Lexis Rex Home

The Dutch word for to hit is
raken





to hit

Dutch Definition


hit
     1. slag, stoot
     2. raken, treffen



Translations for hit and their definitions

slag
     1. n-m. A blow, knock, strike
           Met een harde slag op de deur probeerde hij binnen te komen. - He tried to get in by hitting the door with a hard blow.
           Een plotselinge slag op mijn hoofd deed me duizelig voelen. - A sudden blow to my head made me feel dizzy.
     2. n-m. A stroke, limb movement; a style of movement, notably style of swimming
           Hij zwom met een soepele slag door het water. - He swam with a smooth stroke through the water.
           De zwemmer oefende verschillende technieken van slagen om zijn snelheid te verbeteren. - The swimmer practiced various swimming strokes to improve his speed.
     3. n-m. A twist, turn
           Met een snelle slag van zijn hand veranderde hij de richting van de bal. - With a quick turn of his hand, he changed the direction of the ball.
           Ze gaf een laatste slag aan de knop om de machine uit te schakelen. - She gave a final twist to the knob to turn off the machine.
     4. n-m. A beat, pulsation
           De muziek had een opzwepende slag die iedereen aan het dansen kreeg. - The music had an infectious beat that got everyone dancing.
           Zijn hart slaat met een regelmatige slag in een rustige cadans. - His heart beats with a regular pulse in a calm rhythm.
     5. n-m. A stroke, blow, hit, physical impact
           Hij gaf een stevige slag op de bal, waardoor deze ver weg vloog. - He delivered a powerful stroke to the ball, sending it far away.
           De auto kreeg een flinke slag toen hij tegen de boom botste. - The car received a strong blow when it collided with the tree.
     6. n-m. A count, occurrence; the striking of a clock
           Op de laatste slag van de klok begon het vuurwerk. - The fireworks started on the last strike of the clock.
           Het is nu acht uur, dat kun je horen aan de acht slagen van de klok. - It's eight o'clock now, you can hear it in the eight chimes of the clock.
     7. n-m. A battle, violent confrontation
           Tijdens de oorlog vonden er hevige slagen plaats in de loopgraven. - Fierce battles took place in the trenches during the war.
           De twee rivaliserende bendes kwamen in een gewelddadige slag terecht. - The two rival gangs engaged in a violent confrontation.
     8. n-m. (ball sports) A strike, hit
           Hij gaf de bal een harde slag met de knuppel en raakte een homerun. - He gave the ball a powerful hit with the bat and hit a home run.
           De tennisser gaf een perfecte slag en sloeg de bal recht over het net. - The tennis player executed a perfect stroke and hit the ball right over the net.
     9. n-m. A strike, fast move
           Met een snelle slag van zijn zwaard versloeg hij zijn tegenstander. - With a swift strike of his sword, he defeated his opponent.
           De bokser gaf een reeks snelle slagen om zijn tegenstander te ontwijken. - The boxer delivered a series of quick blows to evade his opponent.
     10. n-n. A kind, type, sort.
     11. n-n. A parcel, plot, premise (stretch of land).


raken ©
     1. v. to touch
     2. v. to hit (to not miss)
     3. v. (copulative) to become
           Ze raakte ongewenst zwanger. - She unintentionally became pregnant.


stoot
     1. n-m. a jab, punch, blow
     2. n-m. (billiards) a shot
     3. n-m. a stab with a pointed object
     4. n-m. a shocking interruption of a movement, shock
     5. n-m. (informal) thrust (single penetrating movement of the penis during sex.)
     6. n-f. (slang) a chick (i.e. an attractive young woman)
     7. v. first-person singular present indicative of stoten
     8. v. second-person singular present indicative of stoten
     9. v. third-person singular present indicative of stoten
     10. v. imperative of stoten


treffen
     1. v. to hit, strike
           Het leek alsof ik door een mokerslag was getroffen. - It felt as if I was hit by a sledge.
     2. v. to find (by chance), hit upon, to encounter
     3. v. to be opportune
     4. v. to meet with
     5. v. to achieve, accomplish
     6. v. to feel, come to believe
     7. n-n. encounter
           In de hoofdstad Quito zijn al enkele dagen demonstraties tegen bezuinigingen op de politiesalarissen, waarbij het tot gewapend treffen tussen het leger en de rebellerende agenten is gekomen. -
     8. n-n. meeting


slaan
     1. v. to hit, to slap
     2. v. to beat, overcome
     3. v. to strike
           De klok slaat zeven. - The clock strikes seven.
     4. v. to pulse, beat
           Zijn hart slaat. - His heart is beating.
     5. v. to surround with
           Een mantel om de schouders slaan. - To put a cloak around the shoulders.
     6. v. to suddenly start along (of movement), to turn
           Op de vlucht slaan. - To take flight.
           Ze sloegen vanaf de trottoir linksaf. - They turned to the left from the pavement.
     7. v. to take one of your opponent's pieces


hit
     1. n-m. A hit song, a very popular and successful song.
     2. n-m. (by extension) A success, something popular and successful (especially in the entertainment industry).
     3. n-m. (dated) A Shetland pony.
     4. n-m. (dated, regional) Any pony or small horse.


tref
     1. v. first-person singular present indicative of treffen
     2. v. imperative of treffen


aanslag
     1. n-m. deposit (substance layered on a surface)
           Jakkes, er zit aanslag op de plee. - Yuck, there's scale on the loo.
     2. n-m. stroke, keystroke
     3. n-m. attack, assault
     4. n-m. (of taxes) assessment


Dictionary entries from Wiktionary

Pronunciation

 ©

More Dutch words for Actions
All vocabulary sets
Random Quiz:
What is the word for banjo?

Start learning Dutch vocabulary

Subscribe to Word of the Day
Email:






Our Books



Our Books