角 はドイツ語で
Ecke
性別
Eckeの性別は女性 例: die Ecke.ドイツ語の定義
角 | |
Ecke | |
Winkel | |
Geweih |
その他の翻訳と定義
Kap | ||
角, 岬 |
Kap | ||
[1] ein weit ins Meer vorgeschobener Endpunkt eines Gebirges, ein vorspringender Teil einer Felsenküste | ||
[1] „Hobhouse hatte im Dezember 1900 Südafrika besucht, wo seit einem Jahr ein erbitterter Krieg um die Vorherrschaft am Kap tobte.“ |
Winkel | ||
角, 角度 | ||
隅, コーナー | ||
あそび, ゆとり |
Winkel | ||
[1] Geometrie, Mathematik: Stellung zweier Linien oder Flächen zueinander | ||
[2] Ecke in oder an Gebäuden | ||
[3] Werkstoffbearbeitung: Metallschablone für einen, in der Regel rechten Winkel | ||
[4] technisches Zeichnen: Zeichendreieck, Geometriedreieck | ||
[5] entlegene, schwer erreichbare Gegend | ||
[1] Der Winkel beträgt dreiundneunzig Grad. | ||
[2] Es wird Zeit, dass Licht in alle Winkel kommt. | ||
[3] Ohne Winkel wird der Balken schief abgesägt. | ||
[4] Packe deine Winkel ein, morgen hast du Geometrie. | ||
[5] Matthias wohnt im letzten Winkel von Osnabrück. | ||
[1] Ortsteil der Stadt Wahrenbrück, Landkreis Elbe-Elster, Land Brandenburg, Deutschland | ||
[1] Winkel liegt unweit der Schwarzen Elster. | ||
Konjugierte Form: | ||
2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs 'winkeln' | ||
1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs 'winkeln' |
Geweih | ||
角 |
Geweih | ||
[1] knochiger, verästelter Stirnschmuck des Hirsches | ||
[1] Dem Jäger bleibt als Trophäe das Geweih des Hirschen. | ||
[1] „An den Wänden im Wohnzimmer waren Geweihe aufgehängt, und auf dem Boden lag ein Wildschweinfell als Teppich.“ | ||
[1] Bei ausgewachsenen Hirschen ist das Wachstum des Geweihs in Europa im Juli bis Anfang August abgeschlossen, und die Hirsche beginnen, durch Fegen des Geweihs an Zweigen, Sträuchern und trockenen Pflanzenteilen die Basthaut abzustreifen. Die noch durchblutete Basthaut hängt zu diesem Zeitpunkt gelegentlich in blutigen Streifen vom Geweih herunter. Ein frisch gefegtes Geweih ist durch eine noch helle Farbe gekennzeichnet. |
Horn | ||
名詞. ホルン。角笛。 | ||
名詞. 突起物。 | ||
名詞. コルネット。 | ||
名詞. (解剖学) 角。 | ||
名詞. 角製品 |
Horn | ||
[1] Musik: aus einer oder zwei kreisförmig gewundenen Röhren bestehendes Blasinstrument | ||
[2] Anatomie: spitzer Auswuchs am Kopf einiger Tiere, zum Beispiel beim Rind oder beim Nashorn | ||
[3] aus [2] hergestelltes Trinkgefäß | ||
[4] Geographie: langgezogene und recht spitze Landformationen, hornförmig in das Meer ragend oder auch Bezeichnung für Gebirge | ||
[5] Materialbezeichnung für [2] | ||
[6] ein akustisches Signalgerät | ||
[1] Ein aus zwei kreisförmig gewundenen Röhren bestehendes Horn wird „Doppelhorn“ genannt. | ||
[2] Der Handel mit Hörnern ist auf diesem Markt verboten. | ||
[3] Wikinger tranken aus dem Horn. | ||
[4] Morgen wollen wir wandern und aufs Horn hoch. | ||
[5] Dieser Anhänger ist aus Horn. | ||
[6] Der Einsatz von Blaulicht und Horn geschieht im Rettungsdienst nach festen Regeln. | ||
[1] deutscher Nachname, Familienname |
Ecke | |||
角 | |||
隅, コーナー |
Ecke | |||
[1] Stelle, an der zwei Linien oder drei Flächen meist in einem rechten Winkel zusammenstoßen | |||
[2] Stelle, an der zwei Straßen zusammentreffen: Straßenecke | |||
[3] kleines Stück von etwas | |||
[4] nur in Wortzusammensetzungen: etwas in der Form einer Ecke | |||
[5] Teil eines Gebietes, Ortes, Gartens: Gegend | |||
[6] Sport: Ballspiele: Kurzform für Eckball oder Eckstoß; Boxen, Ringen:die vier Winkel des Ringes oder der Matte | |||
[7] fig.: zu einer bestimmten Personengruppe gehören | |||
[1] In der Ecke des Zimmers stand ein Ofen. | |||
[1] „Hör auf, Deine Sachen nach der Schule nur in die Ecke zu feuern: den Mantel kannst Du aufhängen und den Ranzen in dein Zimmer bringen!“ | |||
[1] Was eine Ecke ist, wird einem schmerzhaft deutlich, wenn man sich am neuen Couchtisch mit der Glasplatte das Knie anhaut. | |||
[1] Malerei: "Höhere Mächte befahlen: rechte obere Ecke schwarz malen!" Das schrieb er in ein Bild, das prompt zu seinem bekanntesten wurde. | |||
[1] Will der Torwart seine Chance vergrößern, einen Elfmeter zu halten, kann er mit einer optischen Täuschung arbeiten und dem Torschützen eine Ecke im Tor „anbieten“. Physikalisch, mit seinem Körper, bewegt er sich nur ganz minimal aus der Tormitte nach rechts oder links. | |||
[1] Der Torwart ahnte die Ecke und hielt den Elfmeter. | |||
[2] Wir warte auf dich unten an der Ecke. | |||
[2] Er bog um die Ecke und weg war er. Ich habe ihn nie wieder gesehen. | |||
[3] Ich möchte nur eine kleine Ecke von dem Kuchen. | |||
[5] Die Besucher kamen aus allen Ecken des Landes. | |||
[5] Hamburg ist an jeder Ecke anders: edel in Blankenese, kleinbürgerlich in Barmbek und wild auf St. Pauli. | |||
[5] Wenn Olaf Sobzcak durch Sankt Pauli läuft, kann er zu jeder Ecke etwas sagen – hier wird gerade der legendäre Mojo-Club abgerissen, dort, da stand einmal die alte Brauerei, und die Musik aus dem Keller da drüben, die kommt von einem Bekannten, der wohnt schon ewig hier. | |||
[6] Vom Spielfeldrand riefen alle: Ecke! | |||
[6] „Kaltz schießt die Ecke flach und hart in den Strafraum, Kopfball Hrubesch, Toooooooor!“ | |||
[6] Der Boxer war so schwer gezeichnet, dass aus der Ecke das Handtuch flog. [= der Trainer gab auf] | |||
[7] „Ich lasse mich von dir nicht in die Ecke des Schulversagers stellen nur weil ich meine erste fünf geschrieben habe.“ | |||
Deklinierte Form: | |||
Variante für den Dativ Singular des Substantivs 'Eck' | |||
Nominativ Plural des Substantivs 'Eck' | |||
Genitiv Plural des Substantivs 'Eck' | |||
Akkusativ Plural des Substantivs 'Eck' |
ウィクショナリーから辞書引用
発音
"道路"の他の単語
ランダムクイズ:
悲鳴を上げるの単語は?
悲鳴を上げるの単語は?
今日の単語を購読する |
メール: |