Lexis Rex Home

The Dutch word for to hit is
raken





to hit

Dutch Definition


hit
     1. (ik) raak
     2. (je) raakt
     3. (we) raken
     4. slag, stoot
     5. raken, treffen

Translations for hit and their definitions

slag
     1. n-m. A blow, knock, strike
           Met een harde slag op de deur probeerde hij binnen te komen. - He tried to get in by hitting the door with a hard blow.
           Een plotselinge slag op mijn hoofd deed me duizelig voelen. - A sudden blow to my head made me feel dizzy.
     2. n-m. A stroke, limb movement; a style of movement, notably style of swimming
           Hij zwom met een soepele slag door het water. - He swam with a smooth stroke through the water.
           De zwemmer oefende verschillende technieken van slagen om zijn snelheid te verbeteren. - The swimmer practiced various swimming strokes to improve his speed.
     3. n-m. A twist, turn
           Met een snelle slag van zijn hand veranderde hij de richting van de bal. - With a quick turn of his hand, he changed the direction of the ball.
           Ze gaf een laatste slag aan de knop om de machine uit te schakelen. - She gave a final twist to the knob to turn off the machine.
     4. n-m. A beat, pulsation
           De muziek had een opzwepende slag die iedereen aan het dansen kreeg. - The music had an infectious beat that got everyone dancing.
           Zijn hart slaat met een regelmatige slag in een rustige cadans. - His heart beats with a regular pulse in a calm rhythm.
     5. n-m. A stroke, blow, hit, physical impact
           Hij gaf een stevige slag op de bal, waardoor deze ver weg vloog. - He delivered a powerful stroke to the ball, sending it far away.
           De auto kreeg een flinke slag toen hij tegen de boom botste. - The car received a strong blow when it collided with the tree.
     6. n-m. A count, occurrence; the striking of a clock
           Op de laatste slag van de klok begon het vuurwerk. - The fireworks started on the last strike of the clock.
           Het is nu acht uur, dat kun je horen aan de acht slagen van de klok. - It's eight o'clock now, you can hear it in the eight chimes of the clock.
     7. n-m. A battle, violent confrontation
           Tijdens de oorlog vonden er hevige slagen plaats in de loopgraven. - Fierce battles took place in the trenches during the war.
           De twee rivaliserende bendes kwamen in een gewelddadige slag terecht. - The two rival gangs engaged in a violent confrontation.
     8. n-m. (ball sports) A strike, hit
           Hij gaf de bal een harde slag met de knuppel en raakte een homerun. - He gave the ball a powerful hit with the bat and hit a home run.
           De tennisser gaf een perfecte slag en sloeg de bal recht over het net. - The tennis player executed a perfect stroke and hit the ball right over the net.
     9. n-m. A strike, fast move
           Met een snelle slag van zijn zwaard versloeg hij zijn tegenstander. - With a swift strike of his sword, he defeated his opponent.
           De bokser gaf een reeks snelle slagen om zijn tegenstander te ontwijken. - The boxer delivered a series of quick blows to evade his opponent.
     10. n-n. A kind, type, sort.
     11. n-n. A parcel, plot, premise (stretch of land).


raken ©
     1. v. to touch
     2. v. to hit (to not miss)
     3. v. (copulative) to become
           Ze raakte ongewenst zwanger. - She unintentionally became pregnant.


treffen
     1. v. to hit, strike
           Het leek alsof ik door een mokerslag was getroffen. - It felt as if I was hit by a sledge.
     2. v. to find (by chance), hit upon, to encounter
     3. v. to be opportune
     4. v. to meet with
     5. v. to achieve, accomplish
     6. v. to feel, come to believe
     7. n-n. encounter
           In de hoofdstad Quito zijn al enkele dagen demonstraties tegen bezuinigingen op de politiesalarissen, waarbij het tot gewapend treffen tussen het leger en de rebellerende agenten is gekomen. -
     8. n-n. meeting


stoot
     1. n-m. a jab, punch, blow
     2. n-m. (billiards) a shot
     3. n-m. a stab with a pointed object
     4. n-m. a shocking interruption of a movement, shock
     5. n-m. (informal) thrust (single penetrating movement of the penis during sex.)
     6. n-f. (slang) a chick (i.e. an attractive young woman)
     7. v. first-person singular present indicative of stoten
     8. v. second-person singular present indicative of stoten
     9. v. third-person singular present indicative of stoten
     10. v. imperative of stoten


slaan
     1. v. to hit, to slap
     2. v. to beat, overcome
     3. v. to strike
           De klok slaat zeven. - The clock strikes seven.
     4. v. to pulse, beat
           Zijn hart slaat. - His heart is beating.
     5. v. to surround with
           Een mantel om de schouders slaan. - To put a cloak around the shoulders.
     6. v. to suddenly start along (of movement), to turn
           Op de vlucht slaan. - To take flight.
           Ze sloegen vanaf de trottoir linksaf. - They turned to the left from the pavement.
     7. v. to take one of your opponent's pieces


hit
     1. n-m. A hit song, a very popular and successful song.
     2. n-m. (by extension) A success, something popular and successful (especially in the entertainment industry).
     3. n-m. (dated) A Shetland pony.
     4. n-m. (dated, regional) Any pony or small horse.


tref
     1. v. first-person singular present indicative of treffen
     2. v. imperative of treffen


aanslag
     1. n-m. deposit (substance layered on a surface)
           Jakkes, er zit aanslag op de plee. - Yuck, there's scale on the loo.
     2. n-m. stroke, keystroke
     3. n-m. attack, assault
     4. n-m. (of taxes) assessment


Dictionary entries from Wiktionary

Pronunciation

 ©

More Dutch words for Actions
All vocabulary sets
Random Quiz:
What is the word for piano?

Start learning Dutch vocabulary

Subscribe to Word of the Day
Email: