止まる はドイツ語で
stoppen
ドイツ語の定義
止まる | |
aufhören | |
anhalten, stehen bleiben |
その他の翻訳と定義
stoppen | ||
動詞. 止まる | ||
Das Auto stoppte. | ||
車は止まった。 | ||
動詞. 止める | ||
Er stoppte das Auto. | ||
彼は、車を止めた。 |
stoppen | ||
Verb: | ||
[1] zum Stehen bringen oder zum Stehen gebracht werden | ||
[2] aufhören etwas zu tun oder dazu gebracht werden, mit etwas aufzuhören | ||
[3] mit einer Stoppuhr die genaue Zeit nehmen | ||
[1] Die Polizei stoppte den Raser. | ||
[1] „Der Anker polterte ins Wasser, und das Schiff stoppte.“ | ||
[1] Sie können den Druckauftrag auch stoppen. | ||
[1] Wenn man auf Stopp drückt, stoppt der Rekorder. | ||
[2] Wegen eines Lieferengpasses wurde die Produktion gestoppt. | ||
[2] Stoppen Sie den Stress und gönnen Sie sich mehr Erholung! | ||
[2] Manchmal wünsche ich mir, man könnte die Zeit stoppen. | ||
[3] Der Sieger wurde mit neuem deutschen Rekord gestoppt. | ||
[3] Stoppst du mal, wie lange ich unter Wasser bleiben kann? | ||
[3] Wir sollten mal die Zeit stoppen, vielleicht geht es rechtsherum doch schneller. |
aufhören | ||
終わる | ||
止まる | ||
止める |
aufhören | ||
Verb: | ||
[1] mit einer Handlung oder Handlungsweise nicht weitermachen | ||
[2] stoppen, enden einer Sache | ||
[3] örtlich und übertragen: zu Ende sein | ||
[1] Ich höre auf zu rauchen. | ||
[1] Die Band hört um Mitternacht auf zu spielen. | ||
[1] Schon mal ans Aufhören gedacht? | ||
[2] Der Regen hat aufgehört. | ||
[2] Der Film hört gleich auf. | ||
[3] Hier hört Deutschland auf und Dänemark fängt an. | ||
[3] Beim Bach dahinten hört das Grundstück auf. | ||
[3] Hier hört meine Geduld auf! |
anhalten | ||
止まる | ||
止める |
Anhalten | ||
[1] Abhalten von der Bewegung | ||
[1] Das Anhalten der Fahrzeuge ist genauso wie die Durchsuchung der Taschen Teil der vorbeugenden Maßnahme. | ||
(transitiv) | ||
[1] etwas, jemanden anhalten (etwas zu tun): jemanden zu etwas ermahnen | ||
[2] etwas, jemanden anhalten: etwas, jemanden zum Stillstand bringen, stoppen | ||
[3] etwas (an etwas) anhalten: etwas (an etwas) anlegen (z. B. ein Lineal) | ||
(intransitiv) | ||
[4] stehenbleiben, zum Stillstand kommen | ||
[5] andauern | ||
[6] veraltet: um etwas anhalten: sich um etwas bewerben, um etwas bitten | ||
(reflexiv) | ||
[7] sich wegen der Stabilität oder der Sicherheit mit der Hand an etwas oder jemanden klammern | ||
[1] Ich halte dich dazu an, deine Hausaufgaben gründlich zu erledigen. | ||
[1] „Wir sind öffentlich-rechtlicher Rundfunk und darum angehalten, das Problem in einer mehr positiven Art anzugehen.“ | ||
[2] Bei roten Ampeln sollte man im Straßenverkehr anhalten. | ||
[3] Er hielt den Meterstab an die Wand an. | ||
[4] Das Zahnrad hat einfach angehalten, ohne dass ich etwas getan habe. | ||
[5] Ich hoffe, der Sonnenschein wird längere Zeit anhalten. | ||
[6] Mein Freund hielt um eine Stelle im Rathaus an. | ||
[7] Das weinende Kind hielt sich fest an seiner Mutter an. |
stehen bleiben | |
stehen bleiben | ||
[1] zum Stillstand kommen | ||
[2] im Stillstand verharren | ||
[3] von vertikalen Strukturen: im ursprünglichen Zustand erhalten bleiben | ||
[4] (in einer vertikalen Position) zurückgelassen werden | ||
[1] Heda! Bleiben sie gefälligst stehen! | ||
[1] Die Uhr ist um kurz nach drei stehengeblieben. | ||
[2] Heute fahren wir mit der Bahn und das Auto bleibt stehen. | ||
[2] Trotz mehrmaliger Aufforderung weiterzugehen, blieb der Mann einfach stehen. | ||
[3] Auf der Kahlschlagsfläche blieben nur einzelne Bäume stehen. | ||
[4] Bei der Party blieben zwei Schirme stehen. |
ウィクショナリーから辞書引用