La palabra alemán para rosa es
rosa

Definición alemana
rosa | |
Rose |
Traducciones de rosa y sus definiciones
Rose | ||
f. Rosa. |
Rose | ||
[1] stacheliger Zierstrauch aus der Familie der Rosengewächse | ||
[a] die ganze Pflanze | ||
[b] ein Zweig mit Blüte | ||
[2] Jägersprache: nackte rote Stelle im Gesicht wilder Hähne | ||
[3] Jägersprache: der bleibende Teil an der Basis einer Hirschstange | ||
[4] rundes Kirchenfenster | ||
[5] kurz für die Wundrose (Erysipel) | ||
[6] kurz für die Gürtelrose (Herpes Zoster) | ||
[7] Tülle mit Sieb an der Gießkanne | ||
[1] „Ich habe eine Rose für dich gepflückt.“ | ||
[1] Früher wurden als Grabschmuck oftmals Rosen verwendet. | ||
[1] Kosmetikprodukte mit Rosenextrakten pflegen die Haut besonders effektiv. | ||
[1b] Zum Valentinstag schenken sich Liebespaare häufig Rosen. | ||
[2] Zur Balzzeit sind die Rosen besonders rot. | ||
[3] Jetzt sind vom Geweih nur noch die Rosen übrig. | ||
[4] Die Rose wird neu verglast. | ||
[5, 6] „Meine Rose ist kaum auszuhalten.“ | ||
[7] „Bei anhaltender Dürre müssen die Bäumchen mit überstandenem, von der Sonne durchdrungenem Wasser aus einer Gießkanne mit Rose von sehr feinen Löchern, vor Sonnenuntergang oder Aufgang, jedoch nicht zu viel und nicht zu oft begossen werden, nie aber mit frischem Brunnenwasser.“ | ||
[7] „Wenn der zur Saat bestimmte Weizen bereits abgemessen auf einen abgesonderten Haufen gebracht ist, wird er mit Schaufeln von zwei Personen überworfen, während die dritte diese Mischung mittelst einer Gießkanne mit Rose aus einer angemessenen Höhe auf den ganzen zur Saat bestimmten Weizen gießt; “ | ||
[7] „Der Same wird im Forstgarten in Riefen gesät und bloß aus der Rose der Gießkanne angegossen.“ | ||
[7] „Ach welche entsetzlichen Anklagen wurden da gegen Albert gemacht! und dann kam noch der Müller mit grimmigem Gesicht und der Knecht mit den leeren Hafersäcken und der Gärtnerbursche mit den verstopften Rosen der Gießkannen und Alle erklärten es sei nicht mehr auszuhalten mit dem bösen Buben.“ | ||
[7] „Endlich sind zur Erdarbeit noch erforderlich: Garten- oder gewöhnliche Gießkannen mit Rosen, gewöhnliche Wasser- und Trinkkannen, Erdkörbe, Erdtragen, eiserne Rechen, und noch manche andere Gegenstände, die durch die Umstände bestimmt werden.“ |
Rosa | ||
rosado, rosa |
Rosa | ||
[1] Name von rosa Farbtönen als Mischfarbe, Malfarbe, Streichfarbe | ||
[1] Der Himmel über Alpen erglühte in tiefem Rosa. | ||
[1] Babette ist doch der Farbtopf mit Rosa von der Leiter gefallen. | ||
[1] „Sie konnte sich gut an dieses Rosa erinnern.“ | ||
[1] weiblicher Vorname | ||
[1] Ich komme gleich zu dir, Rosa. | ||
Adjektiv: | ||
[1] den Farbton von Rosa (eine helle, aus Rot und Weiß gemischte Farbe) habend | ||
[2] umgangssprachlich: verhüllend; oft in Namen: Personen betreffend, die sexuell dem eigenen Geschlecht zuneigen | ||
[1] Sie hat einen rosa Pullover an. | ||
[1] „Sie trägt ein sehr durchsichtiges rosa Kleid, rosa Dessous, eine rosa Brille, ihr Gesicht bedeckt rosa Make-up, und sie benutzt rosa Kleenex-Tücher, um sich vorsichtig damit die rosa Haut abzutupfen.“ | ||
[1] „Die Wände des Wohnzimmers waren rosa.“ | ||
[2] Einen festen Termin im Karneval hat die „Rosa Sitzung“. |
rosa | ![]() | |
Rosa | ||
[1] Name von rosa Farbtönen als Mischfarbe, Malfarbe, Streichfarbe | ||
[1] Der Himmel über Alpen erglühte in tiefem Rosa. | ||
[1] Babette ist doch der Farbtopf mit Rosa von der Leiter gefallen. | ||
[1] „Sie konnte sich gut an dieses Rosa erinnern.“ | ||
[1] weiblicher Vorname | ||
[1] Ich komme gleich zu dir, Rosa. | ||
Adjektiv: | ||
[1] den Farbton von Rosa (eine helle, aus Rot und Weiß gemischte Farbe) habend | ||
[2] umgangssprachlich: verhüllend; oft in Namen: Personen betreffend, die sexuell dem eigenen Geschlecht zuneigen | ||
[1] Sie hat einen rosa Pullover an. | ||
[1] „Sie trägt ein sehr durchsichtiges rosa Kleid, rosa Dessous, eine rosa Brille, ihr Gesicht bedeckt rosa Make-up, und sie benutzt rosa Kleenex-Tücher, um sich vorsichtig damit die rosa Haut abzutupfen.“ | ||
[1] „Die Wände des Wohnzimmers waren rosa.“ | ||
[2] Einen festen Termin im Karneval hat die „Rosa Sitzung“. |
pink | |
pink | ||
Adjektiv: | ||
[1] von einem intensiven, grellen rosa Farbton; die Farbe eines kräftigen, grellen Rosas habend | ||
[1] „Viele Zuhörer haben sich für den Abend mit ihrem Idol in Pink gewandet, eine pinke Blume auf dem Kopf drapiert oder ein Prinzessinnen-Diadem ins Haar gebunden.“ | ||
[1] „Auf den Fotos der Traumhochzeit von Prinz William und seiner Catherine ist ein zweites Blumenmädchen besonders aufgefallen: und zwar durch einen pinken Spielzeug-Wurm.“ | ||
[1] „Das zweitwichtigste Liebespaar könnte denn auch einer Show italienischer Haute Couture entstammen: die noble, aber einfältige Dame Doralice mit Hochsteckfrisur, glänzender Handtasche und pinken Strümpfen, der korrekte Erminio mit Tolle, Backenbart und goldigem Flitter unter den Augen.“ | ||
[1] „Die pinke Farbe, die nach der Explosion einer Sicherheitspatrone an den Räubern hängenblieb, ist nicht abwaschbar.“ |
rosarot | |
rosarot | ||
Adjektiv: | ||
[1] helles Rot | ||
[1] Er schenkte ihr eine rosarote Blume. |
Entradas en el diccionario Wikcionario
Pronunciación

Más palabras para Los Colores
Todos los conjuntos de vocabulario
Prueba aleatoria:
Wie lautet das Wort für paso de peatones?
Wie lautet das Wort für paso de peatones?
Empieza a aprender vocabulario alemán
Suscribirse a la Palabra del Día |
Email: |
Aprende palabras para los Colores con
Opción múltipleImagen OcultaBingoJuego del AhorcadoSopa de LetrasCrucigramaFlashcardsMemory