La palabra alemán para frío es
kalt

Definición alemana
frío | |
kalt |
Traducciones de frío y sus definiciones
kühl | ||
frío | ||
fresco |
kühl | ||
Adjektiv: | ||
[1] von geringer, meist gefühlter Temperatur | ||
[2] gefühlsarm, unbeteiligt, gelassen, sexuell wenig oder nicht erregbar (von Personen) | ||
[3] unbeteiligt, abwartend, zurückhaltend (in der Kommunikation) | ||
[1] Es ist kühler geworden. | ||
[1] Dieser August war aber kühl. | ||
[2] Warum bist du so kühl mir gegenüber. | ||
[3] Er gab eine kühle, um nicht zu sagen eisige Antwort. | ||
Konjugierte Form: | ||
2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs 'kühlen' |
Frost | ![]() | ||
frío | |||
helada | |||
escarcha |
Frost | ![]() | ||
[1] äußere, sowohl strenge als auch milde Kälte, die bei Temperaturen im Bereich unter null Grad Celsius, also unterhalb des Gefrierpunktes von Wasser, eintritt | |||
[2] metonymisch: gefrorene Scholle, gefrorener Acker, gefrorener Boden, gefrorene Erde | |||
[3] übertragen, beim Menschen, von Gefühls- bzw. Krankheitszuständen: inneres menschliches Empfinden von Kälte | |||
[1] In diesem Winter bleibt der Frost meist aus. | |||
[1] „Nachdem John sein Frühstück wortlos verzehrt hatte, ging er, den Frost und das bläulich flimmernde Mondlicht verfluchend, fort.“ | |||
[1] „Die Gesichter waren verschlafen, Unwille lag auf ihnen, der Unwille, aus dem wenigstens animalisch erwärmten Bett in den Frost der Straße, aus der Ruhe in harte Fron zu müssen.“ | |||
[1] „Nach ein paar Frösten war es wieder warm geworden.“ | |||
[2] Um den Toten zu bestatten, mussten sie in den Frost graben. | |||
[3] Von seinem Blick geht ein eisiger Frost aus. | |||
[3] Nach dem Fieber wurde er von Frösten geschüttelt. | |||
Konjugierte Form: | |||
2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs 'frosten' |
kalt | ![]() | ||
adj. Frío. |
kalt | ![]() | ||
Adjektiv: | |||
[1] eine niedrige Temperatur habend; von/mit niedriger Temperatur | |||
[2] kein Mitgefühl habend oder zeigend | |||
[3] ungemütlich | |||
[4] von Mietpreisen: ohne die Heizkosten (die dann oft unmittelbar an den [Gas- oder Fernwärme-]Versorger zu zahlen sind; die Angabe ist doppeldeutig: entweder einschließlich der übrigen Betriebskosten oder allein die Grundmiete) | |||
[1] Ein kalter Wind wehte von Osten. | |||
[1] „Die Winternacht war hell und kalt;; sie war so kalt, daß der Vollmond ganz blaß aussah und die Sterne vor Frost zitterten.“ | |||
[1] Auch Chicago hat die Kälte fest im Griff. Selbst für Anana, die Eisbärdame des Lincoln-Park-Zoos, ist es zu kalt - sie darf ihr Innengehege nicht verlassen. | |||
[1] „Bei akuten Verbrennungen ist das wichtigste Gegenmittel kaltes Leitungswasser.“ | |||
[2] Er lächelte kalt. | |||
[2] „Sie wurde launisch und unberechenbar. Manchmal tat sie ganz intim, dann plötzlich, irritiert durch seine Gleichmütigkeit, schien sie kalt und abweisend.“ | |||
[2] Die USA haben Geheimdokumente von 1956 veröffentlicht, die Pläne für einen möglichen Krieg mit der Sowjetunion offenbaren. Sie zeigen, wie kalt mit dem Tod vieler Zivilisten kalkuliert wurde. | |||
[3] Diese blaue Tapete wirkt schlicht und ergreifend kalt. | |||
[4] Die Wohnung kostet 560 Euro kalt. |
Kühle | |
Kühle | ||
[1] Zustand, nur relativ niedrige Temperatur aufzuweisen/kühl zu sein | ||
[2] kühle/distanzierte Art oder Haltung | ||
[1] „Sie schlafen bewegungslos, die Decke gegen die Kühle der Dämmerung über sich gezogen.“ | ||
Konjugierte Form: | ||
1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs 'kühlen' | ||
1. Person Singular Konjunktiv Präsens Aktiv des Verbs 'kühlen' | ||
3. Person Singular Konjunktiv Präsens Aktiv des Verbs 'kühlen' | ||
2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs 'kühlen' | ||
Deklinierte Form: | ||
Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs 'kühl' | ||
Akkusativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs 'kühl' | ||
Nominativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs 'kühl' | ||
Akkusativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs 'kühl' | ||
Nominativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs 'kühl' | ||
Akkusativ Singular Femininum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs 'kühl' | ||
Akkusativ Singular Neutrum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs 'kühl' | ||
Nominativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs 'kühl' | ||
Akkusativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs 'kühl' |
Kühlschrank | ![]() | ||
nevera, frigorífico | |||
frigorífico, nevera |
Kühlschrank | ![]() | ||
[1] Haushaltsgerät: schrankförmiges Behältnis zur Kühlung und Aufbewahrung von leicht verderblichen Lebensmitteln | |||
[1] Immer wenn man die Tür des Kühlschrankes öffnet, brennt darin Licht. | |||
[1] Die Flasche Wein steht im Kühlschrank. | |||
[1] „Sie ißt wenig und im Stehen, vor dem Kühlschrank oder auf dem Balkon.“ | |||
[1] „Sie hatte den Haustürschlüssel auf den Kühlschrank gelegt.“ |
unfreundlich | ||
hostil | ||
antipático, desagradable | ||
hosco, malhumorado |
unfreundlich | ||
Adjektiv: | ||
[1] auf eine abweisende Art und Weise | ||
[1] „Sei nicht so unfreundlich zu deiner Tante!“ | ||
[1] Als Hubert die Aula betrat, erlebte ich einmal hautnah eine wirklich unfreundliche Begrüßung durch die anwesenden Studenten. | ||
[1] Musst du so unfreundlich sein? Du hättest auch mal Danke sagen können. |
kaltherzig | |
kaltherzig | ||
Adjektiv: | ||
[1] gefühlsarm anderen Geschöpfen gegenüber | ||
[1] Das kaltherzige Aussetzen von Haustieren während der Urlaubszeit sorgt für überfüllte Tierheime. |
Kühler | ![]() | ||
m. Radioador. | |||
m. Enfriador. |
Kühler | ![]() | ||
[1] Gefäß/Behälter zum Kühlhalten von Getränken | |||
[2] Vorrichtung zum Kühlen des Motors von einem Kraftfahrzeug | |||
[1] Zu dem Sekt erhielten sie vom Kellner einen Kühler. | |||
[1] „Er nimmt Eiswürfel aus einem silbernen Kühler, er scheint sie sorgsam auszusuchen, und er redet, während er uns den Rücken zuwendet.“ | |||
[1] „Sie stellt uns eine Flasche auf den Tisch, winkt von einer Kellnerin einen Kühler heran.“ | |||
Deklinierte Form: | |||
Nominativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs 'kühl' | |||
Genitiv Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs 'kühl' | |||
Dativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs 'kühl' | |||
Genitiv Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs 'kühl' | |||
Nominativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs 'kühl' | |||
Komparativ: | |||
Prädikative und adverbielle Form des Komparativs des Adjektivs 'kühl' |
Kälte | ||
frío | ||
frialdad |
Kälte | ||
[1] das menschliche Empfinden für den Mangel an Wärme, fehlende Wärme, Kaltsein | ||
[2] Unfreundlichkeit, Gefühlskälte | ||
[1] Der Januar 2006 wurde berüchtigt durch seine Kälte. | ||
[1] Du kannst ihn doch nicht in der Kälte warten lassen. | ||
[1] Mir steckt die Kälte immer noch in den Knochen. | ||
[1] Die winterliche Kälte sorgte in den letzten Tagen in Europa für über 100 Tote. Besonders hart trifft die Kälte die Menschen in Osteuropa. Vor allem Obdachlose werden Opfer der Kälte. | ||
[1] »Ich bitte um Verzeihung, hochwürdiger Herr Doktor Martine,« sagte er, »daß ich Euch in Eurem schönen Liede gestört habe. Ich stand schon eine gute Weile draußen und habe mit herzlicher Andacht zugehört, mochte auch während des Gesangs nicht anklopfen, aber es ist eine grimmige Kälte, die mir bei meinem Alter schwer zu ertragen fällt.« | ||
[1] Unter meinen Füßen knirscht das Holzwerk in der scharfen Kälte. | ||
[2] Zuerst nennen wir Buffon, der obgleich großartig in seinen Ansichten, doch mehr pomphaft malt, als individuell, u. dessen Schilderungen eine gewisse Kälte haben, weil ihn die eigne Ansicht der exotischen Natur abgeht. | ||
[2] Er ging hinab in den Saal und wünschte seiner Gemahlin mit erkünstelter Gleichgültigkeit und Kälte einen schönen guten Morgen. | ||
[2] Mit teuflischer Bosheit hatte er ihr das verderbliche Wort aus dem Munde gezwungen, und hätte sie feige geschwiegen und ihn beschimpfen lassen, der Arge hätte bald eine andre Gelegenheit gefunden, die spröde Kälte des Mädchens an ihm, dem völlig Unbeteiligten, den der Zurückgewiesene bevorzugt glaubte, satanisch zu rächen. |
kühlen | |
kühlen | ||
Verb: | ||
[1] kühl machen; Temperatur (von etwas, das warm oder heiß ist) vermindern | ||
[1] Wir sollten die Getränke kühlen, damit wir nicht warme Limonade trinken müssen. | ||
Deklinierte Form: | ||
Genitiv Singular Maskulinum der starken Flexion des Adjektivs 'kühl' | ||
Akkusativ Singular Maskulinum der starken Flexion des Adjektivs 'kühl' | ||
Genitiv Singular Neutrum der starken Flexion des Adjektivs 'kühl' | ||
Dativ Plural der starken Flexion des Adjektivs 'kühl' | ||
Genitiv Singular Maskulinum der schwachen Flexion des Adjektivs 'kühl' | ||
Dativ Singular Maskulinum der schwachen Flexion des Adjektivs 'kühl' | ||
Akkusativ Singular Maskulinum der schwachen Flexion des Adjektivs 'kühl' | ||
Genitiv Singular Femininum der schwachen Flexion des Adjektivs 'kühl' | ||
Dativ Singular Femininum der schwachen Flexion des Adjektivs 'kühl' | ||
Genitiv Singular Neutrum der schwachen Flexion des Adjektivs 'kühl' | ||
Dativ Singular Neutrum der schwachen Flexion des Adjektivs 'kühl' | ||
Plural der schwachen Flexion des Adjektivs 'kühl' | ||
Genitiv Singular Maskulinum der gemischten Flexion des Adjektivs 'kühl' | ||
Dativ Singular Maskulinum der gemischten Flexion des Adjektivs 'kühl' | ||
Akkusativ Singular Maskulinum der gemischten Flexion des Adjektivs 'kühl' | ||
Genitiv Singular Femininum der gemischten Flexion des Adjektivs 'kühl' | ||
Dativ Singular Femininum der gemischten Flexion des Adjektivs 'kühl' | ||
Genitiv Singular Neutrum der gemischten Flexion des Adjektivs 'kühl' | ||
Dativ Singular Neutrum der gemischten Flexion des Adjektivs 'kühl' | ||
Plural der gemischten Flexion des Adjektivs 'kühl' |
frostig | ||
adj. Frío, helado. | ||
adj. Comportamiento. Frío. |
frostig | ||
Adjektiv: | ||
[1] Kältezustand: Temperaturen unterhalb 0 °C Grad Celsius | ||
[1] Das Wetter wird morgen wahrscheinlich frostig werden. |
Entradas en el diccionario Wikcionario
Pronunciación

Más palabras para Clima
Todos los conjuntos de vocabulario
Prueba aleatoria:
Wie lautet das Wort für estar sentado?
Wie lautet das Wort für estar sentado?
Empieza a aprender vocabulario alemán
Suscribirse a la Palabra del Día |
Email: |
Aprende palabras para clima con
Opción múltipleImagen OcultaBingoJuego del AhorcadoSopa de LetrasCrucigramaFlashcardsMemory