La palabra alemán para caer es
fallen

Definición alemana
caer | |
fallen |
Traducciones de caer y sus definiciones
rollen | ||
caer, revolverse | ||
rodar |
Rollen | ||
Deklinierte Form: | ||
Nominativ Plural des Substantivs 'Rolle' | ||
Genitiv Plural des Substantivs 'Rolle' | ||
Dativ Plural des Substantivs 'Rolle' | ||
Akkusativ Plural des Substantivs 'Rolle' | ||
Verb: | ||
[1] Bewegungsart: während einer Vor- oder Rückwärtsbewegung sich selbst um die eigene Achse drehen; die Bewegung eines Rades | ||
[2] etwas wie [1] bewegen | ||
[3] etwas bewegen, das zylindrisch geformt ist oder auf Rollen steht | ||
[4] Nautik: die längsseitige Bewegung eines Schiffes oder Bootes bei Wellengang | ||
[5] Zoologie: das Trällern eines Vogels | ||
[6] familiär, trans., salopp: jemandem zu seinem eigenen Vorteil beziehungsweise zur allgemeinen Belustigung eine Unwahrheit erzählen, sich über jemanden lustig machen | ||
[7] Linguistik: durch mehrfache Auf- und Abbewegung der Zunge artikulieren | ||
[8] ein lautes Geräusch erzeugen | ||
[9] in eine runde Form bringen, geraten | ||
[10] etwas durch Drehen einpacken | ||
[1] Der Stein rollte den Berg hinunter. | ||
[2] Ich rollte den Stein wieder zurück. | ||
[3] Er rollte den Einkaufswagen zur Kasse. | ||
[4] „Das Meer war noch immer wild aufgewühlt, aber nicht mehr im Angriff, der Sturm heulte noch in hohen Tönen, hatte jedoch sein giftiges Fauchen verloren: das Schiff rollte und schlingerte noch, konnte aber nun wenigstens einen klaren Kurs steuern.“ | ||
[4] „Um drei Uhr am Morgen darauf rollte die Diligent so heftig in der Dünung, dass die Großrahe sich löste und an ihren Tauen hin und her zu pendeln begann.“ | ||
[7] Das Zungenspitzen-r wird deutlich gerollt. | ||
[8] Der Donner rollt schon in der Ferne. | ||
[9] Bei dieser Feuchtigkeit wird das Papier sich rollen. | ||
[10] Soll ich Ihnen die Zeitschrift rollen? |
walken | |
Walken | ||
Deklinierte Form: | ||
Nominativ Plural des Substantivs 'Walke' | ||
Genitiv Plural des Substantivs 'Walke' | ||
Dativ Plural des Substantivs 'Walke' | ||
Akkusativ Plural des Substantivs 'Walke' | ||
Verb: | ||
[1] Leder, Häute oder Teig durch kräftiges Kneten geschmeidig machen | ||
[2] Textilindustrie: Gewebe durch mechanische Bearbeitung verfilzen | ||
[3] Hüttenwesen: Bleche durch Walzen glätten | ||
[4] landschaftlich: Wäsche beim waschen kräftig reibend, knetend bearbeiten | ||
[5] umgangssprachlich: jemanden kräftig massieren | ||
[6] umgangssprachlich: jemanden verhauen, verprügeln | ||
[1] „Am Montag in aller Frühe tat Mutti die letzte erforderliche Mehlmenge sowie etwas Salz hinzu und walkte den Teig nochmals richtig durch.“ | ||
[2] Die Textilien werden solange unter fließendem Wasser gewalkt, bis die Fasern des Gewebes verfilzen. | ||
[3] Um das Blech für die Weiterverarbeitung formbar zu machen, muss man es walken. | ||
[4] Die Frauen saßen am Ufer des Flusses und walkten die Wäsche auf den Steinen. | ||
[5] Der Masseur walkte die Schultern seines Kunden so sehr, dass dieser gar nicht anders konnte, als sich zu entspannen. | ||
[6] Wenn der nicht spurt, walken wir den durch! | ||
Verb: | ||
[1] intransitiv: den Sport Walking betreiben, mit erhöhter Geschwindigkeit gehen | ||
[1] Jeden Morgen walkt Peter zwei Runden durch den Park. |
purzeln | |
purzeln | ||
Verb: | ||
[1] mit dem Kopf voraus hinfallen | ||
[2] bezogen auf Preise oder Kurse: schnell und kräftig fallen | ||
[1] Meine Kellertreppe war gefroren, ich wäre fast gegen die Tür gepurzelt. | ||
[1] Schau, wie sie purzeln, wie sie springen, / Und jeder will der erste sein. | ||
[1] Dieses Instrument äußerte anfangs einen äußerst heftigen Rückschlag, und man mußte sich gewaltig zusammennehmen, um nicht beim Abfeuern glatt hintenüber zu purzeln. | ||
[2] Die Preise für Gräber purzeln deshalb eigentlich. | ||
[2] Zum zweiten Mal in wenigen Wochen purzeln die Kurse an den Aktienmärkten. | ||
[2] Die Krise an den Finanzmärkten läßt nicht nur Aktien- und Devisenkurse purzeln. |
herunterfallen | |
herunterfallen | ||
Verb: | ||
[1] von einer höheren Stelle nach unten fallen | ||
[2] jemandem aus den Händen fallen | ||
[1] Der Bauarbeiter ist vom Gerüst heruntergefallen und hat sich ein Bein gebrochen. | ||
[2] Männer denken, wenn sie ab und zu ein Geschirrteil herunterfallen lassen, können sie sich vor dem Abspülen drücken. |
taumeln | ||
tambalearse |
taumeln | ||
Verb: | ||
[1] (intransitiv) schwankend bewegen mit der Gefahr umzufallen | ||
[2] (intransitiv) sich schwankend irgendwohin bewegen | ||
[1] Erst taumelte der Drachen in der Luft, dann stürzte er ab. | ||
[1] Der Anhänger wankt, weil die 20 Jugendlichen auf der Ladefläche vor Freude taumeln. | ||
[1] Diese beispielsweise Pilker, Wobbler oder Spinner genannten hakigen Lockmittel rucken, rotieren oder taumeln, um den Fischen, unter denen Kannibalismus weit verbreitet ist, etwa einen kranken oder einen Kleinfisch auf der Flucht vorzugaukeln. | ||
[2] Nach dem Kneipenbesuch taumeln die Gäste nach Hause. | ||
[2] Der Schmetterling taumelt von Blume zu Blume. |
stürzen | ||
caer, revolverse | ||
caer en picado | ||
trastornar, turbar |
Stürzen | ||
Deklinierte Form: | ||
Dativ Plural des Substantivs 'Sturz' | ||
Verb: | ||
[1] eine hilflose, ungewollte Bewegung nach unten ausführen | ||
[2] absichtlich zum Fallen bringen | ||
[3] etwas umdrehen | ||
[4] stark abnehmen | ||
[5] sich sehr schnell fortbewegen | ||
[6] Politisch: einen Amtsinhaber oder ein politisches System gegen seinen Willen von der Macht entfernen | ||
[1] Hilfe, ich stürze! | ||
[2] Er hat ihn die Treppe herunter gestürzt. | ||
[3] Der Kuchen muss noch aus dem Blech gestürzt werden. | ||
[4] Die Temperatur stürzte plötzlich um über 10 Grad. | ||
[6] Der Kanzler wurde von seinen eigenen Leuten gestürzt. | ||
[6] „Zudem muss Basileios seinen Höflingen misstrauen - etliche seiner Vorgänger sind durch Gift gestorben oder von Verschwörern gestürzt worden.“ |
fallen | ![]() | ||
vi. Caer. | |||
vi. Bajar. | |||
vi. Recaer sobre en. | |||
vi. Entrar en. |
Fallen | ![]() | ||
Deklinierte Form: | |||
Nominativ Plural des Substantivs 'Falle' | |||
Genitiv Plural des Substantivs 'Falle' | |||
Dativ Plural des Substantivs 'Falle' | |||
Akkusativ Plural des Substantivs 'Falle' | |||
Verb: | |||
[1] sich unkontrolliert von oben nach unten bewegen (durch die Gravitation) | |||
[2] auf einen niedrigeren Wert sinken | |||
[3] sterben durch Gewalteinwirkung im Krieg | |||
[4] eingenommen werden | |||
[1] Nachdem er auf die Leiter stand, fiel er auf den harten Boden. | |||
[1] Wer hoch steigt, kann tief fallen. | |||
[2] Die Aktienkurse fallen immer weiter. | |||
[3] Mein Vater ist im Zweiten Weltkrieg gefallen. | |||
[3] „Der Markgraf der Nordmark, Wilhelm, der selbst den Angriff leitete, fiel am 10. Sept. 1056 mit einer großen Zahl seiner Mitkämpfer, darunter Graf Dietrich von Katlenburg.“ | |||
[4] Die Burg ist gefallen. |
umstürzen | |
Umstürzen | ||
Deklinierte Form: | ||
Dativ Plural des Substantivs 'Umsturz' |
stolpern | ||
(ellos) caen | ||
caer, revolverse | ||
tropezar |
stolpern | ||
Verb: | ||
[1] (intransitiv) (beinahe) stürzen, (beinahe) hinfallen, straucheln | ||
[2] (intransitiv) über eine Bemerkung aufmerksam werden | ||
[1] Er ging auf dem Bürgersteig, stolperte und fiel hin. | ||
[1] „Im leuchtenden Schneegestöber kam er morgens in Johns Jaranga gestolpert.“ | ||
[2] Ich stolperte über seinen Beitrag in der Lokalzeitung. |
Entradas en el diccionario Wikcionario
Pronunciación

Más palabras para Acciones
Todos los conjuntos de vocabulario
Prueba aleatoria:
Wie lautet das Wort für mermelada?
Wie lautet das Wort für mermelada?
Empieza a aprender vocabulario alemán
Suscribirse a la Palabra del Día |
Email: |
Aprende palabras para acciones con
Opción múltipleImagen OcultaBingoJuego del AhorcadoSopa de LetrasCrucigramaFlashcardsMemory