Merci de laisser propre ces locaux apres utilisation. - 使用後はこの場をきれいにしておくようお願いします。
2. 動詞. 置いていく。
3. 動詞. 別れる。
4. 動詞. 放っておく。構わない。
laisser
1. v. Quitter quelqu'un ou quelque chose.
Je te laisse maintenant.
2. v. Ne pas emmener, ne pas emporter avec soi.
Laissez-nous vos enfants jusqu'à ce soir.
Laissez ici votre manteau.
3. v. Oublier de prendre avec soi.
J'ai laissé ces papiers sur mon bureau.
4. v. Confier, mettre en dépôt.
Il a laissé tous ses papiers à son avocat.
Je vous en laisse le soin, la responsabilité, etc.
Je ne l'ai point trouvé chez lui, j'ai laissé votre lettre à son domestique.
5. v. Ne pas ôter, ne pas retirer.
Laissez ces livres sur mon bureau.
6. v. Ne pas changer l'état où se trouve une personne, une chose.
Laisser un champ en friche, ne pas le cultiver.
Laisser un ouvragé imparfait, ne pas l'achever.
Laisser une chose intacte, ne pas l'endommager, ou n'en rien prendre, etc.
7. v. Ne pas importuner, ne pas tourmenter.
Laissez-moi donc.
Laisser quelqu'un tranquille.
8. v. Ne pas prendre, ne pas enlever, ne pas détruire ce qu'on pourrait prendre, enlever, détruire, etc.
Les voleurs lui ont laissé la vie sauve.
Ils ont tout mangé, ils n'ont rien laissé.
9. v. Abandonner.
Les ennemis ont laissé des milliers d'hommes sur le champ de bataille, ils ont eu beaucoup d'hommes tués ou blessés.
10. v. Passer sous silence.
Je laisse une infinité d'autres preuves, d'autres détails.
Laissons cela, ne parlons plus de cela.
11. v. Contourner.
Laisser un chemin, une maison, etc., à droite, sur la droite, Prendre sur la gauche, en sorte que le chemin, la maison, etc., soit sur la droite.
12. v. Interrompre une relation, une conversation, etc.
Laisser là quelqu'un, quelque chose.
Laissez là votre travail, vous le reprendrez plus tard.
13. v. Accorder.
14. v. Ne pas épuiser un thème.
Laisser beaucoup à dire, à faire, ne pas donner tous les arguments, toutes les idées.
15. v. Céder.
Je lui en laisse le profit.
16. v. Vendre bon marché.
Je vous laisse cette voiture à moitié prix.
17. v. Ne pas vouloir se mettre en concurrence avec quelqu'un, ou abandonner ses prétentions.
Laisser le champ libre à quelqu'un.
Laissons ces basses intrigues à ceux qui en sont capables.
18. v. Léguer, transmettre par des dispositions testamentaires.
Il a laissé par testament sa bibliothèque à son frère.
Il ne laisse rien à ses enfants.
19. v. Il se dit en parlant des personnes ou des choses qui ont été à quelqu'un et qui subsistent après sa mort, qui lui survivent.
Il laisse une femme et des enfants dans la misère.
Laisser plusieurs ouvrages manuscrits.
20. v. Il se dit, dans un sens analogue, en parlant du souvenir, de l'opinion, etc., qui reste de quelqu'un.
Il a laissé une bonne, une mauvaise réputation après lui.
Il a laissé de grands regrets partout où il a passé.
21. v. Il se dit de la sensation, de l'impression qui reste de quelque chose ou de ses suites, etc.
Cette liqueur laisse un goût amer dans la bouche.
Mon voyage m'a laissé des souvenirs agréables.
22. v. Suivi d'un infinitif :
Permettre ; souffrir ; ne pas empêcher.
Ne pas offrir de résistance.
Se laisser faire.
Ce livre, cet ouvrage se laisse lire, on le lit sans fatigue, sans ennui.
Cela se laisse manger, on le mange avec plaisir.
Se laisser mener par le bout du nez.
Avec faire et dire : pas se soucier, ne pas se mettre en peine de ce que fait ou dit quelqu'un.
Laissez-les faire.
On n'a qu'à le laisser faire.
(proverbial) Il faut bien faire et laisser dire.
Je me suis laissé dire telle chose, J'ai entendu dire telle chose, mais sans y ajouter grande foi.
23. v. Après laisser, comme après faire, le pronom réfléchi des verbes essentiellement pronominaux à l'infinitif est facultatif :
abandonner
1. 止める
2. 振る, ふる
abandonner
1. v. Ne plus vouloir de quelque chose ou de quelqu'un.
2. v. Remettre à la discrétion de quelqu'un, de quelque chose.
3. v. Laisser.
4. v. Livrer à.
Ils ont abandonné la ville aux pillards.
5. v. (Fauconnerie) Lâcher l'oiseau de proie dans la campagne pour l'égayer.
6. v. Cesser une activité sans avoir pu la mener à terme.
7. v. Venir à manquer, en parlant des facultés, des qualités physiques ou morales.
Mes forces m'abandonnent.
Son courage, sa prudence, sa présence d'esprit l'abandonna dans cette circonstance.
Si la fortune vous abandonne, ne vous abandonnez pas.
Vous êtes perdus si vous vous abandonnez.
8. v. Quitter, lâcher.
Lorsque le bateau se mit à couler, ils abandonnèrent le navire.
9. v. (Vieilli) Laisser échapper.
Tenez ferme, n'abandonnez pas cette corde.
N'abandonnez pas les rênes de ce cheval.
N'abandonnez pas votre cheval. On dit dans un sens analogue
Abandonner les étriers, retirer les pieds de dedans les étriers.
10. v. (Figuré) Ne pas poursuivre une chose ou y renoncer.
Abandonner un projet, un ouvrage.
Abandonner ses prétentions, ses droits.
11. v. Remettre ; confier.
12. v. Exposer, livrer, accorder, concéder. — (note) Dans ce sens, il est toujours suivi de la préposition à.
Abandonner une ville au pillage, à la fureur des soldats.
Abandonner un vaisseau à l'orage, au vent.
Abandonner à la merci de, à la discrétion de, etc.
Abandonner quelqu'un à son caractère, à ses passions.
Abandonner un ecclésiastique au bras séculier, c'était le livrer au juge laïque, afin qu'il le punît selon les lois (par opposition au droit canon).
Abandonner une chose, une personne à quelqu'un, lui permettre d'en faire, d'en dire ce qu'il lui plaira, lui en laisser l'entière disposition, lui laisser une entière liberté à son égard.
Abandonner tous ses biens à ses créanciers.
Je vous abandonne les fruits de mon jardin.
Vous vous plaignez de cet homme, dites-en ce qu'il vous plaira, je vous l'abandonne.
Je vous abandonne ce point, je vous l'accorde, je vous le concède, je renonce à le soutenir, à m'en prévaloir.
13. v. (Pronominal) Se remettre à, se laisser aller à, se livrer à.
14. v. (Pronominal) Perdre courage.
15. v. (Pronominal) Se négliger dans son maintien, dans son habillement, se lâcher.
Un malade, un vieillard qui s'abandonne.
16. v. (Pronominal) Se lancer sans ménagement.
Il s'abandonne dans ses études pour réussir.
17. v. (Pronominal) (sexe) Se livrer, succomber.
Elle s'abandonna à son amant.
18. v. (Pronominal) (équitation) Ralentir son allure, en parlant d'un cheval.
19. v. (Pronominal) Se laisser aller à des mouvements naturels.
Ne vous raidissez pas, abandonnez-vous.
Cet acteur ne s'abandonne pas assez.
S'abandonner à la débauche, au vice.
S'abandonner à la douleur, à la tristesse, aux pleurs.