La palabra alemán para nivel es
Niveau

Género
El género de Niveau es neutro. Por ejemplo das Niveau.Plural
El plural de Niveau es Niveaus.Definición alemana
nivel | |
Stock, Stockwerk | |
Niveau |
Traducciones de nivel y sus definiciones
Grad | ![]() | ||
s. Grado. |
Grad | ![]() | ||
[1] das Ausmaß, das Viel oder Wenig einer Eigenschaft oder eines Zustandes | |||
[2] Rang | |||
[3] Mathematik: höchste Potenz einer Variablen (im Allgemeinen x), die in einer Gleichung beziehungsweise Funktion auftritt | |||
[4] Geometrie, Trigonometrie: traditionelle Maßeinheit für den Größenwert eines ebenen Winkels | |||
[5] Geografie: Breiten- oder Längengrad | |||
[6] akademischer Titel | |||
[1] Die Beispiele unterscheiden sich im Grad der Dummheit. | |||
[1] Ich bin im höchsten Grade konsterniert. | |||
[1] Sie erlitt eine Verbrennung zweiten Grades. | |||
[2] Ich habe nur einen Vetter dritten Grades. | |||
[2] „Gradierung“ ist eine Ableitung zweiten Grades von „Grad“. | |||
[3] Das ist eine Gleichung dritten Grades. | |||
[4] Die Summe der Winkel eines Dreiecks in der Euklidischen Geometrie beträgt immer 180 Grad. | |||
[5] Wien liegt 48 Grad, 12 Minuten nord und 16 Grad, 25 Minuten Ost | |||
[6] Sie schloss ihr Studium mit dem Grad eines Magisters ab. | |||
[6] Er hat beim Reiki den dritten Grad erhalten. | |||
[1] allgemeine Maßeinheit für bestimmte Skalen (Kardinalskalen), an der eine physikalische, mathematische oder sonstige Größe, eine messbare Eigenschaft oder ein Zustand bestimmt und mit einem Urmaß, der Einheit, verglichen wird | |||
[2] insbesondere bei der Temperatur: Maßeinheit der Temperatur, zusammen mit einer Messwertskala wie Celsius oder Fahrenheit | |||
[3] Maßeinheit für die Winkelmessung; Altgrad | |||
[4] umgangssprachlich: Deutscher Härtegrad, eine Maßeinheit für die Wasserhärte | |||
[1] Der Most hat 25 Grad Öchsle. | |||
[2] Monotonie in der Südsee, Melancholie bei dreißig Grad - (Ideal) | |||
[2] Draußen hatte es eine Temperatur von über 35 Grad (Celsius). | |||
[3] Hamburg und Edmonton liegen beide ungefähr auf 53 Grad 30 Minuten nördlicher Breite. | |||
[4] Die Härte betrug 13 Grad. | |||
Abkürzung: | |||
[1] Mathematik, Physik: Gradient | |||
[1] Der Gradient des Druckfeldes P kann abgekürzt mit grad P angegeben werden (oder auch durch ^ P). | |||
Adverb: | |||
[1] regionale Kurzform des Adverbs gerade | |||
[1] Ich hab das grad mal recherchiert. |
Geschoss | ||
proyectil |
Geschoss | ||
[1] Gegenstand, der mit einer Waffe verschossen werden kann | ||
[2] Räumlichkeiten, die sich in einem Gebäude auf derselben Ebene befinden | ||
[1] Das Geschoss durchschlug sogar dicke Betonwände. | ||
[1] „Sie sind ein aufgewühltes Meer, die Stichflammen der Geschosse springen wie Fontänen heraus.“ | ||
[1] „Ein Geschoss von drüben zirpte über uns weg.“ | ||
[1] „Andererseits mangelte es sowohl an genügend Metall für den Guss neuer Geschosse als auch an den Chemikalien, aus denen man Treib- und Sprengladungen zusammenmischen konnte.“ | ||
[2] Wie viele Geschosse hat das Hochhaus? | ||
[2] „Er vermutet, dass es die Tochter ist, die mit ihrer Familie im unteren Geschoss wohnt und für den frühen Morgen einen Ausflug geplant hatte.“ |
Etage | ||
piso |
Etage | ||
[1] Stockwerk eines Bauwerks | ||
[2] übertragen: Ebene, Stufe, Rang | ||
[1] Der Fahrstuhl hielt in der dritten Etage. | ||
[1] Die Neuberts sind in ein Haus mit 17 Etagen gezogen. | ||
[1] „Der Mann im Lift läßt mich den Lift bis zu unserer Etage steuern und legt nur manchmal dabei leicht Hand an mich.“ | ||
[1] „Ich ging hoch in die obere Etage und klopfte an die Tür.“ | ||
[2] Die Hochzeitstorte meiner Schwester hatte vier Etagen. | ||
[2] Im Schaufenster müssen die Auslagen in Etagen angeordnet werden. |
Stock | ![]() | ||
s. Palo |
Stock | ![]() | ||
[1] länglicher zylindrischer Gegenstand, meist aus Holz | |||
[2] oberirdischer Trieb einer Pflanze | |||
[3] ohne Plural: Vorrat, zum Beispiel an Waren; auch beim Kartenspiel: Talon | |||
[4] Geologie: umfangreiche, unregelmäßig geformte Gesteinsmasse | |||
[5] kurz für: Stockwerk | |||
[6] Sport: kegelförmiges Wurfgerät für das Spiel auf Eis oder Asphalt | |||
[7] Forstsprache: Wurzelstock | |||
[1] Der Kampf mit dem Stock ist eine raue japanische Sportart. | |||
[1] „Ihr rechter Fuß schmerzte von dem langen Spaziergang, auch der linke Beinstumpf schmerzte, und selbst der Stock schmerzte.“ | |||
[2] Im Herbst werden Büsche gelegentlich auf den Stock gesetzt. | |||
[2] „Aber wie die Rose den Stock ziert und nicht der Stock die Rose, und wie der Stock der Rose wegen da ist, so ist Maria die Zier und der Ruhm des Geschlechtes Davids.“ | |||
[3] „Drei sichere Volle (Kreuz Ass, Herz Ass und -Zehn) habe ich auf der Hand und eines liegt im Stock.“ | |||
[4] „Zur untern Sandalp gehört auch das Gemsalpeli, in und an dem großen Claridenfirn, zwischen dem Zutreibe - und Altenohrenstock (von ersteren heißt ein Stock auch Gemsistock).“ | |||
[5] Das Schulsekretariat befindet sich im dritten Stock. | |||
[5] „Ich ziehe meinen Überzieher an und schlage den Kragen hoch, wir gehen die Treppe hinunter, im dritten Stock öffnet sich eine Tür.“ | |||
[5] „Dann zeigte uns der ältere Mann unser Zimmer, es lag im ersten Stock und war sehr hell und wirklich sehr schön.“ | |||
[6] Der Stock des Mannschaftsführers ist mit einer Schlinge gekennzeichnet. | |||
[7] „Der Holzverkauf auf dem Stock wird auch im Privatwald überwiegend praktiziert.“ | |||
Konjugierte Form: | |||
2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs 'stocken' |
Stockwerk | ||
piso, planta |
Stockwerk | ||
[1] Geschoss über dem Erdgeschoss | ||
[2] Ebene in einem Bergwerk | ||
[3] eine der Etagen (einschließlich des Erdgeschosses) | ||
[1] In korrektem Deutsch ist „der erste Stock“ (das erste Stockwerk) niemals das Erdgeschoss, sondern stets die erste Etage darüber. | ||
[1] Wenn ein Haus vier Stockwerke hat, dann hat es das Erdgeschoss und darüber vier weitere Etagen. | ||
[1] „Jetzt muß sie im ersten Stockwerk innehalten, ihre Hand wird im Dunkel des Flurs nach den Bogen des gewellten Geländers tasten, ihr Fuß die schiefe, ausgetretene Treppe suchen, die zum zweiten Stockwerk führt.“ | ||
[1] „Im Erdgeschoss befindet sich ein Café, im obersten Stockwerk ein Restaurant und dazwischen liegen Büros.“ | ||
[1] „Ein Raum im oberen Stockwerk wird uns angewiesen.“ | ||
[2] Die Stockwerke der Oberharzer Erzgänge sind kurz wie folgt im einzelnen charakterisiert. | ||
[2] Der Hauptschacht communicirt mit allen Stockwerken und geht in senkrechter Richtung bis auf die Sohle des Bergwerks hinab. (1857) | ||
[3; seltener 1] doppeldeutig: „Es hatte drei Stockwerke und ein Dachgeschoss, und hier und da gab es kleine offene Balkone.“ | ||
[3] „Immer, wenn ein Stockwerk erreicht war, sackte der Aufzug nach dem Bremsen wieder etwas herunter, als ob er sich nicht sicher sei, ob es sich um die richtige Etage handelte.“ | ||
[3] Bei der Zählung der Stockwerke wird oft das Erdgeschoss mitgezählt: Das Haus hat vier Stockwerke (= Erdgeschoss + 3 obere Stockwerke). |
Tick | |
Tick | ||
[1] Medizin: unkontrollierte Muskelkontraktion | ||
[2] umgangssprachlich: seltsame Angewohnheit, Macke | ||
[3] umgangssprachlich: Kleinigkeit, Nuance | ||
[1] Er leidet sehr unter seinen nervösen Ticks. | ||
[2] Ich zähle beim Treppensteigen immer die Stufen. Das ist so ein Tick von mir. | ||
[2] „Er hatte den ihm eigenen Tick, unbequemen Fragen mit Kino und seiner Vorliebe für Gipsymusik auszuweichen.“ | ||
[3] Die Farbe dürfte noch einen Tick dunkler sein. | ||
Konjugierte Form: | ||
2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs 'ticken' |
Niveau | ![]() | ||
nivel |
Niveau | ![]() | ||
[1] waagerechte Ebene auf einer bestimmten Höhe | |||
[2] geistiger Rang, Bildungsrang | |||
[3] Wertstufe |
My | |
My | ||
[1] zwölfter Buchstabe des griechischen Alphabets |
Stück | ![]() | ||
poco | |||
tramo (de route) | |||
pieza, pedazo |
Stück | ![]() | ||
[1] ein Teil eines Ganzen | |||
[2] ein Einzelnes von Dingen gleicher Art und Beschaffenheit | |||
[3] ohne Plural: allgemeiner Zahlklassifikator für Dinge, Pflanzen, Tiere | |||
[4] | |||
[a] ein Werk der Darstellenden Kunst (Drama, Konzert, Oper, …) | |||
[b] von abgeleitet: eine aufsehenerregende Begebenheit | |||
[5] (umgangssprachlich), ohne Plural: eine Beleidigung, Herabwürdigung der Individualität des Menschen | |||
[1–3] Ganz geschwinde, eins, zwei, drei | |||
Schneiden sie sich Brot entzwei | |||
In vier Teile, jedes Stück | |||
Wie ein kleiner Finger dick. | |||
Diese binden sie an Fäden | |||
Übers Kreuz, ein Stück an jeden | |||
Und verlegen sie genau | |||
In den Hof der guten Frau. | |||
Wilhelm Busch: Max und Moritz | |||
[1] Brich mir bitte ein Stück Brot ab. | |||
[1] Hier kann man sie noch erblicken | |||
Fein geschroten und in Stücken | |||
Doch sogleich verzehret sie | |||
Meister Müllers Federvieh | |||
Wilhelm Busch: Max und Moritz | |||
[2] Von Energiesparlampen haben wir genau dreizehn Stück in der Wohnung. | |||
[1–3] „Möchtest du ein Stück des Kuchens?“ | |||
[1–3] „Möchtest du ein Stück Kuchen?“ | |||
[1–3] „Möchtest du ein Stück vom Kuchen?“ | |||
[1–3] „Ein schönes Stück!“ | |||
[3] „Ich habe gleich drei Stück gekauft.“ | |||
[3] „Das ist ja ein kapitales Stück Hochwild, was dir da vor die Flinte geraten ist.“ | |||
[4a] Die ‚Kleine Nachtmusik‘ ist ein Stück von W. A. Mozart | |||
[4a] „Dieses Stück habe er schon einmal im Theater gesehen, es sei sehr beeindruckend und gut, und wir sollten es auch einmal zusammen sehen.“ | |||
[4a] „Man riß ihm die Stücke nicht mehr aus der Hand.“ | |||
[4a] „Die untergegangene Welt, die in diesem Stücken aufersteht, ist hart und schön zugleich.“ | |||
[4b] „Willst du etwa hier ein Stück aus dem Tollhaus aufführen?“ | |||
[5] „Du elendes Stück! Verschwinde aus meinem Gesichtskreis!“ |
Level | |
Level | ||
[1] erreichte Position in einer Rangordnung | ||
[2] räumlicher Abschnitt in einem Computerspiel | ||
[3] Erfahrungsstufe in einem Rollenspiel | ||
[1] Ich denke, dies war die letzte Strömung, zusammen mit dem amerikanischen Minimalismus, die ein wirklich neues Level erreicht hat. | ||
[1] „Vielmehr sei der Deutschunterricht in diesem Bereich im Wesentlichen von Lehrern erteilt worden, die sich im Rahmen einer sogenannten Sprachkundigenprüfung hierfür qualifiziert und ein Sprachniveau auf den Leveln B2 oder C1 besessen hätten.“ | ||
[2] Der Level in Crysis, in dem man sich durch das Raumschiff fortbewegen muss, ist langweilig. | ||
[3] Ich bin in World of Warcraft jetzt auf Level 32. |
Stückchen | ||
poco | ||
retazo |
Stückchen | ||
[1] kleiner Teil von etwas | ||
[2] kleine, unbestimmte Menge | ||
[3] süßes Kleingebäck | ||
[1] Gibst du mir noch ein Stückchen Brot? | ||
[2] Möchtest du ein Stückchen Zucker in den Tee? | ||
[3] Ich habe mir beim Bäcker ein süßes Stückchen geholt. |
konstant | |
konstant | ||
Adjektiv: | ||
[1] einen Zustand, eine Eigenschaft über die Zeit beibehaltend | ||
[1] Seit drei Wochen scheint konstant die Sonne. | ||
[1] In den Versuchsreihen wird je ein Parameter konstant gehalten, während die anderen systematisch variiert werden. |
Stufe | ||
peldaño, escalón |
Stufe | ||
[1] meist einzelner Teil einer Treppe, der zum Höher- oder Tiefersteigen dient, Trittfläche | ||
[2] übertragen: einzelner Abschnitt einer Erscheinung, Entwicklung, Skala oder eines Systems | ||
[1] Die Treppe des CN Towers hat 1776 Stufen. | ||
[1] „Ich zählte 176 Stufen, dann war ich unten.“ | ||
[1] „Da saß ich, der Gefangene, auf einer Veranda und konnte, wenn ich wollte, die Stufen hinabsteigen.“ | ||
[2] Die Sprachschule reihte sie auf Grund ihrer unerwartet guten Sprachkenntnisse in die nächsthöhere Stufe ein. |
Spur | ||
pista, rastro | ||
rastro, huella | ||
huella, pisada |
Spur | ||
[1] hinweisgebende Hinterlassenschaft | ||
[2] im engeren Sinn: durch Fortbewegung bewirkte Markierung auf dem Boden | ||
[3] sehr kleine Menge | ||
[4] fest vorgegebene Bahn einer Fortbewegung | ||
[5] Mathematik: die Summe der Diagonalelemente einer Matrix | ||
[1] Von den Einbrechern fehlt jede Spur. | ||
[2] Die Spuren waren im Schnee gut sichtbar. | ||
[3] Im Trinkwasser fanden sich Spuren von Schwermetallen. | ||
[4] Der letzte Wagon der Geisterbahn war aus der Spur gesprungen. | ||
[5] Für quadratische Matrizen A definiert man die Spur sp(A) als Summe der Einträge auf der Diagonalen. | ||
Konjugierte Form: | ||
2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs 'spuren' |
Wasserwaage | |
Wasserwaage | ||
[1] Handwerk: ein Hilfsmittel, das mittels einer Luftblase oder eines Lichtstrahls die Abweichung zum waagerechten oder senkrechten Soll einer Mauer, (Boden-)Fläche, Linie oder Ähnliches anzeigt beziehungsweise bestimmt | ||
[1] Laut der Wasserwaage muss links noch etwas Sand aufgeschüttet werden. | ||
[1] Gewichte für die Wasserwaage führen wir nicht, aber ich kann Ihnen Feilenfett dafür bieten. |
Standard | |
Standard | ||
[1] etwas Geläufiges, Etabliertes, weithin Verbreitetes | ||
[2] Industrie: Eine verbindliche Richtlinie, die sicherstellen soll, dass Produkte verschiedener Hersteller miteinander kompatibel beziehungsweise interoperabel sind. Siehe DIN, ISO | ||
[3] Fußball, Sport: kurz für Standardsituation | ||
[1] Du setzt dir aber hohe Standards, dass du jetzt plötzlich studieren gehen möchtest. | ||
[2] Mein DVD-Spieler unterstützt alle geläufigen Standards für die Wiedergabe. | ||
[3] „Wieder einmal bewies die Defensive ihre Anfälligkeit bei Standards .“ | ||
[3] „»Es gibt doch allein in der jüngeren Vergangenheit so viele Beispiele, in denen die größten Spiele durch Standards entschieden wurden«, sagt Hansi Flick .“ | ||
[3] „Die Standards sind seine stärkste Waffe. Sieben seiner 17 Tore erzielte er in der vergangenen Saison mit direkt verwandelten Freistößen.“ |
Entradas en el diccionario Wikcionario
Pronunciación

Más palabras para Herramientas
Todos los conjuntos de vocabulario
Prueba aleatoria:
Wie lautet das Wort für cojín?
Wie lautet das Wort für cojín?
Empieza a aprender vocabulario alemán
Suscribirse a la Palabra del Día |
Email: |
Aprende palabras para herramientas con
Opción múltipleImagen OcultaBingoJuego del AhorcadoSopa de LetrasCrucigramaFlashcardsMemory