吸う はフランス語で
fumer
フランス語の定義
吸う | |
1. fumer | |
2. sucer | |
3. absorber |
その他の翻訳と定義
fumer | ||
1. 動詞. 煙を出す | ||
2. 動詞. 喫煙する |
fumer | ||
1. v. Jeter de la fumée. | ||
2. v. Exhaler de la vapeur, en parlant d'un corps très chaud. | ||
Un potage qui fume. | ||
Un plat qui fume. | ||
Ce cheval a couru, il s'est échauffé, il fume. | ||
3. v. (Figuré) (Populaire) Avoir de la colère, du dépit, de l'impatience, etc. | ||
Il fume, mais il n'ose rien dire. Je l'ai fait fumer. | ||
4. v. Soumettre des viandes à l'action de la fumée plus ou moins longtemps, pour les sécher et les conserver. | ||
5. v. Forcer un animal dans son terrier qu'on remplit de fumée; enfumer. | ||
Fumer un renard. | ||
6. v. (Vieilli) Donner une teinte d'or à de l'argent, en l'exposant à la fumée de certaines substances. | ||
7. v. Faire brûler du tabac ou une autre substance, en aspirant par la bouche. Fumer une cigarette. (7) | ||
(absolument) — « Tu veux une cigarette ? me dit-il changeant brusquement de tactique. | ||
8. v. (Figuré) (Familier) Passer à tabac, frapper. | ||
9. v. (Figuré) (Familier) Ruiner. | ||
On se fait un petit poker ? J'ai une folle envie de te fumer ! | ||
10. v. (Argot) Tuer avec une arme à feu. | ||
11. v. Se dit en parlant d'une cheminée lorsque la fumée, au lieu de sortir par le tuyau de la cheminée, se rabat et entre dans la pièce où se trouve le foyer. | ||
12. v. (Agriculture) Amender une terre en y épandant du fumier ou des produits chimiques. | ||
Fumer un champ. | ||
Fumer une vigne. | ||
Terres bien fumées. |
absorber | ||
1. 吸う |
absorber | ||
1. v. Faire pénétrer en soi, assimiler. | ||
Absorber de la nourriture. | ||
Les sables, les terres sèches et légères absorbent les eaux de la pluie en un moment. | ||
Les pluies s'absorbent dans les sables. | ||
Se dit dans un sens analogue en parlant des couleurs, des sons, des odeurs, des saveurs. | ||
Le noir absorbe la lumière. | ||
Une voix faible est absorbée dans un grand chœur de musique. | ||
L'odeur de la tubéreuse absorbe l'odeur de la plupart des autres fleurs. | ||
2. v. Pomper un fluide. | ||
Les branches gourmandes absorbent la sève destinée au reste de l'arbre. | ||
Les fluides sont absorbés par les vaisseaux lymphatiques. | ||
La membrane muqueuse du poumon absorbe l'oxygène de l'air, dans l'acte de la respiration. | ||
L'éponge absorbe l'eau. | ||
3. v. (Figuré) Consumer entièrement, et, en ce sens, il se dit principalement en parlant des biens, des richesses, de l'argent. | ||
Les procès ont absorbé tout son bien. | ||
Les frais ont absorbé la meilleure partie de la succession. | ||
Tout passe et s'absorbe dans l'éternité. | ||
Cette lecture absorbera trop de temps. | ||
4. v. Attirer à soi en entier. | ||
Cet orateur avait tellement absorbé l'attention qu'il n'y en eut plus pour les autres. | ||
Cette scène absorbe tout l'intérêt de la pièce. | ||
Ses nouvelles fonctions l'absorbent tout entier. |
sucer | ||
1. 吸う, しゃぶる |
sucer | ||
1. v. Aspirer avec la bouche un liquide, une substance, le suc d'une chose. | ||
Sucer la moelle d'un os, le lait au sein etc. | ||
2. v. (Figuré) Sucer avec le lait une doctrine, une opinion, un sentiment, etc. : Être de bonne heure imprégné d'une doctrine, d'une opinion bonne ou mauvaise, d'un sentiment. | ||
Ce sont des principes qu'il a sucés avec le lait. | ||
Il a sucé le lait des saines doctrines au berceau. | ||
3. v. Exercer un mouvement de succion sur une chose. | ||
Sucer un os, une morsure de serpent, un morceau de sucre d'orge, une orange. | ||
4. v. (Populaire) Embrasser longuement, intensément. Emploi pronominal réciproque fréquent | ||
Ils se sont sucé la pomme toute la soirée ! | ||
5. v. (Figuré) (Populaire) (vulgaire) Pratiquer une fellation. | ||
Je t'avertis, je ne suce pas ; ça me dégoûte. | ||
6. v. (Familier) Tirer peu à peu le bien, l'argent d'une personne. | ||
Il a des gens d'affaires, des solliciteurs qui le sucent. | ||
C'est une vraie sangsue qui le suce jusqu'aux os, jusqu'à la moelle des os. | ||
Il vous sucera jusqu'au dernier sou. |
ウィクショナリーから辞書引用
辞書
ランダムクイズ:
小銃の単語は?