崩れる はドイツ語で
fallen
ドイツ語の定義
崩れる | |
fallen |
その他の翻訳と定義
Fallen | ||
名詞. (plural of, Fallede))。 | ||
動詞. 落ちる。 | ||
動詞. (戦闘で)敗北する、戦死する。 | ||
Er fiel für sein Vaterland. | ||
彼は母国のために戦死した。 |
Fallen | ||
Deklinierte Form: | ||
Nominativ Plural des Substantivs 'Falle' | ||
Genitiv Plural des Substantivs 'Falle' | ||
Dativ Plural des Substantivs 'Falle' | ||
Akkusativ Plural des Substantivs 'Falle' | ||
Verb: | ||
[1] sich unkontrolliert von oben nach unten bewegen (durch die Gravitation) | ||
[2] auf einen niedrigeren Wert sinken | ||
[3] sterben durch Gewalteinwirkung im Krieg | ||
[4] eingenommen werden | ||
[1] Nachdem er auf die Leiter stand, fiel er auf den harten Boden. | ||
[1] Wer hoch steigt, kann tief fallen. | ||
[2] Die Aktienkurse fallen immer weiter. | ||
[3] Mein Vater ist im Zweiten Weltkrieg gefallen. | ||
[3] „Der Markgraf der Nordmark, Wilhelm, der selbst den Angriff leitete, fiel am 10. Sept. 1056 mit einer großen Zahl seiner Mitkämpfer, darunter Graf Dietrich von Katlenburg.“ | ||
[4] Die Burg ist gefallen. |
bröckeln | |
bröckeln | ||
[1] (intransitiv) zu kleinen Brocken, in kleine Stücke zerfallen | ||
[2] übertragen: schwinden (von Aktienkursen, Gefühlen, der Liebe etc.) | ||
[1] Von ähnlicher Seelenverderbnis befallen, bröckeln die Kartoffeln während des Schälens in Stücken von den Gabeln und platzen, wie von inneren Erdbeben aufgerührt, auseinander. | ||
[1] »Der Schacht besteht jedenfalls auch aus Schlammziegeln, welche leicht bröckeln. Da könnte man den Halt verlieren und in die Tiefe stürzen.« | ||
[2] Auch das Ansehen demokratischer Institutionen bröckelt besorgniserregend. | ||
[2] Folgt man der These von Grabka und Frick, hat die soziale Krise des Landes nun auch die Mitte der Gesellschaft erreicht. Es bröckelt nicht nur ihr unterer Rand. | ||
[2] Dazu bröckelt die Solidarität der Prominenten, die sich bisher gern als Wohltäter bei Unicef einreihten. | ||
[1] (transitiv) in Bröckchen, in kleine Stücke zerbrechen | ||
[1] Alte Brötchen in feine Scheibchen schneiden, altes Brot bröckeln und in eine feuerfeste Form geben. | ||
[1] Schokolade bröckeln und in einem Topf mit etwas Wasser und 1/2 Teelöffel Butter schmelzen, ständig rühren, bis das Wasser verdampft ist, beiseite stellen, warm halten. | ||
[1] Mehl und Mondamin in eine Schüssel sieben, in die Mitte in eine Vertiefung die Hefe bröckeln und mit lauwarmer Milch und etwas Mehl und Mondamin verrühren. |
zerbröckeln | |
zerbröckeln | ||
Verb: | ||
[1] haben, ft=über ein trockenes Material: in kleine Teile (Brocken, Bröckchen) zerbrechen | ||
[2] sein: Risse bekommen, (von selbst) auseinanderfallen | ||
[1] Sie zerbröckelte das trockene Brot und verfütterte es an die Enten. | ||
[1] Man zerbröckelt die Kekse vorsichtig mit den Fingern. | ||
[2] Der Lehm zerbröckelt zwischen den Fingern. | ||
[2] Im permanenten Wüstenwind zerbröckeln die Mauern. | ||
[2] „Aber die deutsche Front zerbröckelt, und der Krieg geht langsam zu Ende.“ |
ウィクショナリーから辞書引用