出る はフランス語で
sortir
フランス語の定義
出る | |
1. v. Surgir, apparaître. | |
2. v. Sortir, abandonner (un lieu). | |
3. v. Répondre (au téléphone ou à la porte). |
その他の翻訳と定義
sortir | |||
1. 出る, 出かける | |||
2. 出かける |
sortir | |||
1. v. Passer du dedans vers le dehors. | |||
2. v. (Absolument) Quitter la maison pour se promener, pour faire des visites, etc. | |||
Depuis six mois je ne suis pas sorti. | |||
Nous sommes beaucoup sortis cet hiver. | |||
3. v. (En particulier) Partir de chez soi pour prendre du bon temps. | |||
4. v. (En particulier) Quitter sa chambre de malade pour commencer sa convalescence. | |||
Les médecins ne lui ont pas encore permis de sortir. | |||
5. v. Quitter un lieu où l'on était. | |||
Sortir, du bal, du spectacle. | |||
Sortir de table. — Sortir de dîner. | |||
Sortir de prison par autorité de justice. | |||
Ce jeune homme sort du collège où il fit de brillantes études. | |||
6. v. (Figuré) Cesser de se trouver dans un temps, une époque, un état, une condition. | |||
Sortir de l'hiver. | |||
Sortir de l'enfance. | |||
Sortir de nourrice, sortir de maladie. | |||
Sortir d'apprentissage. | |||
7. v. (Figuré) Ne plus être en situation, en parlant de choses morales. | |||
Sortir d'erreur, de son bon sens. | |||
Sortir de son sujet, du sujet. | |||
Vous sortez de la question. | |||
8. v. Se délivrer, s'affranchir, se tirer de quelque situation difficile, embarrassante ou périlleuse. | |||
Sortir d'affaire. | |||
Sortir d'intrigue. | |||
Sortir d'un grand péril, d'un grand embarras. | |||
9. v. Pousser au-dehors, commencer à paraître. | |||
Les fleurs commencent à sortir. | |||
Les blés, les herbes sortent de terre. | |||
Sa rougeole est sortie, est bien sortie. | |||
10. v. Dépasser de quelque chose. | |||
11. v. (Emploi;impersonnel) S'exhaler. | |||
Il sort une agréable odeur de ces fleurs. | |||
Il sort une grande chaleur de ce fourneau. | |||
Il en sortait une épaisse fumée. | |||
12. v. Être produit, en parlant des ouvrages de l'industrie, de l'art ou de l'esprit. | |||
Les étoffes qui sortent de cette fabrique sont très estimées. | |||
Les ouvrages sortis du pinceau de cet artiste. | |||
C'est le meilleur ouvrage qui soit sorti de la plume de cet écrivain. | |||
13. v. Être issu. | |||
Il sort de parents illustres. | |||
La famille d'où il est sorti. | |||
14. v. (Populaire) Entretenir une liaison amoureuse, voire sexuelle, avec quelqu'un. | |||
15. v. (Transitif) Tirer ; mettre dehors ; expulser. | |||
Il est temps de sortir les orangers de la serre. | |||
Sortez ce cheval de l'écurie. | |||
Il a sorti la voiture du garage. | |||
Sortez les sortants. (slogan politique) | |||
(transitif) (Québec) (chasse) Tirer un gros gibier en dehors de la forêt après l'avoir abattu. | |||
Ils ont eu de la difficulté à sortir l'orignal. | |||
16. v. (Transitif) (En particulier) Mener dehors. | |||
Sortir un enfant, un malade. | |||
17. v. (Transitif) (Populaire) Appréhender pour mettre dehors. | |||
Cet énergumène troublait la réunion, on l'a sorti manu militari. | |||
Ce comédien est nul. Sortez-le! | |||
18. v. (Transitif) Publier, mettre en vente, faire paraître. | |||
Sortir un bouquin. | |||
19. v. (Pronominal) Se tirer d'une situation. | |||
Il s'en est sorti tout seul. | |||
20. v. (Transitif) (Familier) Dire, débiter, proférer. | |||
21. v. (Droit) (Désuet) Obtenir, avoir. | |||
Cette sentence sortira son plein et entier effet. |
ウィクショナリーから辞書引用
発音
辞書
ランダムクイズ:
齧歯動物の単語は?