La palabra alemán para llave es
Schlüssel

Género
El género de Schlüssel es masculino. Por ejemplo der Schlüssel.Definición alemana
llave | |
Schlüssel | |
Schraubenschlüssel, Schlüssel | |
Wasserhahn, Kran |
Traducciones de llave y sus definiciones
Schlüssel | ![]() | ||
llave | |||
clave | |||
llave inglesa, llave |
Schlüssel | ![]() | ||
[1] Gegenstand zum Schließen und Öffnen eines Schlosses | |||
[a] in der Heraldik Darstellungselement im Wappenschild, symbolisiert Aufgeschlossenheit | |||
[b] Symbol des Apostels Simon Petrus | |||
[2] Musik: kurz für Notenschlüssel | |||
[3] Informatik: Information, um eine Nachricht zu verschlüsseln oder zu entschlüsseln | |||
[4] Technik: Werkzeug zum Anziehen oder Lösen von Schrauben | |||
[5] Datenbanken: kurz für Datenbankschlüssel – eindeutige Kennzeichnung von Datensätzen | |||
[6] Mittel, um ein Ziel zu erreichen oder ein Problem zu lösen | |||
[7] Lösungen zu gestellten Fragen | |||
[8] Schema, wie (Geld- oder Personal-)Mittel zugewiesen, aufgeteilt, verteilt oder aufgegliedert werden | |||
[1] Ich finde meine Schlüssel nicht. | |||
[1] „An Helenas Schlüsselbund hing manchmal der verrostete Schlüssel und erinnerte daran, daß es noch ein anderes und besonderes Schloß gab.“ | |||
[1] „Er schnappte es sich und knallte mir einen Schlüssel hin.“ | |||
[1] „Aus seiner Hosentasche holt Schneider einen Schlüssel und schließt das Badehaus auf.“ | |||
[2] Schau dir an, in welchem Schlüssel das Lied notiert ist. | |||
[3] Ich brauche einen Schlüssel, um die Nachricht zu verstehen. | |||
[3] „Der Schlüssel ist demgegenüber die Angabe, wie denn nun ein Klartext konkret in einen Geheimtext übersetzt werden soll. | |||
[4] Reich mir bitte mal den Schlüssel, ich muss noch eine Schraube anziehen. | |||
[5] „Ein Schlüssel ist eine Menge von Attributen (also eines oder mehrere), die eine Datenzeile (Tupel) einer Tabelle eindeutig identifiziert.“ | |||
[6] Wenn er wüsste, worin der Schlüssel zur Lösung des Problems liegt, ihm wäre wohler zumute. | |||
[6] Wissen ist der Schlüssel zum Erfolg: Was ein Landwirt gelernt hat, kann ihm keiner mehr nehmen. | |||
[6] Innenpolitisch am wichtigsten war heute aber die Ankündigung, mehr in den Wohnungsbau investieren zu wollen. Das Thema gilt als Schlüssel, um Wahlen zu gewinnen - oder zu verlieren. | |||
[7] Ein sehr gutes Buch mit Prüfungsfragen und Antworten zur Jägerprüfung, im Anhang gibt es einen Schlüssel zur Wissensüberprüfung. | |||
[8] Die Betriebskosten werden nach einem festgelegten Schlüssel auf die einzelnen Mietparteien verteilt. | |||
[8] Es gibt keinen festen Schlüssel z.B. pro 11 Kinder muß 1 Erzieher da sein. |
Wasserhahn | ![]() | ||
grifo, llave |
Wasserhahn | ![]() | ||
[1] Abschlussstück, verschließbares Endstück einer Wasserleitung | |||
[1] Dreh mal den Wasserhahn zu! | |||
[1] „Ich dachte daran, dass ich mir noch nie Gedanken über die Trinkwasserqualität gemacht und das Wasser aus rumänischen Brunnen und türkischen Wasserhähnen getrunken hatte.“ |
Kran | ||
grúa |
Kran | ||
[1] manuell oder motorisch betriebene, mit einem (beweglichen) Ausleger versehene Vorrichtung, mithilfe derer Lasten oder sperrige Gegenstände gehoben und/oder versetzt werden | ||
[2] der die unter [1] beschriebene Vorrichtung umgebende Platz, besonders in einem Hafen | ||
(umgangssprachlich) übertragen zu [1]: | ||
[3] Person, die Lasten (Möbel, Steine oder dergleichen) trägt | ||
[4] Person, die Schwerathletik betreibt | ||
[a] speziell: Person, die in der Schwerathletik die Disziplin des Gewichthebens ausübt | ||
landschaftlich: | ||
[5] nordwestdeutsch, mittelwestdeutsch, {{südd.}} sowie Südafrika (KwaZulu-Natal): Vorrichtung, mithilfe derer eine Wasserleitung geöffnet oder geschlossen wird | ||
[6] mittelwestdeutsch: Vorrichtung, mithilfe derer man etwas aus einem Behälter, einer Leitung herausfließen lassen (und in einem Gefäß auffangen) kann | ||
[7] Vorrichtung, mithilfe derer die Gaszufuhr zum Gasbrenner geregelt wird | ||
[1] Dieser Kran kann fünf Tonnen heben. | ||
[1] „Die Winden kreischten und zockerten die schweren Frachtstücke unter die Ladeluke, der Kran drehte bei, seine Ladeseile sirrten hinab, und schwielige Fäuste verketteten die schwere Last im Bauche des Schiffes.“ | ||
[1] „Du sahst die Kräne hoch droben, die große Stahlteile trugen, und die Männer liefen über Gänge, die an der Decke klebten, und die Lötkolben, die mit einem blendenden Funkenregen ihr Gebläse in Tätigkeit setzten.“ | ||
[1] „Krane mit großer Hubkraft und Feineinstellung beim Lastablassen, die über den Grundriß der Bauten hinausfahren können, erleichtern die Arbeit.“ | ||
[2] „Siehe, da wimmeln die Märkte, der Kran von fröhlichem Leben | ||
Seltsamer Sprachen Gewirr braust in das wundernde Ohr.“ | ||
[4a] „Die Welt staunte 1955 über den ‚Kran von Tennessee‘. Paul Anderson wog 156 kg und stieß Weltrekord: auch 190 kg.“ | ||
[5] Aus dem Kran kommt nur kaltes Wasser. | ||
[5] „Da drehte der Arzt seinen Kran ab, er trocknete seine Hände mit einem frischen Handtuch, er roch das Chloroform zum ersten Mal so, wie es sonst nur seine Patienten riechen“ | ||
[5] „Sie lachte mir zu, wusch sich unter dem Kran, der schon im Keller lief, die Hände, wechselte die Schuhe, kam kurz darauf in ihrem grünen Wildlederkostüm wieder zum Vorschein, schob ihr Rad aus dem Schuppen, winkte mir zu und verschwand.“ | ||
[6] Sobald ein Glas voll ist, hält er mit einer eleganten Bewegung das nächste unter den Kran. | ||
[6] „‚Ich lebe ja davon, daß ich anderen Leuten mein Bier verkaufe.‘ Werner drückte seine Zigarette aus und sah zu, wie Reismann sein Glas nahm und es unter den Kran hielt.“ | ||
[7] Dreh den Kran ordentlich zu! | ||
[1] {{hist., :}} persische Münze | ||
[1] Der silberne Kran oder Keran (Zabkran) soll gesetzlich 28 Nachod an reinem Silber enthalten. | ||
[1] „Er verlangte drei Toman dafür und viermal schwur er beim Heiligen. Schliesslich gab er es mir für sieben Kran.“ | ||
[1] „Dieser Preis stieg bei mittleren Ernten auf 18—20 Kran, bei schlechten auf etwa 5 Toman. Eigenartiger Weise wurde dort die Gerste um 2 Kran höher bewertet als der Weizen.“ |
Armatur | |
Armatur | ||
[1] Bauteil, der zur Steuerung eines Fahrzeuges dient | ||
[2] Absperr- und Auslassvorrichtung einer Leitung | ||
[3] militärische Ausrüstung | ||
[4] zusätzlich zum Wappen angebrachter Zierrat, oft [4] | ||
[5] inneres Stützgerüst einer Skulptur (regional: | ||
[1] „Mehr als einmal brach das Auto am Heck auf der schneebedeckten Fahrbahn aus und Bael hielt sich krampfhaft an der Armatur fest.“ | ||
[2] „Aber was ist, wenn der Kunde mit dem Einbau der im Baumarkt gekauften Armatur fürs Badezimmer nicht weiterkommt oder er seinen PC zum ‚Homeserver‘ machen will?“ | ||
[2] „Leitungen und Armaturen, bei deren Beschädigung oder Undichtheit erhöhte Gefahren auftreten können, müssen geschützt verlegt oder zweckentsprechend gesichert sein.“ | ||
[3] „Ausgehend von der Wahrheit: ohne Armatur und Waffen ist der Mann nicht Soldat, und ein zum Schiessen untaugliches Gewehr ist kaum so viel werth als ein Knittel oder Spieß, muß der Officier dem Soldaten begreiflich zu machen suchen“ | ||
[3] „Die Sculptur ist von Henrici, die kolossalischen Armaturen und die Löwen aber sind von Hagenauer.“ | ||
[3] „In dieser Tracht und Armatur waren sie also Panzerreiter oder Kürassiere.“ | ||
[4] „Auf den Conventionsthalern von 1763, mit dem Kopfe, ist das Hauptwappen, ohne Fürstenhut, zwischen Armaturen.“ | ||
[4] „Schießgewehre gehören begreiflicherweise gar nicht in Wappen, erst die neuere und neueste Heraldik hat nicht unterlassen können, ihre Schilde damit zu zieren, während selbst die Rokkokozeit noch Takt genug besaß, den Schild nur außen mit Armaturen, Gewehren und Geschützen zu umgeben.“ | ||
[4] „Endlich ist das Wappen der beiden vorerwähnten Linien mit einem Hermelinmantel, das der letztern aber mit vielen militairischen Trophäen und Armaturen geschmückt.“ | ||
[4] „Zu dem Haupt war des Verstorbenen Portrait in einem Knie-Stück, oben auf den Sarg aber Dessen Stamm-Wappen von getriebener Arbeit und starck im Feuer verguldet, darunter eine Armatur und besondere Inscription befindlich war, angeheftet.“ | ||
[5] „Diese gehörig eingerichtete Armatur ist hinreichend, der Statue eine Stabilität zu geben, welche nicht geringer ist, als die irgend eines andern Monumentes derselben Art.“ | ||
[5] „An dieses Hauptgerüste werden die übrigen Theile der Armatur, z. B. die in den Leib, die Arme und Füße des Reiters, den Pferdehals u. s. w. gehenden, etwas dünneren Eisenstangen angefügt.“ | ||
[5] „In den meisten professionellen Produktionen werden so bewegliche Armaturen und Skelette verwendet, die dann mit Latex oder ähnlichen flexiblen und dehnbaren Materialien in Form gegossen werden.“ |
Zapfen | ||
piña, estróbilo |
Zapfen | ||
[1] kleiner Stab oder Konus, der aus einer Ebene herausragt | ||
[2] Botanik: verholzte, ährenförmige Blütenstände, z. B. von Koniferen und Erlen | ||
[3] Spund eines Fasses | ||
[4] Sehzelle auf der Netzhaut des Auges zur Wahrnehmung von Farben | ||
[5] regional: Flaschenverschluss | ||
[6] Gastronomie, Österreich: mageres, rundes Teilstück der Rinderkeule | ||
[1] „Robinson ließ den Zapfen des Schützes um drei Löcher steigen und blockierte ihn, indem er einen Stift in das vierte Loch steckte.“ | ||
[2] Die Zapfen verschiedener Nadelbäume werden gerne zum Basteln benutzt. | ||
[3] Beim Fassanstich muss der Zapfen in das Fass geschlagen werden. | ||
[4] Es gibt drei Arten von Zapfen: Zur Wahrnehmung von rot, grün und blau. | ||
Verb: | ||
[1] Flüssigkeit abfließen lassen oder ableiten | ||
[2] Tischlerei: mit Zapfen verbinden | ||
[1] Der alte Wirt in Lancashire, der zapft ein jämmerliches Bier. Er zapft' es gestern, zapft es heute, er zapft es immer für arme Leute. | ||
[2] Die Seitenteile des Kasten hat Emil gestern gezapft. |
Spund | |
Spund | ||
[1] Zapfen, mit dem die Öffnung eines Fasses (Spundloch) verschlossen werden kann | ||
[2] Holzverarbeitung: dünne Leiste an einem Brett, die in eine Vertiefung (Nut) eines anderen Bretts geführt wird und so die Bretter verbindet | ||
[1] Nun kommt die Hefe ins Spiel, die den Zucker in Alkohol verwandelt. Bei vier Litern Bier reichen ein paar Gramm. Theresa hat dafür ein Gärgefäß aus Glas; ein Spund als Flaschenverschluss sorgt dafür, dass Kohlendioxid entweichen kann, ohne dass Schmutz ins Bier kommt. | ||
[1] ugs.: junger, noch unreifer, unerfahrener Mann | ||
[1] „Also als ich so ein junger Spund war, da hab ich Morgen für Morgen kalt gebadet, Winter wie Sommer.“ |
Schraubenschlüssel | ![]() | |
Schraubenschlüssel | ![]() | ||
[1] Werkzeug zum Lösen und Anziehen von Schrauben und Muttern | |||
[1] „Teil 2 gilt für alle nicht verstellbaren Schraubenschlüssel, deren Schlüsselöffnung den Schraubenkopf oder die Mutter von außen faßt.“ | |||
[1] „Sie sah einen Mann mit einem Gepäckwagen, der abrupt stoppte und zurücksetzte, um einen Schraubenschlüssel aufzuheben, der ihm heruntergefallen war.“ |
Mischbatterie | |
Mischbatterie | ||
[1] gemeinsamer beliebig regelbarer Auslass von warmem und kaltem Wasser in Badezimmern | ||
[1] „Um den Dichtungsring in einer Mischbatterie auszutauschen, wird zuerst die Abdeckklappe des Griffs entfernt.“ |
Hahn | ||
m. Gallo. |
Hahn | ||
[1] Ornithologie: das männliche Tier verschiedener Vogelarten | ||
[2] Ornithologie: das männliche Huhn | ||
[3] eine Wetterfahne in Form eines | ||
[4] Technik: eine mechanische Vorrichtung, mit der der Durchfluss von Flüssigkeiten oder Gasen gesteuert werden kann | ||
[5] Waffentechnik: eine Vorrichtung an Schusswaffen zum Auslösen des Schusses | ||
[1] „Seht ihr laufen den fremden Hahn?“ | ||
[1] Jesus sprach zu ihm: Wahrlich, ich sage dir: In dieser Nacht, ehe der Hahn kräht, wirst du mich dreimal verleugnen. | ||
[3] Der Hahn auf dem Kirchturm glänzte golden. | ||
[4] „Dreh den Hahn gefälligst ganz zu!“ | ||
[4] „Ich bin der letzte Kunde, ich komm' nicht los vom Hahn. | ||
Vor einer Viertelstunde fuhr meine letzte Bahn. | ||
Vor einer Viertelstunde ging meine letzte Frau. | ||
Ich bin der letzte Kunde und immer noch nicht blau.“ | ||
[5] Der Hahn des Gewehrs ist aus Vollmetall. | ||
[1] deutschsprachiger Familienname, Nachname | ||
[1] Kurt Hahn war ein deutscher Pädagoge. | ||
[1] Herr Hahn wollte uns kein Interview geben. | ||
[1] Die Hahns fliegen heute nach Kanada. | ||
[1] Der Hahn trägt nie die Pullover, die die Hahn ihm strickt. | ||
[1] ein Stadtteil, ein Ortsteil von Aachen | ||
[1] Ich wohne in Hahn. |
Schloss | ![]() | ||
s. Cerradura. | |||
s. Candado. | |||
s. Palacio. |
Schloss | ![]() | ||
[1] Technik: an einen Zugang montierte Schließvorrichtung | |||
[2] Architektur: prunkvolles und repräsentatives Wohngebäude | |||
[3] Technik: Schnappverschluss | |||
[4] Waffentechnik: Teil einer Feuerwaffe, welcher die Ladung zündet | |||
[5] Zoologie: zahnartige Vorsprünge an beiden Seiten der Schale einer Muschel | |||
[1] Er hat versehentlich den Schlüssel im Schloss von außen stecken lassen. | |||
[2] „Überall an den großen und kleinen Höfen, auf Schlössern, Landsitzen, Gutshöfen wird - meist in eigens dafür eingerichteten Spielsalons - tage- und nächtelang gejeut, selbst auf Muskau.“ | |||
[2] „Schon tauchte das Schloss vor uns auf.“ | |||
Konjugierte Form: | |||
1. Person Singular Indikativ Präteritum Aktiv des Verbs 'schließen' | |||
3. Person Singular Indikativ Präteritum Aktiv des Verbs 'schließen' |
Zapfhahn | |
Zapfhahn | ||
[1] Vorrichtung, um Flüssigkeit aus einem Behältnis/einer Leitung ausfließen zu lassen | ||
[1] „Außer ihnen und dem Barkeeper, der in einem Sessel neben den Zapfhähnen eingeschlafen war, befand sich nur noch Lolas Besitzer in der Kneipe.“ |
Entradas en el diccionario Wikcionario
Pronunciación

Más palabras para La Casa
Todos los conjuntos de vocabulario
Prueba aleatoria:
Wie lautet das Wort für treinta y dos?
Wie lautet das Wort für treinta y dos?
Empieza a aprender vocabulario alemán
Suscribirse a la Palabra del Día |
Email: |
Aprende palabras para la Casa con
Opción múltipleImagen OcultaBingoJuego del AhorcadoSopa de LetrasCrucigramaFlashcardsMemory