噴出 はドイツ語で
Eruption
ドイツ語の定義
噴出 | |
Eruption, Ausbruch | |
spritzen |
その他の翻訳と定義
Eruption | ||
噴火, 噴出 |
Eruption | ||
[1] vulkanischer Ausstoß von Lava, Gestein und Asche | ||
[1] Die letzte Eruption des Ätna fand 2008 statt. | ||
[1] „Die letzte Aktivität war die Eruption, die zur Bildung des Ulmener Maares vor rund 9.500 Jahren geführt hat.“ | ||
[1] „Aber bereits bei weniger starken Eruptionen können Satellitenbahnen gestört werden, was zu falschen GPS-Signalen führt; oder es werden Flugzeugstrecken, die über Pole laufen, umgeleitet, um die Passagiere vor erhöhter Teilchenstrahlung zu schützen.“ |
Ausbruch | ||
噴火, 噴出 |
Ausbruch | ||
[1] die Handlung und das Ereignis des Ausbrechens, der Flucht aus einer Gefangenschaft oder Vergleichbarem | ||
[2] Krankheit: Beginn einer Krankheit; Starten der Symptome | ||
[3] Krankheit: Beginn der Verbreitung einer Krankheit | ||
[4] Geysir, Vulkan: Beginn des Auswurfs von Magma, Wasser | ||
[5] Krieg und dergleichen: Anfang, Beginn | ||
[6] Weinbau: österreichische Weine aus edelfaulen, auf natürliche Weise eingetrockneten Beeren mit einem bestimmten Mindestmostgewicht | ||
[1] Nach dem Ausbruch aus dem Gefängnis wurden die Sicherheitsvorkehrungen verstärkt. | ||
[2] Der Zeitpunkt des Ausbruchs der Krankheit ist unterschiedlich. | ||
[3] Der Ausbruch der Pest im Mittelalter schien sicherlich wie der Anfang des Weltuntergangs. | ||
[4] Der Ausbruch des Vulkans könnte jeden Moment stattfinden. | ||
[5] Die Nachricht vom Ausbruch des Krieges ließ ihn erblassen. | ||
[5] „Schon der Ausbruch des Zweiten Weltkriegs war für Camus unfassbar.“ |
Vulkanausbruch | |
Vulkanausbruch | ||
[1] vulkanischer Ausstoß von Lava, Gestein und Asche | ||
[1] Bei dem Vulkanausbruch starben keine Menschen, weil sie rechtzeitig evakuiert wurden. | ||
[1] „Du bist ziemlich sicher, dass Roland alle Sagas gelesen hat und noch weiß, wann der Vulkanausbruch von Surtsey war.“ | ||
[1] „Vor etwa 200.000 Jahren schufen die Vulkanausbrüche des Bellerbergs die Voraussetzungen für die spätere Basaltlavagewinnung und -verarbeitung in Mayen.“ | ||
[1] „Die Vulkanausbrüche Islands haben auch ein Reiseziel erschaffen, das ich bis heute nicht erreichen konnte: 1963 ist vor der Südküste Islands eine neue Insel entstanden.“ | ||
[1] „In Millionen von Jahren haben ständige Vulkanausbrüche die Berge geformt.“ |
Flut | |||
洪水, 大水 | |||
高潮, 満潮 | |||
噴出 |
Flut | |||
[1] der (in den meisten Teilen der Welt) zwei Mal tägliche Zeitraum des Wasserauflaufes an den Küsten der Weltmeere | |||
[2] Hochwasser eines Flusses, Überschwemmung | |||
[3] nur im Plural, Fluten: das Wasser eines Gewässers | |||
[4] übertragen: große Menge | |||
[1] Bei Flut läuft das Watt voll Wasser. | |||
[2] Das Oderhochwasser 1997 war die größte bekannte Flut der Oder. | |||
[3] Kaum dass wir angekommen waren, stürzten sie sich in die Fluten. | |||
[4] Bei der Flut von Anfragen waren die Telefonleitungen zeitweise überlastet. | |||
Konjugierte Form: | |||
2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs 'fluten' |
spritzen | ||
迸る, 噴出する | ||
し吹く, はね散らす | ||
噴き出す, 噴く |
Spritzen | ||
Deklinierte Form: | ||
Nominativ Plural des Substantivs 'Spritze' | ||
Genitiv Plural des Substantivs 'Spritze' | ||
Dativ Plural des Substantivs 'Spritze' | ||
Akkusativ Plural des Substantivs 'Spritze' | ||
German | ||
=== {{Wortart, Verb, Deutsch}}, regelmäßig === | ||
[1] eine Flüssigkeit durch die Luft schleudern | ||
[2] Pflanzen mit Chemikalien gegen Schädlinge behandeln | ||
[3] mit einer Spritze ein Medikament oder ein Rauschmittel verabreichen | ||
(regional: | ||
[1] Kinder lieben es, mit Wasser zu spritzen. | ||
[2] Ich spritze mein Gemüse regelmäßig gegen Blattläuse. | ||
[2] Sind diese Tomaten gespritzt? | ||
[3] Der Arzt hat mir eine Impfdosis in den Hintern gespritzt. |
Schwall | |
Schwall | ||
[1] Plural selten: eine große Menge, die über jemanden oder etwas hereinbricht (insbesondere Wasser oder andere Flüssigkeiten, aber auch Worte, Düfte etc.) | ||
[1] Aus dem gebrochenen Rohr kam ein Schwall Wasser. | ||
[1] „Walle! walle / Manche Strecke, / Daß, zum Zwecke, / Wasser fließe, / Und mit reichem vollem Schwalle / Zu dem Bade sich ergieße.“ | ||
[1] „Sie hatten die Kühnheit, bis ins Tor hineinzureiten. Ein verworrener Schwall von Musik und Lichtern quoll ihnen da entgegen.“ |
ウィクショナリーから辞書引用