判決 はフランス語で
sentence
フランス語の定義
判決 | |
1. peine |
その他の翻訳と定義
sentence | ||
1. fra. 判決、宣告 |
sentence | ||
1. n-f. Apophtegme, maxime, opinion exprimée d'une manière dogmatique. | ||
Les proverbes de Salomon sont autant de sentences. | ||
(familier) Ne parler que par sentences, affecter de parler gravement et par lieux communs. | ||
2. n-f. (Droit) Jugement rendu par des juges. | ||
Sentence arbitrale. | ||
Sentence juridique. | ||
Sentence par défaut. | ||
Sentence criminelle. | ||
Prononcer une sentence. | ||
Obtenir une sentence. | ||
Être condamné par sentence. | ||
Confirmer une sentence. | ||
Faire casser, faire annuler une sentence. | ||
Infirmer une sentence. | ||
Faire signifier une sentence. | ||
Appeler d'une sentence. | ||
Acquiescer à la sentence. | ||
Peine, condamnation | ||
Exécuter une sentence. | ||
Mettre une sentence à exécution. | ||
Lever une sentence. | ||
Une sentence de mort. | ||
Appeler de la sentence de quelqu'un, Ne pas vouloir s'en tenir à sa décision, à son jugement. | ||
J'appelle de votre sentence. | ||
3. n-f. (Religion) Jugement de Dieu contre les pécheurs. | ||
Les pécheurs recevront leur sentence au jour du jugement. |
peine | |||
1. 判決 | |||
2. 悲しみ, 悲哀 |
Peine | ||
1. n. (Géographie) Ville, commune et arrondissement d'Allemagne, située dans la Basse-Saxe. | ||
2. n-f. Punition, sanction ou châtiment infligé(e) pour une faute commise, pour un acte jugé répréhensible ou coupable. | ||
(droit) Punition pour une infraction à la loi et prononcée par un jugement. | ||
(religion) Sanction de l'Église pour une faute morale. | ||
(religion) Châtiment après la mort pour expier ses péchés et ses fautes durant sa vie terrestre. | ||
3. n-f. Souffrance physique ou morale, sentiment de quelque mal dans le corps ou dans l'esprit. | ||
Douleur, affliction, chagrin, déplaisir. | ||
Les dernières nouvelles que j'ai reçues me mettent fort en peine. | ||
Inquiétude d'esprit ; tracas ; contrariété. | ||
Souci, embarras. | ||
4. n-f. Difficulté ; empêchement. | ||
Travail, fatigue, effort qui coûte. | ||
Sa peine n'a pas été inutile, n'a pas été infructueuse. | ||
Difficultés et obstacles que l'on trouve à quelque chose. | ||
Je voudrais vous épargner cette peine. | ||
Répugnance d'esprit qu'on a à dire ou à faire quelque chose. | ||
J'ai de la peine, j'ai peine à lui annoncer une si fâcheuse nouvelle. | ||
5. n-f. Salaire d'un artisan. | ||
6. v. Première personne du singulier du présent de l'indicatif de peiner. | ||
7. v. Troisième personne du singulier du présent de l'indicatif de peiner. | ||
8. v. Première personne du singulier du présent du subjonctif de peiner. | ||
9. v. Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de peiner. | ||
10. v. Deuxième personne du singulier de l'impératif de peiner. |
condamnation | ||
1. 非難 |
condamnation | ||
1. n-f. Action de condamner ; jugement qui condamne, ou par lequel on est condamné. | ||
Il y a eu condamnation contre lui. | ||
Prononcer condamnation. | ||
Condamnation à une peine infamante, par défaut. | ||
2. n-f. Passer condamnation : Consentir que la partie adverse obtienne jugement à son avantage. | ||
(figuré) Avouer qu'on a tort. | ||
Je passe condamnation. | ||
3. n-f. Accepter, subir condamnation : Subir, sans interjeter appel, la peine à laquelle on a été condamné. | ||
Condamnation par contumace. | ||
4. n-f. (Figuré) Pour signifier que quelqu'un ou quelque chose est digne de blâme. | ||
La condamnation des abus. | ||
La conduite de ce ministre est la condamnation de celle qu'ont tenue ses prédécesseurs. | ||
5. n-f. Chose même à laquelle on est condamné, comme une somme d'argent, des dommages et intérêts. | ||
Faire, subir sa condamnation. | ||
Payer le montant des condamnations. | ||
Acquitter le montant des condamnations. |
ウィクショナリーから辞書引用
辞書
ランダムクイズ:
全般の単語は?