寒い はドイツ語で
kalt
ドイツ語の定義
寒い | |
kalt |
その他の翻訳と定義
kalt | |||
形容詞. 寒い、冷たい | |||
Der Winter ist die kalte Jahreszeit. | |||
冬は寒い季節だ。 | |||
Im Sommer ist ein kaltes Getränk sehr erfrischend. | |||
夏は冷たい飲み物が爽やかでいい。 |
kalt | |||
Adjektiv: | |||
[1] eine niedrige Temperatur habend; von/mit niedriger Temperatur | |||
[2] kein Mitgefühl habend oder zeigend | |||
[3] ungemütlich | |||
[4] von Mietpreisen: ohne die Heizkosten (die dann oft unmittelbar an den [Gas- oder Fernwärme-]Versorger zu zahlen sind; die Angabe ist doppeldeutig: entweder einschließlich der übrigen Betriebskosten oder allein die Grundmiete) | |||
[1] Ein kalter Wind wehte von Osten. | |||
[1] „Die Winternacht war hell und kalt;; sie war so kalt, daß der Vollmond ganz blaß aussah und die Sterne vor Frost zitterten.“ | |||
[1] Auch Chicago hat die Kälte fest im Griff. Selbst für Anana, die Eisbärdame des Lincoln-Park-Zoos, ist es zu kalt - sie darf ihr Innengehege nicht verlassen. | |||
[1] „Bei akuten Verbrennungen ist das wichtigste Gegenmittel kaltes Leitungswasser.“ | |||
[2] Er lächelte kalt. | |||
[2] „Sie wurde launisch und unberechenbar. Manchmal tat sie ganz intim, dann plötzlich, irritiert durch seine Gleichmütigkeit, schien sie kalt und abweisend.“ | |||
[2] Die USA haben Geheimdokumente von 1956 veröffentlicht, die Pläne für einen möglichen Krieg mit der Sowjetunion offenbaren. Sie zeigen, wie kalt mit dem Tod vieler Zivilisten kalkuliert wurde. | |||
[3] Diese blaue Tapete wirkt schlicht und ergreifend kalt. | |||
[4] Die Wohnung kostet 560 Euro kalt. |
kühl | ||
形容詞. 涼しい、冷たい | ||
Es ist doch schon recht kühl geworden. | ||
それでももう涼しくなったよ。 |
kühl | ||
Adjektiv: | ||
[1] von geringer, meist gefühlter Temperatur | ||
[2] gefühlsarm, unbeteiligt, gelassen, sexuell wenig oder nicht erregbar (von Personen) | ||
[3] unbeteiligt, abwartend, zurückhaltend (in der Kommunikation) | ||
[1] Es ist kühler geworden. | ||
[1] Dieser August war aber kühl. | ||
[2] Warum bist du so kühl mir gegenüber. | ||
[3] Er gab eine kühle, um nicht zu sagen eisige Antwort. | ||
Konjugierte Form: | ||
2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs 'kühlen' |
ätzend | |
ätzend | ||
Adjektiv: | ||
[1] Chemie: Stoffeigenschaft: Oberflächen zerstörend, Gewebe zerstörend | ||
[2] spöttisch-beleidigend, emotional verletzend | ||
[3] Jugendsprache, veraltet: abscheulich, furchtbar | ||
[4] Jugendsprache: (selten): toll | ||
[1]"Als der Verkäufer das Gerät zur Ansicht übergeben hatte, war plötzlich ein Unbekannter hinzugekommen und hatte dem Computerbesitzer eine ätzende Flüssigkeit ins Gesicht gesprüht." | ||
[1] [Das aus Dieselfahrzeugen stammende] Stickstoffdioxid ist ein ätzendes Reizgas, es schädigt laut Umweltbundesamt das Schleimhautgewebe im gesamten Atemtrakt und reizt die Augen. | ||
[1] Der ätzende Stoff lässt auch Tiere nicht kalt. Propanthiol-S-Oxid ist ein wirksamer Schutz der Zwiebel gegen hungrige Nager wie Ratten oder Wühlmäuse. | ||
[1] Der Test zeigt, welche der Putzmittel das Fett am besten wegbringen – ohne Rückstände und ohne zu viele ätzende Inhaltsstoffe. | ||
[1] Das kann gefährlich sein: Das auslaufende Elektrolyt [von Batterien] ist ätzend und aggressiv. Kommt es mit der Haut in Kontakt, muss es sofort abgewaschen werden. | ||
[1] Die Speiseröhre ist ein Muskelschlauch, der die Nahrung in den Magen transportiert. Dort angekommen, wird sie mithilfe von Magensäften zersetzt, die stark ätzende Salzsäure enthalten. | ||
[2] "Mehmet Scholl hat nach dem Portugal-Spiel viel zu ätzend gegen Mario Gomez gelästert." | ||
[2] In einer schriftlichen Erklärung aus dem Gefängnis in Silivri reagierte [der Journalist Deniz] Yücel auf Aussagen des türkischen Außenministers Mevlüt Cavusoglu mit ätzendem Sarkasmus. | ||
[2] Sigmund Freud reagierte ätzend selbst auf die kleinste Kritik an seiner Psychoanalyse. | ||
[3] „Dein neuer Freund ist echt ätzend. Willst Du mit dem Idioten weiter zusammen bleiben?“ | ||
[3] Akne, Mitesser im Gesicht, wenn möglich noch eiternd, echt ätzend: Beinahe jeder Teenager leidet irgendwann an Akne, mehr oder weniger ausgeprägt. | ||
Partizip I: | ||
Partizip Präsens des Verbs 'ätzen' |
öde | ||
荒涼とした, わびしい | ||
寂れた |
öde | ||
Adjektiv: | ||
[1] nur wenig oder gar nicht bewohnt, besiedelt | ||
[2] gärtnerisch, landwirtschaftlich ungenutzt, nicht nutzbar | ||
[3] frei von Anregungen oder interessanten Inhalten | ||
[1] Am Sonntag ist die Innenstadt öde und leer. | ||
[2] Im öden Karst wachsen keine Bäume. | ||
[2] „Der Strand war menschenleer und öde.“ | ||
[3] Ohne Freunde und Unterhaltung ist es hier öde. | ||
Deklinierte Form: | ||
Nominativ Singular Femininum der starken Flexion des Positivs des Adjektivs 'öd' | ||
Akkusativ Singular Femininum der starken Flexion des Positivs des Adjektivs 'öd' | ||
Nominativ Plural alle Genera der starken Flexion des Positivs des Adjektivs 'öd' | ||
Akkusativ Plural alle Genera der starken Flexion des Positivs des Adjektivs 'öd' | ||
Nominativ Singular alle Genera der schwachen Flexion des Positivs des Adjektivs 'öd' | ||
Akkusativ Singular Femininum der schwachen Flexion des Positivs des Adjektivs 'öd' | ||
Akkusativ Singular Neutrum der schwachen Flexion des Positivs des Adjektivs 'öd' | ||
Nominativ Singular Femininum der gemischten Flexion des Positivs des Adjektivs 'öd' | ||
Akkusativ Singular Femininum der gemischten Flexion des Positivs des Adjektivs 'öd' |
ウィクショナリーから辞書引用
発音
"天気"の他の単語
ランダムクイズ:
技師の単語は?
技師の単語は?
今日の単語を購読する |
メール: |