La palabra francés para tiempo es
météo

Género
El género de météo es femenino. Por ejemplo la météo.Plural
El plural de météo es météos.Definición francesa
tiempo | |
1. n-m. Temps (tous les sens). |
Traducciones de tiempo y sus definiciones
temps | ![]() | ||
1. m. Tiempo |
temps | ![]() | ||
1. n-m. Durée des choses, marquée par certaines périodes, et principalement par la révolution apparente du soleil ; écart entre le déroulement de deux événements. | |||
Einstein associe l'espace et le temps dans sa théorie d'un univers à quatre dimensions. | |||
Tu en as mis, du temps ! Tu as été bien long. | |||
2. n-m. (Mythol) Sa représentation sous la figure d'un vieillard ailé qui d'une main tient une faux, et de l'autre un sablier. | |||
3. n-m. Durée limitée, par opposition à l'éternité. | |||
Platon a dit que le temps est une image mobile de l'éternité immobile. | |||
Avant tous les temps, avant les temps, avant le temps, Avant la création du monde. | |||
4. n-m. (Spécialement) Durée longue ; époque ; période ; ère. | |||
5. n-m. (Spécialement) Succession des jours, des heures, des moments, considérée par rapport aux différents travaux, aux diverses occupations des personnes. | |||
Employer bien le temps. — Ménager bien le temps. — Le temps est précieux. — Il faut beaucoup de temps pour cela. | |||
6. n-m. Durée limitée. | |||
Ce soldat a fait son temps de service. — Prêtez-moi cela pour quelque temps. — Cela n'a pas laissé de durer un certain temps. | |||
7. n-m. Durée plus ou moins longue selon le contexte. | |||
Cela fait un petit temps qu'on ne s'est plus vus. — Il y a un petit temps d'adaptation. | |||
8. n-m. Délai. | |||
Je vous demande encore un peu de temps pour vous payer. — Je vous demande du temps. — Vous me donnez un temps bien court. | |||
Prendre du temps. — Accorder du temps. — Obtenir du temps. — Donner un an de temps. | |||
9. n-m. Loisir. | |||
Je n'ai pas le temps de vous parler. — Il est si occupé qu'il n'a pas le temps de lire. | |||
10. n-m. Époque déterminée. | |||
Payer dans le temps porté par l'obligation. — Prévenir le temps. — Devancer le temps. — Le temps approche. | |||
Dès que le temps sera venu, sera échu. — Marquez-moi précisément le temps. — Elle est accouchée avant le temps. | |||
11. n-m. Époque dont on parle ; cette époque là. | |||
12. n-m. Conjoncture, occasion propre, moment. | |||
Le temps est favorable. — Un temps plus opportun. — Laisser passer le temps de faire quelque chose. | |||
Ce n'est pas le temps de parler de cela. — Attendez à un autre temps. — Chaque chose a son temps. | |||
Il y a temps de rire et temps de pleurer, temps de parler et temps de se taire. | |||
13. n-m. Saison propre à chaque chose. | |||
Le temps des vendanges, de la moisson. | |||
Dans le temps des perdreaux, Dans le temps où l'on va à la chasse des perdreaux. | |||
14. n-m. Les siècles, les différentes époques par rapport à la chronologie, des différents âges de la vie. | |||
Les temps fabuleux. — Les temps héroïques. — Les temps historiques. — Du temps d'Auguste. | |||
Nous n'avons pas vu, nous ne verrons pas cela de notre temps. — Ils vivaient dans le même temps. | |||
Il était de mon temps. — Au bon vieux temps. — Dans mon jeune temps. — Au temps de ma jeunesse. | |||
15. n-m. Période déterminée par rapport à l'état où sont les choses pour le gouvernement d'un pays, pour les manières de vivre, pour les modes, etc. | |||
C'était un bon temps, un temps heureux. — Un temps misérable, un temps de corruption, un temps de trouble. | |||
En temps de paix et en temps de guerre. — Dans les temps difficiles. — Les temps sont bien changés. | |||
Les temps sont durs. — C'est le goût du temps. — Cela n'est pas surprenant par le temps qui court. | |||
16. n-m. Phase, étape. | |||
Le projet se déroulera en deux temps. — Un moteur quatre temps. | |||
17. n-m. Moment précis, en escrime ou en exercices militaires, pendant lesquels il faut faire certains mouvements qui sont distingués et séparés par des pauses. | |||
Pousser une botte en deux temps, en trois temps. — Temps d'arrêt. | |||
18. n-m. (Musi) (Danse) Chacune des principales divisions de la mesure, dont les unes sont plus marquées que les autres dans l'exécution, quoique d'ailleurs elles soient égales en durée. | |||
Mesure à deux temps, à trois temps, à quatre temps. — La mesure se divise en temps forts et en temps faibles. | |||
La mesure commence toujours par un temps fort. — La valse à trois temps. | |||
19. n-m. Rythme, en parlant de métrique de la phrase ou du vers. | |||
Les temps forts. — Le temps marqué. | |||
20. n-m. Une des pauses ou un des silences qu'on observe entre certaines phrases, entre certains mots, dans une déclamation. | |||
Lorsqu'on parle en public, il est bon d'observer des temps entre certains mots, entre certaines phrases. | |||
Après ce vers, il y a un temps à garder. — Prendre un temps. | |||
21. n-m. (Grammaire) Quelqu'une des différentes formes qui marquent dans les verbes le moment auquel se rapporte l'action ou l'état dont on parle. | |||
Les divers temps du verbe sont le présent, l'imparfait, le passé, le plus-que-parfait, le futur, le futur antérieur, etc. | |||
Les temps de l'indicatif, du subjonctif. — Temps simples, temps composés. — La concordance des temps. | |||
22. n-m. Disposition de l'air ; état de l'atmosphère ; climat du moment. |
météo | ![]() | |
météo | ![]() | ||
1. n-f. (Familier) Temps (conditions climatiques). | |||
2. n-f. (Familier) Bulletin des prévisions météorologiques. | |||
Tu as écouté la météo ? | |||
3. n-f. (Familier) Organisme qui est chargé des études météorologiques. | |||
Ma fille travaille à la météo. |
Entradas en el diccionario Wikcionario
Pronunciación

Más palabras para Clima
Todos los conjuntos de vocabulario
Prueba aleatoria:
Quel est le mot pour limpiar?
Quel est le mot pour limpiar?
Empieza a aprender vocabulario francés
Suscribirse a la Palabra del Día |
Email: |
Aprende palabras para clima con
Opción múltipleImagen OcultaBingoJuego del AhorcadoSopa de LetrasCrucigramaFlashcardsMemory