溶ける はドイツ語で
auftauen
ドイツ語の定義
溶ける | |
tauen, auftauen | |
schmelzen | |
löslich |
その他の翻訳と定義
auftauen | ||
溶ける |
auftauen | ||
Verb: | ||
[1] trans., haben: Gefrorenes vom Eis befreien, schmelzen | ||
[2] intrans., sein: schmelzen | ||
[3] intrans., sein: weniger befangen werden, gesprächiger werden | ||
[1] Gestern habe ich erst die Würstchen aufgetaut und dann den Grill angezündet. | ||
[2] Der Mühlenteich ist wieder aufgetaut. | ||
[2] Das Tiefkühlobst taute nur langsam auf. | ||
[3] Gestern ist unsere neue Mitarbeiterin zum ersten Mal so richtig aufgetaut, sie hat sogar gelacht! |
löslich | ||
溶ける, 溶かせる |
löslich | ||
Adjektiv: | ||
[1] in der Lage, sich in einer Flüssigkeit in einzelnen Molekülen zu verteilen | ||
[1] „Allerdings sind diese Gerbstoffe schwer löslich – wird der Tee zu heiß aufgegossen, verlieren sie ihre Wirkung.“ |
Schmelzen | ||
名詞. Schmelzeの複数形。 | ||
動詞. (他動詞)融解させる、液化させる | ||
動詞. (他動詞)(冶金)溶解させる | ||
動詞. (自動詞)融解する、液化する | ||
動詞. (自動詞)おとろえる |
Schmelzen | ||
[1] Vorgang, in dem ein Stoff vom festen in den flüssigen Zustand übergeht | ||
[1] Zum Schmelzen von Stahl werden hohe Temperaturen angewendet. | ||
[1] Die Sonne bringt durch ihre Wärme Eis zum Schmelzen. | ||
Deklinierte Form: | ||
Nominativ Plural des Substantivs 'Schmelze' | ||
Genitiv Plural des Substantivs 'Schmelze' | ||
Dativ Plural des Substantivs 'Schmelze' | ||
Akkusativ Plural des Substantivs 'Schmelze' | ||
Deklinierte Form: | ||
Dativ Plural des Substantivs 'Schmelz' | ||
Verb: | ||
[1] intrans., sein: flüssig werden, vom festen in den flüssigen Aggregatzustand übergehen | ||
[2] trans., haben: flüssig machen, vom festen in den flüssigen Aggregatzustand bringen | ||
[3] intrans., übertr., poetisch, sein: weiches Gefühl bekommen | ||
[4] intrans., übertr., sein: von einem Bestand oder einer Größe: sich verringern, zurückgehen | ||
[1] Butter schmilzt in der Sonne. | ||
[2] Durch Hitzezufuhr lassen sich Metalle schmelzen. | ||
[3] Bereits bei ihrem ersten Date schmolzen beide völlig dahin. | ||
[3] „Ach, dass mein Herz doch schmölze.“ | ||
[4] Im Laufe der Jahre ist ihr Vermögen stark geschmolzen. |
tauen | ||
溶ける |
Tauen | ||
Deklinierte Form: | ||
Dativ Plural des Substantivs 'Tau' | ||
[1] flüssig werden von Eis oder Schnee durch Wärme | ||
[2] Wetter: so warm sein oder werden, dass Eis und Schnee draußen flüssig werden | ||
[1] „Wenn die Sonne so kräftig wie heute scheint, dann tauen die Eiszapfen an der Regenrinne. Achtung, dass dir keiner auf den Kopf fällt!“ | ||
[1] Wegen des milden Klimas der letzten Wochen taute der Schnee auf den vergleichsweise warmen Erdböden der Mittelgebirge aber zügig wieder ab. | ||
[2] Bei Temperaturen über 0{{NNBSP}}°C taut es. | ||
[2] Der Frühling ist da, schon gestern hat es stark getaut. | ||
[2] Selbst wenn es taut können die Straßen im Schatten auf gefrorenem Boden noch gefährlich glatt sein. | ||
[1] trans., nordd.: mit einem Tau vorwärtsziehen; schleppen | ||
[1] Schließlich lag das Schiff parallel zum Passagierkai, wurde vorsichtig längsseits getaut, an Deck standen die Gäste und warteten gespannt auf den Moment, in dem aus der Nebelwand die Kaibeleuchtung auftauchen würde. | ||
[1] Der Schlepperkapitän habe dem Lotsen deshalb den Vorschlag gemacht, nach achteraus zu tauen. Die FALCON BAY sei nun sehr schnell freigekommen. Sofort danach habe man wieder quer getaut, um das Schiff stromrecht zu legen. | ||
[1] In einem halben Monde nahte sich die ganze Flotte von siebzig bis achtzig Schiffen (die Schiffe von den Galeeren getaut) den Laufgräben, deren Stücke jetzt gegen das Meer gekehrt; … |
ウィクショナリーから辞書引用