ロマンス はフランス語で
néolatin
その他の翻訳と定義
néolatin | |
néolatin | ||
1. n-m. (Langues) Latin en tant que langue scientifique véhiculaire et créatrice de néologismes absents du latin classique, du latin tardif ou du latin ecclésiastique. | ||
Les XVème et XVIème siècles virent l'émergence du néolatin, ou latin moderne. | ||
Aux Pays-Bas, le néolatin est une part essentielle de la culture jusqu'à l'âge baroque. | ||
2. adj. (Linguistique) Relatif aux langues modernes dérivées du latin. | ||
Le français, l'italien, l'espagnol, le portugais, le roumain sont des langues néolatines. |
roman | |||
1. 名詞. 小説。 | |||
2. 形容詞. ロマンス語の。 | |||
3. 形容詞. ロマネスク様式の。 |
Roman | ||
1. n. Nom de famille. | ||
2. n. (Géographie) Commune française du département de l'Eure intégrée à la commune de Mesnils-sur-Iton en janvier 2019. | ||
3. adj. (Philologie) Qualifie les langues qui se sont formées du latin. | ||
Les principales langues romanes sont le français, l'occitan, le catalan, l'espagnol, le portugais, l'italien et le roumain. | ||
4. adj. (Arts) Du style qui a fleuri dans les pays occidentaux, au (siècle2;XI) et au (siècle2;XII) siècles et qui a été supplanté par le gothique. | ||
5. n. (Linguistique) Langue issue du latin. | ||
6. n. (Linguistique) (Désuet) Ancien occitan. | ||
7. n. (Arts) Le style roman, qui a fleuri dans les pays occidentaux, au (siècle2;XI) et au (siècle2;XII) siècles et qui a été supplanté par le gothique. | ||
8. n-m. Récit de fiction, habituellement long, qui présente plusieurs événements importants, incluant diverses périodes de repos pour le lecteur. | ||
9. n-m. (Figuré) Ensemble de pensées plus ou moins cohérentes, pour soi-même. | ||
10. n-m. (Figuré) Histoire embrouillée, compliquée, avec des rebondissements. |
romance | ||
1. 名詞. 女性 | ||
2. 名詞. (音楽)ロマンス。 | ||
3. 動詞. romancer の直説法現在第一・第三人称単数形。 | ||
4. 動詞. romancer の接続法現在第一・第三人称単数形。 | ||
5. 動詞. romancer の命令法第二人称単数形。 |
romance | ||
1. n-f. (Poésie) Poème espagnol en vers généralement octosyllabiques (les vers pairs étant assonancés et les impairs libres) et qui traite de sujets historiques, épiques, amoureux, etc. (note) en ce sens, il peut être masculin, comme le mot espagnol. | ||
2. n-f. (Musique) Chanson tendre ou plaintive. | ||
3. n-f. Air sur lequel se chante une romance. | ||
Jouer une romance. | ||
4. n-f. (Figuré) Ce qui marque une certaine sensibilité banale. | ||
5. n-f. (Anglicisme) Relation romantique. | ||
6. v. Première personne du singulier du présent de l'indicatif de romancer. | ||
7. v. Troisième personne du singulier du présent de l'indicatif de romancer. | ||
8. v. Première personne du singulier du présent du subjonctif de romancer. | ||
9. v. Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de romancer. | ||
10. v. Deuxième personne du singulier de l'impératif présent de romancer. |
idylle | ||
1. 恋愛, ロマンス |
idylle | ||
1. n-f. Petit poème à sujet pastoral ou amoureux. | ||
2. n-f. Liaison romantique, aventure amoureuse qui ne reste pas toujours chaste. | ||
3. n-f. Amour naïf et tendre vécu affectivement par deux êtres dans la fraîcheur d'un sentiment idéalisé. Relation rêvée dans un climat idéal. |
ウィクショナリーから辞書引用
辞書
ランダムクイズ:
僕のの単語は?