La palabra alemán para volante es
Lenkrad

Género
El género de Lenkrad es neutro. Por ejemplo das Lenkrad.Plural
El plural de Lenkrad es Lenkräder.Definición alemana
volante | |
fliegend | |
Flugblatt, Flyer | |
Schwungrad |
Traducciones de volante y sus definiciones
Flugblatt | ||
volante, octavilla | ||
folleto, panfleto |
Flugblatt | ||
[1] ein kleines Schriftstück (ein Zettel, Faltblatt oder Ähnliches) mit Informationen oder Werbung | ||
[1] Verteile diese Flugblätter, damit mehr Kundschaft kommt. | ||
[1] „Vor dem Rathaus werden Stöße von Flugblättern abgeladen und verteilt.“ | ||
[1] „Beim Verteilen von Flugblättern, erinnert sich der Veteran, halfen auch weiße Portugiesen, Gegner der Diktatur.“ |
Flyer | |
Flyer | ||
[1] Papierblatt mit einer Werbebotschaft, das verteilt wird (ursprünglich und im engeren Sinne für Partyankündigungen) | ||
[2] fliegendes Objekt | ||
[3] Vorspinn-, Flügelspinnmaschine | ||
[4] Arbeiter an einer Vorspinn- oder Flügelspinnmaschine | ||
[1] Achte auf Flyer, um weitere Informationen zu erhalten. | ||
[1] Jedes Mal, wenn ich mein Fahrrad in der Innenstadt abstelle, ist es hinterher mit Flyern behängt. | ||
[1] Ich habe einen neuen Nebenjob. Ich werde in der Fußgängerzone Flyer verteilen. | ||
[1] „Seines guten Aussehens wegen dient er auch als Model auf Prospekten und Flyern.“ |
Schwungrad | ||
volante |
Schwungrad | |
Rundschreiben | |
Rundschreiben | ||
[1] schriftliche Nachricht an alle Mitglieder einer bestimmten Gruppe | ||
[1] In einem internen Rundschreiben wurden die Mitarbeiter auf die neuen Richtlinien hingewiesen. |
fliegend | ||
volador, volante |
fliegend | ||
[1] im Fluge sein, sich in der Atmosphäre und anderen Gasen frei fortbewegend sein | ||
[2] ohne festen Platz, den Platz häufig wechselnd, herumziehend, umherziehend, herumstreifend, umherstreifend, hin und her streifend | ||
[1] Siehst du die fliegenden Enten? | ||
[1] „Ein Prototyp einer fliegenden Laserwaffe soll es auf Spione im Orbit abgesehen haben.“ | ||
[2] Donnertags kommen die fliegenden Händler auf den Marktplatz. | ||
Partizip I: | ||
Partizip Präsens des Verbs 'fliegen' |
Lenkrad | ![]() | ||
s. Volante. |
Lenkrad | ![]() | ||
[1] Vorrichtung zum Steuern von Fahrzeugen | |||
[1] Er drehte das Lenkrad bis zum Anschlag um auszuweichen. | |||
[1] „Ich blieb hinter dem Lenkrad sitzen, starrte hinaus und stellte mich dem, was ich vor mir selbst verborgen hatte.“ | |||
[1] „Sie führt das Lenkrad mit der Linken.“ | |||
[1] „Während sie weiterfuhren, begann Bobbys Fahrer, mit den Fingern auf das Lenkrad zu trommeln.“ | |||
[1] „Seine zitternden Hände umklammerten das Lenkrad, und ehe er sichs versah, hatte er es in seiner großen Erregung aus der Halterung gerissen.“ |
Federball | |
Federball | ||
[1] ohne Artikel, kein Plural: Freizeitspiel, das mit Schlägern und einem Federball gespielt wird | ||
[2] leichtes, konisches Sportgerät, mit einer Spitze auf Kork oder Gummi, in der kreisförmig echte Federn oder solche aus Plastik stecken | ||
[1] Im Sommer haben wir als Kind immer Federball gespielt. | ||
[2] Beim Badminton benutzt man Federbälle unterschiedlichen Gewichtes. |
Steuer | ||
impuesto | ||
timón | ||
volante, cabrilla |
Steuer | ||
[1] Vorrichtung zum Lenken eines Fahrzeuges | ||
[1] Weil er beim Abbiegen von der A544 auf den Berliner Ring in Aachen das Steuer verriss, produzierte ein Autofahrer am Samstagabend einen Überschlag. | ||
[1] Mein Vater sagte, er werde mit mir in die Stadt fahren, ich am Steuer des BMW, er daneben, und danach werde er entscheiden, ob ich das Auto fahren dürfe. | ||
[1] Die Null-Promille-Grenze gilt vor allem in osteuropäischen Ländern: Estland, Rumänien, Ungarn, Tschechien und die Slowakei erlauben gar keinen Alkohol am Steuer. | ||
[1] Drei Finger für mehr Höflichkeit: Mit diesem Handzeichen wollte der ADAC im Jahr 1968 die Wut am Steuer dämpfen. | ||
[1] Finanzwesen, Politik: nicht zweckgebundene Abgabe an den Staat | ||
[2] Kurzwort für Steuerbehörde, Steuerfahndung | ||
[1] Wer sich einen guten Steuerberater leistet, zahlt mitunter gar keine Steuern. | ||
[1] Die »unteren« Einkommen, die von der Steuer entlastet werden sollen, sind de facto mittlere, denn die Armen zahlen keine Einkommensteuer. | ||
[1] Selbst wenn sich die Kanzlerin auf der internationalen Ebene für die Finanzmarktsteuer starkmachen würde – global hat die Idee kaum eine Chance. Und alle Staaten müssten mitmachen, damit die Steuer funktioniert. | ||
[1] „Häufig suchen auch die Anwälte reicher Anleger seinen Rat, wenn sie Ärger mit der Steuer befürchten.“ | ||
[1] „Varus trieb bei den Germanen Steuern ein, auch als Naturalien.“ | ||
[1] Ein niederländischer Durchschnittsbürger zahlt [in den Niederlanden] 39 Prozent an Steuern, multinationale Konzerne wie Google nur ganze zwei Prozent. | ||
[1] deutscher Familienname | ||
[1] „Ingo Steuer begann im frühen Kindesalter mit dem Eiskunstlaufen.“ | ||
[1] Stadt in Österreich, Gemeinde in Annaberg-Lungötz, im Salzburger Land im Bezirk Hallein | ||
Konjugierte Form: | ||
2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs 'steuern' | ||
1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs 'steuern' |
Rüsche | |
Rüsche | ||
[1] Ornament an einem Kleidungsstück aus gekräuseltem oder gefälteltem Stoff | ||
[1] Sie trägt ein Kleid mit Rüschen. | ||
[1] [Überschrift:] Mailänder Moderesümee - Das magische Modedreieck des nächsten Sommers: Chiffon, Tüll und Rüschen. | ||
[1] Blusen stehen weiterhin hoch im Kurs, vor allem mit opulenten Rüschen. Dazu passt ein kurzes Bolero-Jäckchen oder ein auf Figur geschnittener Blazer. | ||
[1] Seine [Ossie Clarks] in den 1960er und 1970er Jahren entworfene Kleidung wurde unter anderem von Prominenten wie Twiggy, Amanda Lear, Brigitte Bardot, Elizabeth Taylor, Liza Minnelli und Mick Jagger getragen. Bezeichnend für Clarks Design sind die Kombination verschiedener Stoffe und Muster in einem Kleidungsstück, die Verarbeitung von Schlangenhaut oder der Einsatz von Rüschen. |
Steuerrad | ||
volante, cabrilla |
Steuerrad | ||
[1] radförmige Vorrichtung zum Steuern von Fahrzeugen | ||
[1] „Eos hat die Hände auf das Steuerrad gelegt und wartet ab.“ |
Krause | ||
volante |
Krause | ||
[1] welliger oder in Falten gelegter Stoff | ||
[2] welliges, widerständiges Haar | ||
[1] Die Krause an den Ärmeln ist nicht sehr schön. | ||
[2] Die Krausen in deinem Haar kannst du mit Haargel glätten. | ||
[2] Ich muss zum Friseur, mir eine neue Krause machen lassen. | ||
[1] deutscher Familienname | ||
[1] Frau Krause ist nett. | ||
[1] Wir sind heute bei Krauses eingeladen. | ||
[1] die Krauses von nebenan | ||
Deklinierte Form: | ||
Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs 'kraus' | ||
Akkusativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs 'kraus' | ||
Nominativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs 'kraus' | ||
Akkusativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs 'kraus' | ||
Nominativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs 'kraus' | ||
Akkusativ Singular Femininum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs 'kraus' | ||
Akkusativ Singular Neutrum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs 'kraus' | ||
Nominativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs 'kraus' | ||
Akkusativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs 'kraus' | ||
Konjugierte Form: | ||
2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs 'krausen' | ||
1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs 'krausen' | ||
1. Person Singular Konjunktiv Präsens Aktiv des Verbs 'krausen' | ||
3. Person Singular Konjunktiv Präsens Aktiv des Verbs 'krausen' |
Volant | |
Volant | ||
[1] angenähter, textiler Besatz (zum Beispiel an Kleidungsstücken) | ||
[2] Stoffdach eines Sonnenschirms/einer Hollywoodschaukel/einer Markise | ||
[3] veraltet: Steuer eines Kraftfahrzeugs |
Entradas en el diccionario Wikcionario
Pronunciación

Más palabras para El Coche
Todos los conjuntos de vocabulario
Prueba aleatoria:
Wie lautet das Wort für canoa?
Wie lautet das Wort für canoa?
Empieza a aprender vocabulario alemán
Suscribirse a la Palabra del Día |
Email: |
Aprende palabras para el Coche con
Opción múltipleImagen OcultaBingoJuego del AhorcadoSopa de LetrasCrucigramaFlashcardsMemory