溝 はドイツ語で
Gully
性別
Gullyの性別は男性 例: der Gully.ドイツ語の定義
溝 | |
Rinne, Graben | |
Rille | |
Lauffläche, Profil |
その他の翻訳と定義
Furche | ||
溝, 畝 | ||
ノッチ |
Furche | ||
[1] Landwirtschaft: eine längliche Vertiefung, für gewöhnlich auf einem Feld | ||
[2] im übertragenen Sinne: eine tiefe Falte, meist im Gesicht | ||
[1] Der Bauer zog Furchen mit dem Pflug in den Acker. | ||
[2] Der alte Mann hatte tiefe Furchen im Gesicht. | ||
Konjugierte Form: | ||
2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs 'furchen' | ||
1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs 'furchen' | ||
1. Person Singular Konjunktiv Präsens Aktiv des Verbs 'furchen' | ||
3. Person Singular Konjunktiv Präsens Aktiv des Verbs 'furchen' |
Rinne | ||
溝, 排水溝 |
Rinne | ||
[1] schmale, längliche Vertiefung, durch die Wasser fließen kann | ||
[2] Kurzform für die Fahrrinne | ||
[3] schmaler, langer, in Form einer Halbschale ausgehöhlter Körper aus Blech, Holz usw. in der etwas abfließen kann | ||
[1] „Für Wanderer gibt es zwischen den Wänden, Graten und Rinnen kaum Platz, doch die wenigen Möglichkeiten sind atemberaubend.“ | ||
[1] „Als wir dicht herankamen, sah ich, dass eine tiefe Rinne hinaufführte.“ | ||
[2] Sitzt man am Rhein, so kann man die Frachtschiffe in der Rinne fahren sehen. | ||
[2] Die Fahrrinne im Fluss wird extra durch Bojen gekennzeichnet, da diese Rinne im Flussbett auch bei Niedrigwasser immer "Eine handbreit Platz unter dem Kiel" bedeutet! | ||
[3] Die Rinne des Daches wird im Herbst oftmals durch Laub verstopft. | ||
[3] „Papa stellte zwei Leitern dran, und dann sollten Volker und ich mit Rundspachteln den Kniest aus der Rinne schaben.“ | ||
[1] deutscher Familienname | ||
[1] „Friedrich Heinrich (Fritz) Rinne (1852 in Eilsen; † 2. März 1924 in Berlin) war ein deutscher Chirurg.“ | ||
[1] Geografie: Fluss oder auch See in Deutschland | ||
Konjugierte Form: | ||
1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs 'rinnen' | ||
1. Person Singular Konjunktiv Präsens Aktiv des Verbs 'rinnen' | ||
3. Person Singular Konjunktiv Präsens Aktiv des Verbs 'rinnen' | ||
2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs 'rinnen' |
graben | ||
動詞. ほる |
Graben | ||
[1] allgemein: länglicher Erdaushub | ||
[2] Pferdesport, kurz für: Wassergraben, Hindernis beim Pferderennen | ||
[3] militärisch, kurz für: Schützengraben, befestigte Stellung an der Front | ||
[4] übertragen: das, was zwei Positionen voneinander trennt | ||
[1] Die Gräben werden ausgehoben, um unterirdische Leitungen zu verlegen. | ||
[1] „Der Graben war hier flach.“ | ||
[2] Die Stute nahm den Graben ohne sichtliche Probleme. | ||
[3] Vor der Stadt kann man noch die alten Gräben besichtigen. | ||
[4] Gibt es ihn noch, den oft besprochenen Graben zwischen Ost und West? | ||
Verb: | ||
[1] eine Vertiefung in der Erde ausheben | ||
[2] etwas aus der Erde herausnehmen | ||
[1] Für das Pflanzloch müssen wir noch etwas tiefer graben. | ||
[2] Man kann nach manchen Dingen graben, die sich in der Erde befinden, zum Beispiel nach einem Schatz. |
Lauffläche | ||
溝, 接地面 |
Lauffläche | ||
[1] äußerste Belagschicht eines Reifens eines Automobils, Motorrads, Fahrrads oder Flugzeugs, der mit der Fahrbahn beziehungsweise Rollbahn in Berührung kommt | ||
[2] äußere Schicht eines Rades eines Schienenfahrzeugs, der mit der Schiene in Berührung kommt | ||
[3] Sohle eines Schuhs | ||
[4] Innenfläche des Zylindermantels eines Hamsterrads | ||
[5] Oberfläche einer aus Asphalt, Holz oder Kunststoff bestehenden Bahn beim Kegeln oder Bowling | ||
[6] Zylinderlaufbuchse für den Kolben eines Zylinders eines Hubkolbenmotors | ||
[7] Unterseite eines Skis, Snowboards oder Schlittens, der mit Schnee oder Kunstschnee in Berührung kommt | ||
[8] Berührungsfläche einer Schlittschuhkufe mit dem Eis | ||
[9] allgemein: Untergrund, auf dem sich Menschen oder Tiere fortbewegen | ||
[1] Bei Aquaplaning berührt die Lauffläche des Reifens den Boden nicht mehr. | ||
[2] Fettverschmutzungen auf der Lauffläche können bei Triebrädern zum Schleudern („Durchdrehen“) beim Anfahren bzw. zum Gleiten („Blockieren“) beim Bremsen führen und Flachstellen am Rad sowie Schleuderstellen (Ausfräsungen) in der Schiene verursachen. | ||
[3] Die Schuhsohle ist die allgemeinsprachliche Bezeichnung für die Lauffläche eines Schuhs, also den unteren Teil des Schuhbodens, der sich in direktem Kontakt zum Untergrund befindet, und den der Fachmann Laufsohle oder Außensohle nennt. | ||
[4] Die Lauffläche eines Drahtlaufrads wird als tierschutzwidrig eingestuft. | ||
[5] In den letzten zwei Jahrzehnten hat sich die Ölung der Lauffläche der Bahn zu einer unverzichtbaren Komponente des Bowlingsports entwickelt | ||
[6] Der Kolben läuft nicht immer direkt im Motorblockmaterial, weil dieses Material höhere tribologische Ansprüche nicht erfüllt und auch der Austausch von Kolben und Zylinder als Hauptverschleissteile sich erheblich komplizierter gestaltet. Deshalb wird oft eine Zylinderlaufbuchse als Lauffläche eingebaut. | ||
[7] Für die Lauffläche von Skiern und Snowboards werden gesinterte ultrahochmolekulargewichtige Polyethylene oder normale extrudierte Polyethylene als Skibelag verwendet. | ||
[8] Die Lauffläche hat einen Planschliff mit einer schwachen Krümmung in Längsrichtung, die ein „Eingraben“ der Kufe in das Eis verhindern soll. | ||
[9] Ein Ausstattungsmerkmal, das ein Laufband für Senioren besonders sicher und einfach macht, ist eine möglichst große Lauffläche. |
Straßengraben | |
Straßengraben | ||
[1] Rinne, Kanal entlang einer Landstraße zum Abfluss von Regenwasser | ||
[1] „Als er in einem Straßengraben gefunden wurde, schwebte der Mann nach Angaben der Polizei in Lebensgefahr.“ | ||
[1] „Im Straßengraben fanden wir ein dunkelgrünes Buch.“ | ||
[1] „Ich legte mich in dem flachen Straßengraben auf den Tornister.“ |
Profil | ||
溝, 接地面 | ||
横断面 | ||
横顔 |
Profil | ||
[1] Seitenansicht einer Gestalt | ||
[2] Längsschnitt, Querschnitt oder Umriss | ||
[3] charakteristisches Erscheinungsbild | ||
[4] Gesamtheit ausgeprägter Eigenschaften | ||
[5] Kerben aufweisende Struktur einer Lauffläche | ||
[6] längliches Bauteil unbestimmten Querschnitts | ||
[7] beschreibende Daten eines Benutzers einer Computeranwendung | ||
[1] Der Scherenschnitt gibt seinen Kopf im Profil wieder. | ||
[1] „So, wie er da als Silhouette an der Reling lehnte, schien sein Profil nur aus einer großen, knolligen Nase und einer langen, tief nach unten reichenden Kinnlade zu bestehen.“ | ||
[3] Wir müssen uns für das Profil unserer Stadt noch einiges einfallen lassen. | ||
[3] Klaus Iohannis: Ich glaube, dass Rumänien allgemein innerhalb der Europäischen Union an Profil gewinnen muss. Rumänien kann und muss aktiver werden in den Organisationen, denen es angehört | ||
[4] Eine Stellenanzeige: Ihr Profil: - Abgeschlossenes Fach- oder Hochschulstudium oder abgeschlossene kaufmännische Ausbildung, - Affinität zu Internetthemen, -Praktische Erfahrungen in der Projektmitarbeit, – [–] | ||
[4] Obwohl man aktuell noch wenig über das Profil von Amokläufern sagen kann, hat die Berichterstattung der Medien dazu geführt, dass jeder ein bestimmtes Bild vor Augen hat: männlich, Einzelgänger, Waffennarr, psychisch krank - wie in Winnenden 2009. | ||
[5] „Ich ging hinten herum und sah mir den rechten Reifen an. Tatsächlich, er hatte kein Profil mehr.“ |
Rille | ||
溝 |
Rille | ||
[1] lange und schmale Vertiefung in einer Oberfläche | ||
[a] spiralförmige datentragende Vertiefung in einer Schallplatte | ||
[b] längliche Vertiefungen in der Mondoberfläche | ||
[1] Die Murmel bewegte sich in einer Rille auf ihrer Bahn. |
ウィクショナリーから辞書引用
発音
"道路"の他の単語
ランダムクイズ:
マスタードの単語は?
マスタードの単語は?
今日の単語を購読する |
メール: |