80 |
这样 |
1. v. Ainsi. | |
81 |
叫 |
1. v. S'appeler. | |
你叫什么名字? Nǐ jiào shénme míngzi? | |
Comment t'appelles-tu ? | |
我叫张璐。 Wǒ jiào Zhāng Lù. | |
Je m'appelle Lu Zhang. | |
2. v. Appeler, crier. | |
3. v. (En parlant d'animaux) Crier, hurler. | |
82 |
生 |
1. n. Naissance. | |
2. n. Vie. | |
3. n. Étudiant. | |
我也是大学生。Wŏ yĕ shì dàxué shēng. | |
Moi aussi je suis étudiant (à l'université). | |
4. v. Naître. | |
5. v. Vivre. | |
83 |
太 |
1. v. Trop. | |
那太贵了 ! - Nà tài guì le ! | |
C'est trop cher ! | |
这件大衣太小。 - Zhè jiàn dàyī tài xiǎo. | |
Ce manteau est trop petit. | |
84 |
于 |
1. prep. À. | |
85 |
候 |
1. v. Attendre. | |
86 |
死 |
1. n. Mort. | |
2. v. Mourir. | |
87 |
发 |
1. v. Émettre, distribuer, répartir. | |
2. v. Devenir, se changer en | |
3. n. Cheveux. | |
88 |
像 |
1. n. Photo, image. | |
2. n. Statue. | |
3. v. Ressembler à. | |
你像姚明 ! | |
Nǐ xiàng Yáo Míng ! | |
Tu ressembles à Yao Ming ! | |
89 |
谢谢 |
1. interj. Merci | |
90 |
是的 |
1. interj. Correct ! Exact ! | |
91 |
欢 |
1. n. Joie | |
2. v. Apprécier | |
3. adj. Joyeux, content, satisfait | |
92 |
比 |
1. v. Comparer. | |
2. n. Comparaison. | |
3. n. Belgique. | |
93 |
国 |
1. n. Pays, nation, État. | |
94 |
用 |
1. v. Utiliser. | |
人用两条腿走路。 Rén yòng liǎng tiáo tuǐ zǒu lù. | |
L'homme marche sur deux jambes. (litt. L'homme utilise deux jambes pour marcher) | |
2. n. Besoin. | |
不用谢 - Bù yòng xiè. | |
De rien. (Litt. pas besoin de remercier). | |
95 |
种 |
1. n. Espèce, race | |
2. n. Semence | |
3. v. Cultiver. | |
96 |
德 |
1. n. Bonne conduite, vertu. | |
2. n. Allemagne | |
97 |
真 |
1. adj. Vrai. | |
这是真的 Zhè shì zhēn de : C'est vrai | |
2. v. Vraiment, très. | |
你父亲真酷。 | |
Nǐ fùqīn zhēn kù. | |
Ton père est vraiment cool. | |
98 |
起 |
1. v. Se lever. | |
2. v. Commencer. | |
99 |
法 |
1. n. Loi. | |
2. n. Méthode. | |
3. n. France, Français, français | |