恵む はフランス語で
bénir
フランス語の定義
恵む | |
1. bénir |
その他の翻訳と定義
bénir | |||
1. 恵む, 祝福する |
bénir | |||
1. v. (Religion) Consacrer au culte, au service divin avec certaines cérémonies. | |||
Bénir une église, une chapelle, des ornements d'église, une pierre d'autel, des fonts, un cierge, etc. | |||
2. v. (Religion) Installer un abbé ou une abbesse, dans leur dignité avec certaines cérémonies et en faisant sur eux certaines prières. | |||
C'est aux évêques de bénir les abbés et les abbesses. | |||
3. v. (Religion) Faire certaines prières pour attirer la grâce divine sur des choses. | |||
Bénir des armes, des drapeaux, etc. | |||
4. v. (Religion) Appeler la protection céleste sur des personnes. Il se dit en particulier pour les pères et les mères appelant cette protection sur leurs enfants. | |||
5. v. (Religion) Faire sur les personnes le signe de la croix, en leur souhaitant la grâce divine. | |||
Bénir le peuple, les assistants, etc. — Le prélat bénissait les passants agenouillés. | |||
6. v. (Religion) Consacrer une union, un mariage, suivant le rite religieux. | |||
Bénir des époux, bénir un mariage. | |||
7. v. Dire du bien de quelqu'un et lui vouloir du bien. | |||
8. v. Louer, glorifier, remercier avec des sentiments de vénération et de reconnaissance. | |||
9. v. Se féliciter d'une chose, en se la rappelant par un agréable souvenir. | |||
Je bénis le lieu, l'heure, le moment où je vous ai vu. — Je bénis le hasard qui me fait vous rencontrer. | |||
10. v. (Religion) Combler de faveurs, faire prospérer, en parlant de Dieu, du destin, etc. | |||
Dieu avait béni la race d'Abraham. — Que Dieu bénisse vos armes ! | |||
11. v. (Popu) Asperger abondamment. |
ウィクショナリーから辞書引用
発音
辞書
ランダムクイズ:
朝鮮薊の単語は?