2200 |
נאבד |
1. v. (intransitive) to be lost. | ne'evád |
2. v. (intransitive) to perish. | |
2201 |
קרע |
1. v. To tear, to rip, to rend; to tear apart. | qaráʿ |
2. v. (colloquial) To overwhelmingly beat (someone or something). | |
הוא קרע אותו במכות. - He overwhelmingly beat him with punches. | |
3. v. (colloquial) To extremely tire or exhaust. | |
החום קרע אותי, אני מוכרח לישון. - The heat exhausted me, I need to sleep. | |
2202 |
הזדרז |
1. v. (intransitive) To hurry, hurry up, speed up, make haste. | hizdaréz |
2203 |
צער |
1. n. sadness, sorrow, woe | tsa'ár |
2. n. regret, remorse | |
2204 |
תוצאה |
1. n. A result, an outcome. | totsa'á |
2205 |
גרמנית |
1. n. The German language. | germanít |
2206 |
שוחד |
1. n. a bribe | shókhad |
2. v. to be bribed | shukhád |
2207 |
שמונים |
1. num. eighty | sh'moním |
2208 |
מקולקל |
1. adj. (of food or similar) Spoiled, rotten. | m'kulkál |
2. adj. (of a child) Spoiled. | |
3. adj. (not functioning properly) out of order, broken | |
4. v. masculine singular present participle and present tense of קולקל (kulkál). | |
2209 |
מנתח |
1. n. surgeon | menatéakh |
2210 |
סידר |
1. v. to organize | sidér |
2. n. cider | sáider |
2211 |
שחר |
1. n. dawn (time) | shakhar |
2212 |
נתיב |
1. n. lane, path, route | nativ |
2213 |
ציבור |
1. n. A public, a community. | tsibúr |
2214 |
פצע |
1. n. A wound, an injury, a cut. | pétza |
2. v. to wound | patsa |
2215 |
הבנו |
1. v. first-person plural past tense (suffix conjugation) of הֵבִין (hevín). | hevánu, hēvánnū |
2216 |
מוט |
1. n. pole, rod, bar | mot |
2217 |
דיון |
1. n. Discussion, the act of discussing. | diyún |
2. n. A discussion. | |
2218 |
פטיש |
1. n. A hammer. | patísh |
2219 |
דתי |
1. adj. religious | |