alemán > español | |
Höhle | |
f. Cueva. | |
f. Guarida. | |
f. Gruta. | |
f. Bestias. Madriguera. | |
Uso: peyorativo. | |
f. Órbita; cuenca de los ojos. | |
alemán > alemán | |
Höhle | |
[1] Geologie: durch natürliche Prozesse entstandene, für Menschen zugänglicher hohler Raum in der Erdkruste, der relativ nah an der Oberfläche ist und teilweise oder ganz von Gestein umgeben ist | |
[2] Erdloch oder -tunnel, meist als Behausung für Tiere, auch übertragen für: Wohnung | |
[3] Hohlraum in einem Feststoff, ein Raum, an dem man den Feststoff nicht antrifft (meist mit mindestens einer Öffnung), besonders auch für: Augenhöhle, Bauchhöhle | |
[1] „Die Höhlen wurden vom Karstfluss Reka geschaffen. Die Reka sammelt ihr Wasser im undurchlässigen Flysch.“ | |
[1] Vorsicht! In der Höhle dort lebt ein Bär. | |
[1] Die Wanderer suchten während des Regens in der Höhle Schutz. | |
[1] „Sie lag in der Höhle auf einem Lager aus Blättern.“ | |
[2] „Die Weibchen graben sich irgendwo im Schnee eine Höhle, in der sie mitten im Winter ihre Jungen gebären und aufziehen.“ | |
[2] Die Dachse hatten sich unter der Scheune eine Höhle gegraben. | |
[2] Irgendwann verließ Tommy seine Höhle nur noch für die dringendsten Besorgungen. | |
[2] „Die Jungen hatten sie selbst gebuddelt, aber jetzt brauchten sie die Höhle nicht mehr, weil sie von der Horchheimer Höhe wegzogen, und sie wollten uns die Höhle schenken.“ | |
[3] Ihre Augen lagen tief in den Höhlen. | |
español > alemán | |
cueva | |
Höhle | |