結局 はドイツ語で
schließlich
ドイツ語の定義
結局 | |
schließlich, letztendlich | |
immerhin, schließlich |
その他の翻訳と定義
schließlich | ||
結局, 終わりに | ||
やはり, 結局 | ||
とうとう, 結局 |
schließlich | ||
Adverb: | ||
[1] endlich, in letzter Konsequenz | ||
[1] Dazu konnte er sich schließlich doch noch durchringen. | ||
[1] „Nach mehreren heftigen Streitigkeiten und Wortgefechten kam es dann schließlich zu Handgreiflichkeiten.“ | ||
[1] „Schließlich hatte er die Straßenbahn, die zu meiner Straße fuhr, genommen und war lächelnd und die deutsche Zivilisation bewundernd bei mir angekommen.“ | ||
[1] „Schließlich war Mary Rose keine mittellose Dienstmagd, die nichts weiter als zwei Pence und einen Ersatzunterrock besaß.“ | ||
[1] „Die persönlichen Gegenstände waren es, die den Archäologen schließlich die entscheidenden Hinweise auf die Herkunft der Angreifer gaben.“ | ||
[1] „Doch schließlich war die Polymathesis in hundert Bänden abgeschlossen.“ |
letztendlich | ||
結局 | ||
とうとう, 結局 |
letztendlich | ||
Adverb: | ||
[1] vorausschauend: in endgültiger oder zwingender Konsequenz | ||
[2] rückblickend: auf eine eingetroffene Konsequenz Bezug nehmend | ||
[1] Letztendlich werden wir aufgeben müssen. | ||
[2] Letztendlich hat unsere Beziehung nicht gehalten. | ||
[2] „Was letztendlich dazu führte, dass sich die Bauern der Schafzucht zuwandten, die zu ihrer wichtigsten Einnahmequelle wurde.“ | ||
[2] „Letztendlich stand er betrogen, bankrott und restlos vernichtet da.“ |
endlich | ||
遂に, 等々 | ||
終に, 等々 | ||
とうとう, 結局 |
endlich | ||
Adjektiv: | ||
[1] ein Ende habend | ||
[1] Das Universum ist sehr groß, aber endlich. | ||
Adverb: | ||
[1] am Ende | ||
[2] mit Nachdruck: doch noch |
zuallerletzt | |
zuallerletzt | ||
Adverb: | ||
[1] umgangssprachlich: verstärkend: nach allem/allen anderen, an absolut letzter Stelle, als Letzte/Letzter/Letztes überhaupt, ganz zuletzt | ||
[1] Zuallerletzt muss der Kuchen noch mit Puderzucker bestäubt werden. | ||
[1] Die Einpassung der Ablagebretter machen wir zuallerletzt. | ||
[1] Ernie wurde zuallerletzt vom Arzt behandelt. |
zu guter Letzt | |
zu guter Letzt | ||
[1] am Ende einer Aktion | ||
[1] Zu guter Letzt bekam er doch noch sein Fahrrad. |
immerhin | ||
やはり, 結局 | ||
それでも, やはり |
immerhin | ||
Adverb: | ||
[1] konzessiv, weist auf Tatsachen hin, die dennoch bestehen: dessen ungeachtet, trotzdem | ||
[2] konzessiv, weist auf Tatsachen hin, die trotz der Verhältnisse bemerkenswert sind: zumindest, jedenfalls | ||
[3] konzessiv, erläuternd oder erinnernd: schließlich, jedenfalls | ||
[4] im Konzessivsatz: auch | ||
[1] Klaus macht seine Sache immerhin, die Kritik der anderen kümmert ihn nicht. | ||
[2] „Immerhin fiel inmitten des weltweit verbreiteten Schwachsinns ein kritischer Nebenton auf.“ | ||
[2] Immerhin war der Laden sehr günstig, wenn das Essen schon mittelmäßig war. | ||
[2] Bei neueren Umfragen bestätigen immerhin ein Viertel der Hundehalter, den Hund ins Bett zu lassen bzw. ihn dorthin auch des Nachts mitzunehmen. | ||
[3] Ist er nicht immerhin ganze zehn Jahre in der Firma? | ||
[3] „Durch ein Praktikum hätte ich immerhin schon einmal einen Einblick in den Parlamentsalltag erhalten.“ | ||
[4] Mögen die einzelnen Werke immerhin Fragmente bleiben, wenn sie nur in ihrer Vereinigung ein Ganzes bilden. |
allerdings | ||
やはり, 結局 | ||
にもかかわらず, それでも |
allerdings | ||
Adverb: | ||
[1] unbetont: Kennzeichnung eines Widerspruches oder Einwandes | ||
[2] betont: eine verstärkte Bejahung | ||
[1] Die Wanderer wollten aufbrechen, sie hatten allerdings keinen Proviant. | ||
[1] „Töpfer wäre allerdings nicht der Richtige, falls Merkel nur einen willfährigen Erfüllungsgehilfen für ihre parteipolitischen Ziele gesucht haben sollte.“ | ||
[1] „Gute Karikaturen haben es allerdings an sich, daß sie mit Übertreibung Wahrheiten umreißen, halbe oder sogar ganze.“ | ||
[1] „Angesichts des Glücksfalls der deutschen Wiedervereinigung übersah die neue Obrigkeit allerdings das kleine Unrecht.“ | ||
[1] „Nach meiner Erfahrung allerdings ist ein Auto in den Augen vieler Frauen vor allem das fahrbare, regenabweisende Etwas, das um eine Sitzheizung herum gebaut wurde …“ | ||
[1] „Das Misstrauen gegenüber gentechnisch veränderten Lebensmitteln ist zwar groß, allerdings sind »Gene« natürlich in jedem Lebewesen und damit auch in allen Nahrungsmitteln enthalten.“ | ||
[2] „Tut es sehr weh?“ - „Allerdings!“ |
ウィクショナリーから辞書引用