子供 はドイツ語で
Kind
性別
Kindの性別は中性 例: das Kind.ドイツ語の定義
子供 | |
Kind |
その他の翻訳と定義
Kind | © | ||
名詞. 子、子供、児童 | |||
Die Mutter hielt ihr Kind an der Hand. | |||
お母さんは、子供の手をつないでいる。 |
Kind | © | ||
[1] heranwachsender Mensch, aber noch kein Jugendlicher | |||
[2] Mensch, mit Bezug auf seine familiäre Zugehörigkeit (Beziehung der Abkommenschaft) | |||
[3] vertrauliche Anrede | |||
[1] Die Kinder spielten im Garten. | |||
[1] „Bei einem Auftritt in Odessa präsentierte er [Petro Poroschenko] die brutale Maßnahme als Garantie für den Sieg: ‘Wir werden Renten haben, sie keine. Bei uns werden die Kinder in die Schule gehen, bei ihnen werden sie in den Kellern sitzen. So, und nur so gewinnen wir den Krieg.‘ “ | |||
[2] Er war das zweitgeborene Kind in der Familie. | |||
[2] „Jetzt lebten sechs von seinen sieben Kindern, Enkelkindern und Urenkeln ebenfalls hier.“ | |||
[2] „Denn ein Kind ist ein mächtiger Fixpunkt für Eltern, man kann sich da schnell untereinander aus den Augen verlieren.“ | |||
[3] „Mein Kind komm her!“ |
Kleinkind | ||
名詞. よちよちあるきの幼児。 |
Kleinkind | ||
[1] Kind unter sechs Jahren | ||
[1] Es gibt ein extra Planschbecken für Kleinkinder. | ||
[1] „Es fehlte die Wahrnehmung dafür, dass es für die Kleineren weit schwerer war, mit einer Kette von furchtbaren Erlebnissen fertigzuwerden, weil die überforderten Erwachsenen nicht die Sicherheit und Nestwärme geben konnten, die Kleinkinder für den Aufbau ihrer psychischen Stabilität brauchen.“ | ||
[1] „Wolfgang Thierse, geboren 1943, floh als Kleinkind mit seiner Familie vor der russischen Armee aus dem brennenden Breslau bei 16 Grad unter Null und 50 Zentimeter Neuschnee.“ | ||
[1] „Er wandte sich mir zu und behandelte mich nicht wie ein Kleinkind.“ | ||
[1] „Hier wohnte die eine als Kleinkind und sie erinnere sich noch immer an einen fantastischen Blick auf den Rhein.“ |
Nachwuchs | |
Nachwuchs | ||
[1] Kinder einer Familie, Nachkommen, auch bei Tieren | ||
[2] nachfolgende Generation, Nachfolger | ||
[3] Botanik: später folgende Triebe | ||
[1] Wie geht es deinem Nachwuchs? | ||
[1] Kommt bei euch bald Nachwuchs? | ||
[2] Hat die Musikkapelle genügend Nachwuchs? | ||
[3] Der Nachwuchs konnte nicht verholzen und starb daher im Winter ab. |
Brut | |
Brut | ||
[1] Vorgang des Brütens | ||
[2] Gelege und Nachkommenschaft von Vögeln, Fischen, Reptilien und Insekten | ||
[3] pejorativ: Pack | ||
[1] „Das Nest wird für das Gelege, die Brut, die Speicherung von Futter und zum Schutz der Nestlinge während der Aufzucht verwandt.“ | ||
[2] „Im Sinne dieses Bundesgesetzes ist: 1. »Bienenvolk« die Gesamtheit der in einer Bienenwohnung (Beute) lebenden Bienen mit ihrer Brut und ihren Waben; …“ | ||
[3] „Dieser hatte im März - mitten im Europa- und Kommunalwahlkampf - bei einer Veranstaltung zum bundesweiten Projekt ‚Schule ohne Rassismus - Schule mit Courage‘ vor einem Wiedererstarken der ‚braunen Brut‘ gewarnt und die NPD-Anhänger als ‚Wiedergänger der alten Nazis‘ bezeichnet.“ | ||
[3] „Die schlimmste Brut von Gläubigen waren weiße Evagelikale.“ | ||
[1] Weinbau: herb, geschmackliche Charakterisierung für trockenen Sekt oder Champagner mit sehr wenig oder nahezu keinem Restzucker |
Abkömmling | |
Abkömmling | ||
[1] Person, die leiblich von jemandem abstammt, Nachkomme, Nachfahre | ||
[2] Chemie: Verbindung, die aus einer anderen Verbindung abgeleitet ist | ||
[1] Er ist ein direkter Abkömmling der Familie Grimaldi. | ||
[1] „Seit der Hund, ein Abkömmling asiatischer Wölfe, vor 15 000 bis 100 000 Jahren zum Haustier des Menschen wurde, haben Züchter mehrere hundert Rassen entwickelt.“ | ||
[1] „Große Städte haben oft kleine Abkömmlinge auf der ganzen Welt.“ | ||
[1] „Schefold war der ins Künstlerische luxurierte Sohn eines Richters, Abkömmling von wahrscheinlich soundsoviel Generationen höherer Beamter, dieser hochqualifizierten Diener des bürgerlichen Staates.“ | ||
[2] Von besonderer Bedeutung sind die Epoxide (dreigliedrige cyclische Ether) und deren Abkömmlinge. |
Junge | |||
名詞. 男の子 | |||
Ein kleiner Junge spielt mit seinem Ball. | |||
小さな男の子がボールで遊んでいる。 |
Junge | |||
[1] männliches Kind | |||
[2] ugs.: junger Mann; der Plural Jungen / Jungens steht manchmal auch für Mannschaft (s. unten) | |||
[3] veraltend: Kurzform für Lehrjunge | |||
[4] landsch.: Bube im Kartenspiel | |||
[1] Das Kind, das Ellen bekommt, wird ein Junge. Die Hebamme rief: „Es ist ein Junge." Ein kleiner Junge spielt mit dem Ball. „Jungs, kommt mal alle her!“ | |||
[1] „Zwei Jahre lang sah sie blaß und düster aus, aber seitdem sie die beiden Jungens und das Mädchen hat, ist sie wieder die schöne Frau von vordem und blüht wie eine Rose.“ | |||
[1] Sie hat drei Jungens aus Wuppertal getroffen. | |||
[2] Ihr Sohn ist ein netter Junge. „Na, mein Junge, wie geht es dir?“ | |||
[2] „Die Jungens von der gegnerischen Mannschaft riefen mich »Itzig«, sagten, ich hätte den Fußball verhext, fragten mich, ob mein Vater, der Chaim Finkelstein, auch ins Waschbecken pinkelte wie der Stiefvater meines Freundes Max Schulz, ob er seiner Frau auch den Hintern versohle, und wenn nicht, warum nicht?“ | |||
[3] Der Bäcker schickt seinen Jungen mit den Kuchen zu uns. | |||
[4] Theodor hat natürlich gleich am Anfang schon mit dem höchsten Jungen gestochen. | |||
[1] deutschsprachiger Nachname, Familienname | |||
[1] Herr Junge wollte uns kein Interview geben. | |||
[1] Die Junges fliegen heute nach Südafrika. | |||
[1] Der Junge trägt nie die Pullover, die die Junge ihm strickt. | |||
Nominativ Singular der schwachen Deklination des Substantivs 'Junges' | |||
Akkusativ Singular der schwachen Deklination des Substantivs 'Junges' | |||
Nominativ Plural der starken Deklination des Substantivs 'Junges' | |||
Akkusativ Plural der starken Deklination des Substantivs 'Junges' | |||
Deklinierte Form: | |||
Nominativ Singular Femininum Positiv der starken Flexion des Adjektivs 'jung' | |||
Akkusativ Singular Femininum Positiv der starken Flexion des Adjektivs 'jung' | |||
Nominativ Plural Positiv der starken Flexion des Adjektivs 'jung' | |||
Akkusativ Plural Positiv der starken Flexion des Adjektivs 'jung' | |||
Nominativ Singular Maskulinum Positiv der schwachen Flexion des Adjektivs 'jung' | |||
Nominativ Singular Femininum Positiv der schwachen Flexion des Adjektivs 'jung' | |||
Akkusativ Singular Femininum Positiv der schwachen Flexion des Adjektivs 'jung' | |||
Nominativ Singular Neutrum Positiv der schwachen Flexion des Adjektivs 'jung' | |||
Akkusativ Singular Neutrum Positiv der schwachen Flexion des Adjektivs 'jung' | |||
Nominativ Singular Femininum Positiv der gemischten Flexion des Adjektivs 'jung' | |||
Akkusativ Singular Femininum Positiv der gemischten Flexion des Adjektivs 'jung' |
Nachkomme | ||
子孫 | ||
胤 |
Nachkomme | ||
[1] Person, die von einem Probanden (Stammvater, Stammmutter) oder Probanden-Elternpaar (Stammeltern) unmittelbar oder mittelbar abstammt | ||
[1] Alle Nachkommen haben schwarze Haare. | ||
[1] „Andrew und ich waren die letzten Nachkommen einer ziemlich erfolglosen Familie.“ | ||
[1] „In den Herren von Friesack und von Plotho hat man zur Erklärung ihrer Stellung ebenfalls Nachkommen wendischer Dynasten erblickt.“ | ||
Konjugierte Form: | ||
1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv der Nebensatzkonjugation des Verbs 'nachkommen' | ||
1. Person Singular Konjunktiv Präsens Aktiv der Nebensatzkonjugation des Verbs 'nachkommen' | ||
3. Person Singular Konjunktiv Präsens Aktiv der Nebensatzkonjugation des Verbs 'nachkommen' |
ウィクショナリーから辞書引用
発音
©"人"の他の単語
ランダムクイズ:
レモンの単語は?
レモンの単語は?
今日の単語を購読する |
メール: |