz für: Schilfrohr, Reet | ||
[5] vulgär: erigiertes männliches Glied | ||
[6] südd., österr.: großes Haushaltsgerät, in dem starke Hitze erzeugt wird, um Essen zu erhitzen | ||
[1] Das sind sehr stabile Rohre. | ||
[2] Zu Beginn der Schlacht wurde aus allen Rohren geschossen. | ||
[3] Das Ufer vieler Seen ist mit Rohr bestanden. | ||
[4] Je näher man der Küste kommt, desto mehr kann man mit Rohr gedeckte Häuser finden. | ||
[5] Baby, ich hab voll nen Rohr! | ||
[6] „Diantha hievte in der Küche einen Truthahn aus dem Rohr.“ | ||
[1] deutscher Familienname | ||
[1] „Wilhelm Eugen Ludwig Ferdinand von Rohr (17. Mai 1783 in Brandenburg an der Havel; † 15. März 1851 bei Glogau) war preußischer General und Kriegsminister.“ | ||
[1] Stadt oder auch Stadtteil in Deutschland | ||
[1] Geografie: Fluss in Deutschland | ||
[1] Die Rohr ist ein linke Zufluss der Lüne. |
Pfeife | ||
名詞. 笛、ホイッスル | ||
名詞. (タバコの)パイプ、キセル |
Pfeife | ||
[1] Gerät zum Erzeugen von Tönen, bei dem Luft in der Regel über eine Kante geblasen wird | ||
[2] die Hupe von Schiffen und Lokomotiven | ||
[3] veraltet: Pikkoloflöte | ||
[4] Gerät zum Rauchen | ||
[5] Blasrohr des Glasbläsers | ||
[6] ugs.: Versager | ||
[7] männliches Geschlechtsteil | ||
[1] Bei der Orgel mussten einige Pfeifen ersetzt werden. | ||
[2] Bei Nebel sind entgegenkommende Fahrzeuge mit der Pfeife zu warnen. | ||
[3] Trommel, Pfeifen und Gewehr | ||
Fahn' und Säbel und noch mehr (Weihnachtslied) | ||
[3] Erlernbare Instrumente in der geplanten Bläsergruppe sind: Alle Blechblasinstrumente wie: Trompete, Tenorhorn, Posaune - Holzblasinstrumente Querflöte, Piccoloflöte und Pfeife (Piccoloflöte ohne Klappen). | ||
[4] Er steckte sich erst einmal eine Pfeife an. | ||
[4] „Er lehnte sich auf seine Krücke und begann seine Pfeife zu stopfen.“ | ||
[4] „Mifflin zündete sich wieder seine Pfeife an und beobachtete mit zusammengekniffenen Augen die Landschaft.“ | ||
[4] „Er arbeitete daran, seine Pfeife in Gang zu setzen.“ | ||
[4] „Da gibt es nun Pfeifen aus Rosenholz, dessen Geschmack der Rauch annehmen soll, ehe er fett und füllig in den Mund kommt.“ | ||
[6] Du Pfeife bringst auch nichts zustande! | ||
[5] Das unentbehrlichste Werkzeug des Glasbläsers ist seine Pfeife. | ||
[7] Er zeigte ihr seine mächtige Pfeife. | ||
Konjugierte Form: | ||
1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs 'pfeifen' | ||
1. Person Singular Konjunktiv Präsens Aktiv des Verbs 'pfeifen' | ||
3. Person Singular Konjunktiv Präsens Aktiv des Verbs 'pfeifen' | ||
2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs 'pfeifen' |
Röhre | ||
管, 筒 |
Röhre | ||
[1] Technik: ein längerer, zylinderförmiger Hohlkörper von schmalem Durchmesser zur Weiterleitung von Flüssigkeiten oder Gasen | ||
[2] Haushalt: ein röhrenförmiges Gefäß zum Aufbewahren von Gegenständen mit kleinem Durchmesser | ||
[3] Haushalt: umgangssprachlich: ein Backofen | ||
[4] Elektrotechnik: eine Elektronenröhre | ||
[5] Beleuchtungstechnik: die Leuchtstoffröhre | ||
[6] Unterhaltungstechnik, umgangssprachlich, despektierlich: das Fernsehen, der Fernsehapparat | ||
[7] Anatomie: längliches Hohlorgan | ||
[8] Radiologie: umgangssprachlich: der Computertomograph | ||
[9] Textilie: Jeans | ||
[1] Die zweite Gas-Pipeline von Russland nach Deutschland wird aus einzelnen Röhren hergestellt. | ||
[2] Meine Oma bewahrt ihr Gespartes in einer Röhre auf. | ||
[3] Der Gänsebraten muss zwei Stunden in der Röhre garen. | ||
[4] Heute lernen wir, wann man welche Röhre einbaut. | ||
[5] Gestern sind drei Röhren in der Werkstatt kaputt gegangen. | ||
[6] Du solltest nicht zu viel in die Röhre schauen. | ||
[7] Welche Röhre soll bei Ihnen untersucht werden? | ||
[8] Der Patient mit Polytrauma wurde nach der Erstuntersuchung in die Röhre geschoben. | ||
[9] Heute trage ich meine alte Röhre. | ||
Konjugierte Form: | ||
2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs 'röhren' | ||
1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs 'röhren' | ||
1. Person Singular Konjunktiv Präsens Aktiv des Verbs 'röhren' | ||
3. Person Singular Konjunktiv Präsens Aktiv des Verbs 'röhren' |
ウィクショナリーから辞書引用