暴動 はドイツ語で
Tumult
ドイツ語の定義
暴動 | |
Aufstand | |
Rebellion, Aufstand | |
Aufruhr |
その他の翻訳と定義
Tumult | ||
暴動, 騒乱 |
Tumult | ||
[1] lautstarkes Chaos, Gewimmel | ||
[2] aufgeregte, handgreifliche, unkontrollierbare Auseinandersetzung | ||
[1] „Als sie sich geschlossen weigerten, riss dem obersten Richter der Geduldsfaden, und im Gerichtssaal brach Tumult aus.“ | ||
[1] „Aber dann bricht der Tumult los.“ | ||
[1] „Die letzte Inkarnation des Imperiums, die österreichisch-ungarische Doppelmonarchie, zerfiel in dramatischer Weise im Tumult des Ersten Weltkriegs.“ | ||
[2] In Kairo finden dieser Tage täglich Tumulte statt. | ||
[2] „Die Zweiteilung Panamas hatte immer wieder zu diplomatischen Problemen geführt, und schon 1964 war es zu Tumulten gekommen, bei denen 21 zivile Panamaer und vier amerikanische Soldaten zu Tode gekommen waren.“ |
Krawall | |
Krawall | ||
[1] ein lärmender Volksauflauf oder Aufruhr | ||
[1] „Karl tat dies, zog aber, ehe er antwortete, noch den Vorhang der Tür fester zu, damit man im Inneren nichts merken konnte. ‚Verzeihen Sie’, sagte er dann im Flüsterton, daß ich so leise rede. Wenn mich die drinnen hören, habe ich wieder einen Krawall.“ | ||
[1] „Obwohl ich ihn zu meiden suchte, rannte er mir bei jedem Krawall wie eine Glucke ihren Küchlein nach, um mich zu bevormunden.“ |
Randale | |
Randale | ||
[1] umgangssprachlich: Krawall; Ausschreitung | ||
[1] Nach Randale im Fußballstadion wurde das Spiel abgebrochen. | ||
[1] „Bei einer Demonstration der linken Szene kam es in Hamburg am Samstagabend vereinzelt zu Randalen.“ | ||
[1] „Auch im Hamburger Schanzenviertel, in Kiel und in Frankfurt am Main kam es zu Randalen.“ | ||
[1] „Kurz vor Ende und nach dem Schlusspfiff der U21-Partie gegen England am 16. Oktober 2012 war es in Belgrad zu Randalen auf den Rängen sowie handgreiflichen Auseinandersetzungen auf dem Rasen gekommen.“ | ||
[1] „Auch in Sao Paulo kam es zu Randalen.“ | ||
[1] „Irgendwann kam es dort zu nicht geringen Randalen, worauf man als Konsequenz beschloss, den Kiosk zu schließen.“ | ||
[1] „Die Randale waren programmiert.“ | ||
Deklinierte Form: | ||
Nominativ Plural des Substantivs 'Randal' | ||
Genitiv Plural des Substantivs 'Randal' | ||
Akkusativ Plural des Substantivs 'Randal' |
Aufruhr | ||
名詞. 暴動、騒動 |
Aufruhr | ||
[1] Plural selten: (vor allem gegen politische Missstände, gegen die Staatsgewalt gerichtetes) tumultartiges (bisweilen gewalttätiges) Aufbegehren und Zusammenrotten | ||
[2] gehoben; ohne Plural: heftige Gefühls- und Gemütsbewegung | ||
[3] gehoben; ohne Plural; im übertragenen Sinne zu [2]: heftige Bewegung von Naturgewalten | ||
[1] Der Aufruhr griff auf andere Gebiete über. | ||
[1] „Östreich fürchtet mit Recht für sein Italien und verfeindet sich mit Preußen und Rußland, den einzigen Mächten, die es ihm gönnen; es nähert sich Frankreich, was seit dem XIV. Jahrhundert lüstern nach Italien sieht, es treibt Sardinien auf das Äußerste, was die Thüren und Eingänge Italiens in Händen hat, es liebäugelt mit Palmerston, der emsig bemüht ist, den Aufruhr dort zu erregen und zu erhalten.“ | ||
[1] „Die ganze Straße war in Aufruhr, es fehlte nicht viel, so hätte man den Gendarm alarmiert.“ | ||
[1] „Er entgegnet trocken, dass dieser ganze Aufruhr mitsamt den prügelnden Zivilpolizisten nur provoziert wird, um das Land zu destabilisieren.“ | ||
[1] „Die meisten Ägypter haben mit Protesten nichts am Hut. Seit dem Aufruhr im Januar 1977, der eine Reaktion auf die Erhöhung des Brotpreises war, sind die Massen trotz des sinkenden Lebensstandards ruhig geblieben.“ | ||
[2] Bei ihrem Anblick ist er völlig in Aufruhr geraten. | ||
[2] „Was bringt dich so in Aufruhr?“ | ||
[2] „Wir dürfen als sicher annehmen, daß diese Idee, welche die ihr selbst nicht bewußte intensive Liebe zum Schwager ihrem Bewußtsein verriet, durch den Aufruhr ihrer Gefühle im nächsten Moment der Verdrängung überliefert wurde.“ | ||
[2] „Was ist Ihnen, Marie? Haben wirklich meine Worte diesen seltsamen Aufruhr in Ihnen verursacht?“ | ||
[2] „Er war aus Kälte ruhig, und nur dann geriet er in Aufruhr, wenn ihn eine hohe Wildnis der einsamen Natur mehr als gewöhnlich reizte, wenn er seiner entfernten Freundin treuen Bericht gab von dem Kampf seiner Bildung und dem Ziel aller Arbeit, oder wenn ihn die Begeisterung für die Kunst in Gegenwart andrer überraschte, daß nach langem Schweigen einige geflügelte Worte aus seinem innersten Gemüt brachen.“ | ||
[2] „Eigens zum gemeinsamen Gedenken an die Opfer der Terroranschläge, die die ganze Welt in Aufruhr und Schrecken versetzt hatten, reiste im September 2003 Ariel Scharon an - es war der erste offizielle Besuch eines israelischen Regierungschefs in Indien.“ | ||
[3] Der ganze Vulkan ist in Aufruhr, ein Ausbruch könnte unmittelbar bevorstehen. | ||
[3] „Furchtbar zog der Sturm daher, heulend hetzte er die Wogen, daß sie in wildem Aufruhr daherstürzten und suchten, woran sie ihre Wuth ausließen.“ | ||
[3] „Da sind die Elemente, die jedem menschlichen Zwang zu spotten scheinen, die Erde, die bebt, zerreißt, alles Menschliche und Menschenwerk begräbt, das Wasser, das im Aufruhr alles überflutet und ersäuft, der Sturm, der es wegbläst, da sind die Krankheiten, die wir erst seit kurzem als die Angriffe anderer Lebewesen erkennen, endlich das schmerzliche Rätsel des Todes, gegen den bisher kein Kräutlein gefunden wurde und wahrscheinlich keines gefunden werden wird.“ | ||
[3] „Oft verschwand es unter den haushohen Wogen, so daß man schon dessen Verlust befürchtete. Aber die Seemannskunst des wackeren Kapitäns bestand in diesem Aufruhr der Elemente ihre härteste Probe.“ |
Rebellion | ||
反乱, 謀叛 |
Rebellion | ||
[1] entschiedener Widerstand | ||
[1] „Im besetzten Syrien war es diesem kurz zuvor gelungen, eine Rebellion in Palästina innerhalb eines halben Jahres niederzuschlagen.“ | ||
[1] „Das hat dann nichts mehr mit Rebellion in der Pubertät zu tun.“ | ||
[1] „Eine Rebellion der freien Mulatten schlug zwar fehl, aber im August 1791 begann im Norden der Kolonie ein Sklavenaufstand.“ | ||
[1] „Schließlich erheben sich mehrere Gruppen zur offenen Rebellion.“ |
Aufstand | ||
反乱, 謀叛 | ||
暴動 |
Aufstand | ||
[1] Politik: (häufig bewaffnete) Aktion des Widerstands gegen eine bestehende Regierung | ||
[1] „Die innere Entwicklung auf der Iberischen Halbinsel war während der Regierungszeit Philipps II. weitgehend friedlich, sieht man vom Aufstand der Morisken in Granada (1568-1570) und der Rebellion in Aragón (1590/1591) ab.“ | ||
[1] Der erste militärische Konflikt der neuen arabischen Aufstände fand in Libyen statt. | ||
[1] Ihr Aufstand hat weite Teile der Provinz Aleppo erfasst und der Widerstand der Regierungstruppen scheint unkoordinierter und unmotivierter zu werden. | ||
[1] „Auch dieser Tage ging vorüber, ohne dass ein Anzeichen für einen Aufstand bemerkt worden wäre, doch die Regierungsvertreter auf der Insel blieben nervös.“ | ||
[1] „Zwar gab es Aufstände gegen die Fremden, und im gebirgigen Norden und Westen des Landes lebte die keltische Kultur ungebrochen weiter.“ | ||
[1] „Die Niederlage der athenischen Flotte im Nildelta gegen persische Schiffe beendet die griechische Intervention im ägyptischen Aufstand.“ | ||
[] Die Tuareg-Rebellen in Mali und Niger wollen ihren bewaffneten Aufstand beenden. | ||
Konjugierte Form: | ||
1. Person Singular Indikativ Präteritum Aktiv der Nebensatzkonjugation des Verbs 'aufstehen' | ||
3. Person Singular Indikativ Präteritum Aktiv der Nebensatzkonjugation des Verbs 'aufstehen' |
ウィクショナリーから辞書引用