空気 はドイツ語で
Luft
性別
Luftの性別は女性 例: die Luft.ドイツ語の定義
空気 | |
Luft |
その他の翻訳と定義
Luft | © | ||
名詞. 女性、属: Luft, 複: Lüfte | |||
名詞. :指小: Lüftchen, Lüftlein | |||
名詞. 空気、大気、気配 | |||
名詞. 息、気息 | |||
名詞. 風、通気、微風、涼風 | |||
名詞. 空、空中、虚空 |
Luft | © | ||
[1a] ohne Plural: überwiegend aus Stickstoff und Sauerstoff bestehendes Gasgemisch, das Lebewesen zum Atmen benötigen | |||
[1b] ohne Plural: von lüftungstechnischen Anlagen transportierte [1a] | |||
[2] Plural gehoben: Raum, Bereich oberhalb der Erdoberfläche | |||
[3] Plural dichterisch: leichter Wind | |||
[4] kurz für, ohne Plural: Atemluft | |||
[5] metaphorisch: charakteristische Atmosphäre | |||
[6] ohne Plural: Platz, im Sinne von Raum für Bewegungsmöglichkeiten | |||
[7] ohne Plural: Ausdruck für etwas, das nicht vorhanden ist, oft in festen Redewendungen, wie zum Beispiel jemand ist für jemanden Luft | |||
[1a] Menschen und viele Tiere beziehen den lebensnotwendigen Sauerstoff aus der Luft, einige Tiere aus dem Wasser. | |||
[1a] Könnte bitte jemand ein Fenster aufmachen, die Luft ist ja zum Schneiden. | |||
[1b] Die Luft strömt durch eine Lüftungsgitter in den Raum hinein. | |||
[2] Der Heißluftballon erhob sich langsam in die Luft. | |||
[2] Die Luft ist rein, du kannst jetzt kommen, meine Eltern sind auf dem Ball und kommen nicht vor 1 Uhr zurück. | |||
[2] Wir könnten das Baumhaus in die Luft jagen, um zu probieren, ob der Sprengstoff hält, was der Verkäufer versprochen hat. | |||
[2] Du brauchst doch nicht gleich in die Luft zu gehen, nur weil ich ihren Namen erwähne. | |||
[2] Und dann ist das Gebäude mit einem ohrenbetäubenden Knall in die Luft geflogen. | |||
[2] Die Kritiker haben das neue Buch in der Luft zerrissen. | |||
[3] Wenn man den befeuchteten Finger in die Höhe hält, kann man spüren, woher die Luft kommt. | |||
[4] Plötzlich bekam sie keine Luft mehr. | |||
[4] Als seine Frau im rosa Nachthemd in der Tür erschien, blieb ihm die Luft weg. | |||
[4] Komm, lass uns die Beine vertreten und frische Luft schnappen. | |||
[4] Nach zwei Jahren ist der Eigentümerin die Luft ausgegangen, und seitdem steht das Gebäude leer. | |||
[4] Ihr könnt schon weitermachen, aber ich muss erst mal Luft holen, eine kleine Pause sei einer alten Frau vergönnt. | |||
[5] Wer hat noch nicht von ihr gehört, der berühmten Berliner Luft? | |||
[5] Hier kannst du die Luft der großen, weiten Welt schnuppern. | |||
[5] Uh, dicke Luft, da gehe ich lieber wieder, sag Bescheid, wenn alles wieder ok ist. | |||
[5] Der Frühling liegt in der Luft, aber auch der Bürgerkrieg, wenn wir alle Zeichen richtig deuten. | |||
[6] Passt, wackelt und hat Luft! | |||
[6] Zieh die Schraube nicht so fest an, die muss noch etwas Luft haben. | |||
[6] Gut, dass die Abordnung im Schnee steckengeblieben ist, da haben wir etwas Luft für die Planung gewonnen. | |||
[6] Sie machte ihrem Herzen Luft und gestand der besten Freundin, wie verliebt sie war. | |||
[6] Ich kann jetzt nicht, ich muss erst wieder Luft kriegen, dann bin ich selbstverständlich für Sie da. | |||
[7] Er ist nur noch Luft für mich. | |||
[7] Alle meine Träume haben sich in Luft aufgelöst. | |||
[7] Hallo Trixie, kannst du mal die Luft aus dem Glas machen? Ich brauche unbedingt noch ein Helles. | |||
[7] Das ist doch alles heiße Luft und nichts dahinter! | |||
[7] Er hing völlig in der Luft, weil niemand ihm seine Diagnose erklären wollte. | |||
[7] Es war überhaupt nichts zwischen uns, gut, wir waren zwar im Zelt zusammen, aber, heiße Luft macht keine Flecken. | |||
[1] Nachname, Familienname | |||
[1] Als erstes wird Frau Luft zu uns sprechen und dann ihre Tochter, Christina Luft. |
ウィクショナリーから辞書引用
発音
©"外部"の他の単語
ランダムクイズ:
スリッパの単語は?
スリッパの単語は?
今日の単語を購読する |
メール: |