その後 はフランス語で
après coup
フランス語の定義
その後 | |
1. après, ultérieurement | |
2. puis, ensuite |
その他の翻訳と定義
après coup | |
après coup | ||
1. v. (Figuré) Après qu'un événement est arrivé, qu'une chose est faite. | ||
Vous voulez produire des pièces quand votre procès est jugé : c'est venir après coup. | ||
Des ornements ajoutés après coup. |
par la suite | |
par la suite | ||
1. v. Dans les temps qui ont suivi. | ||
Dans les premiers temps, nous avons surtout pensé à survivre. Par la suite, nous avons tenté de reconstruire un semblant de civilisation. |
après | |||
1. 前置詞. ~の後で、~してから | |||
2. 副詞. あとで、後ろで、その後、以後 |
après | |||
1. prep. Marque la postériorité dans le temps. | |||
Nous allons déjeuner, après quoi nous nous mettrons en route. | |||
2. prep. Indique l'ordre, le rang immédiatement derrière. | |||
La place de quatrième, après les médaillés, est la plus mauvaise place. | |||
Après l'or et le platine, l'argent est le plus cher des métaux. | |||
3. prep. Indique un lieu placé derrière, plus loin. | |||
Après la porte de Gentilly, tourne à droite. | |||
4. prep. Indique sur quoi portent certaines actions ou intentions. | |||
Les chiens aboient après le facteur, ils en ont méchamment après lui. | |||
Venez vite ! Les clients s'emportent après le personnel de la réception. | |||
5. v. S'emploie adverbialement par ellipse. | |||
Vous irez devant, et lui après. | |||
Nous en parlerons après. | |||
Il n'arriva que longtemps après. | |||
Les uns attendent un emplois, les autres courent après. | |||
6. v. Manière de questionner ou d'inciter ceux qui suspendent leur récit à le continuer. En ce sens, il est synonyme d'ensuite. | |||
Il vous a dit qu'il me connaissait : après ? | |||
7. v. Qu'en résultera-t-il ? | |||
Quand vous aurez frappé votre ennemi, vous serez vengé; et après ? | |||
8. v. Permet de nuancer un propos. |
ultérieurement | |
ultérieurement | ||
1. v. Par delà, outre ce qui a été dit ou fait. | ||
2. v. Postérieurement, ensuite. |
puis | |||
1. 副詞. それから。次に。 | |||
2. 接続詞. そのうえ。 | |||
3. 動詞. (古語・廃語, or, literary)pouvoirの直説法現在第一人称単数形。 |
puis | |||
1. v. (Adverbe de temps) Permet l'enchaînement chronologique d'évènements. | |||
Il leur dit quelques mots, puis il sortit. | |||
Ils se proposent d'aller à Orléans, à Blois, puis à Tours. | |||
2. v. (Adverbe de lieu) Permet l'enchaînement physique en partant du premier plan. | |||
Derrière lui était assis un tel, puis un tel. | |||
3. v. (Adverbe d'énumération). | |||
Vous ne l'y détermineriez que difficilement ; et puis, à quoi cela servirait-il ? | |||
4. v. (Familier) Et par forme d'interrogation. | |||
Et puis ? Eh bien, qu'en arrivera-t-il, que s'ensuivra-t-il, que fera-t-on après ? | |||
5. conj. Et. | |||
Et puis, et puis après. | |||
6. conj. (Côte d'Ivoire) Indique un lien de causalité entre deux propositions, à la place de pour. | |||
Eh mon fils ! Tu as mangé quoi et puis tu es tombé malade comme ça ? (au lieu de : « Qu'as-tu mangé pour tomber malade comme ça ? ») | |||
Chéri, je t'ai fait quoi et puis tu es fâché contre moi ? (au lieu de : « Qu'est-ce que je t'ai fait pour que tu te fâches contre moi ? ») | |||
7. v. (Désuet) (Variante de;peux), première personne du singulier de pouvoir à l'indicatif présent. | |||
8. v. Aujourd'hui, cette forme est seulement employée dans des phrases appartenant au registre soutenu, à la forme interrogative inversée, ou de concert avec la conjonction si. À l'oral, on emploie plus volontiers la forme longue « Est-ce que je peux ? » | |||
Puis-je vous aider ? | |||
Si je puis me permettre, c'est plutôt comme cela qu'il faudrait dire : … |
ensuite | |||
1. その後, それから | |||
2. それから, その後 |
ensuite | |||
1. v. Après cela ; à la suite. |
ウィクショナリーから辞書引用
辞書
ランダムクイズ:
市長の単語は?