La palabra francés para flojo es
lâche

Plural
El plural de lâche es lâches.Definición francesa
flojo | |
1. adj. Mou, tendre, lâche. |
Traducciones de flojo y sus definiciones
mou | ![]() | ||
1. adj. Blando. | |||
2. adj. Tierno. |
mou | ![]() | ||
1. adj. Qui cède facilement au toucher, qui reçoit facilement l'impression des autres corps. | |||
2. adj. (Physique) Qui ne tend pas à reprendre la figure que le choc ou la compression leur a fait perdre, en parlant d'un corps. | |||
3. adj. (Anatomie) Qualifie les chairs, les organes qui recouvrent le squelette. | |||
Les parties molles des corps. | |||
4. adj. (Familier) Qualifie un temps, un climat, un air chaud et humide. | |||
Le temps, le vent est mou. | |||
5. adj. (Figuré) Qui a peu de vigueur. | |||
Un cheval mou. | |||
L'attaque, la riposte a été molle. | |||
6. adj. Qui est indolent, inactif, qui manque de résolution, d'application. | |||
C'est un écolier mou. - Un caractère mou. - Un esprit mou. | |||
7. adj. Qui est affaibli, énervé par les plaisirs. | |||
Un homme mou et efféminé. - Une âme molle. | |||
8. adj. Qui annonce ou qui cause la mollesse. | |||
Une molle complaisance. - Une molle indulgence. - Une résolution molle. | |||
9. adj. (Peinture) Qui indique une faiblesse d'expression, une insuffisance dans le dessin ou dans la couleur. | |||
Touche molle, manière molle. - Un pinceau mou. | |||
10. adj. (Linguistique) Qui subit la mouillure, en parlant des consonnes dans les langues slaves. | |||
En tchèque, le háček indique que la consonne souscrite est molle. | |||
11. n-m. Nom donné au poumon de certains animaux. | |||
Mou de bœuf. | |||
12. n-m. Ce qui est dépourvu de rigidité, de raideur. | |||
13. n-m. (Par substantivation) (familier) Personne qui manque d'entrain, de vigueur. |
lâche | ![]() | ||
1. (yo) suelto | |||
2. (él) suelta | |||
3. cobarde | |||
4. flojo, suelto |
lâche | ![]() | ||
1. adj. Qui n'est pas tendu, qui n'est pas serré comme il pourrait ou devrait l'être. | |||
Ce nœud, cette ceinture est trop lâche. | |||
Il faut tenir cette corde un peu lâche. | |||
Toile, drap, étoffe lâche, toile, drap, étoffe dont la trame n'est pas assez battue ou la chaîne assez serrée. | |||
Ventre lâche, ventre mou. | |||
(Par analogie) Style lâche, qui manque d'énergie et de concision. | |||
Une écriture lâche, dont les caractères sont mal formés et trop espacés. | |||
2. adj. (Familier) (Péjoratif) Mou et paresseux. | |||
C'est un grand lâche. | |||
Cet ouvrier est lâche au travail. | |||
Vie lâche et efféminée. | |||
3. adj. (Péjoratif) Qui manque de courage. | |||
Ce soldat est lâche. | |||
4. adj. (Péjoratif) Vil et méprisable. | |||
C'est être bien lâche que de trahir son ami. | |||
Cette dénonciation est le fait d'une âme lâche. | |||
5. adj. (Péjoratif) Indigne d'un homme d'honneur. | |||
Il a fait là une action bien lâche. | |||
Son procédé est lâche. | |||
Que sa conduite est lâche! | |||
6. s. (Injur) Poule mouillée, poltron. | |||
C'est un lâche. | |||
7. s. (Injur) Celui qui s'attaque à plus faible que lui. | |||
8. s. (Botanique) Synonyme de laitue vivace (Lactuca perennis L.). | |||
9. v. Première personne du singulier du présent de l'indicatif de lâcher. | |||
10. v. Troisième personne du singulier du présent de l'indicatif de lâcher. | |||
11. v. Première personne du singulier du présent du subjonctif de lâcher. | |||
12. v. Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de lâcher. | |||
13. v. Deuxième personne du singulier de l'impératif de lâcher. |
flasque | ||
1. flácido, fofo | ||
2. petaca, licorera disfrazada | ||
3. flojo |
flasque | ||
1. adj. Mou, qui n'a pas de fermeté. | ||
2. adj. (Figuré) Qui est sans caractère ou sans énergie ; qui est dépourvu de force ou de verve. | ||
3. n-f. Petite bouteille plate et en particulier flacon plat. | ||
Il a toujours une flasque de gnôle dans la poche. | ||
4. n-f. (Vieilli) Poire à poudre. | ||
5. n-f. Récipient métallique destiné au transport du mercure. | ||
6. n-f. Pièce plate de bois ou de métal utilisée par paires. | ||
Le poteau est maintenu par deux flasques boulonnées. | ||
7. n-f. (En particulier) Les deux côtés en bois d'un soufflet. | ||
8. n-f. Joue du moyeu d'une roue. | ||
Les flasques des essieux sont à vérifier tous les 10 000 km. | ||
9. n-f. Capot en plastique qui se pose en côté d'une borne électrique et qui l'isole électriquement de l'extérieur ou d'autres appareillages adjacents. | ||
10. n-f. (Artillerie) Chacune des deux pièces qui forment les côtés d'un affût de canon et sur lesquelles s'appuient les tourillons. | ||
Un des flasques de cet affût est cassé. | ||
11. n-f. Ancien fer à repasser fonctionnant au charbon, et analogue aux carreaux des tailleurs. | ||
12. v. Première personne du singulier de l'indicatif présent de flasquer. | ||
13. v. Troisième personne du singulier de l'indicatif présent de flasquer. | ||
14. v. Première personne du singulier du subjonctif présent de flasquer. | ||
15. v. Troisième personne du singulier du subjonctif présent de flasquer. | ||
16. v. Deuxième personne du singulier de l'impératif de flasquer. |
paresseux | ||
1. adj. Perezoso. |
paresseux | ||
1. adj-m. Qui est enclin à éviter l'action, le travail, l'effort, à ne pas se donner de peine. | ||
Être paresseux comme une couleuvre / un lézard. : (proverbial) Être très paresseux. | ||
Désigne une disposition accidentelle, particulière. | ||
Vous, d'ordinaire si actif, vous êtes aujourd'hui bien paresseux. | ||
(médecine) Lent. | ||
Estomac, intestin paresseux. | ||
2. n-m. Personne qui fait preuve de paresse. | ||
C'est un paresseux, une paresseuse. | ||
À l'automne le paresseux ne laboure pas | ||
3. n-m. Édenté tardigrade qui marche et se meut avec une extrême lenteur. |
laxiste | ||
1. laxo, flojo |
laxiste | ||
1. adj. Qui fait preuve de laxisme, relâché. | ||
Discipline laxiste. | ||
2. s. Celui, celle qui fait preuve de laxisme. |
fainéant | ||
1. adj. Holgazán. | ||
Nota de uso: También se utiliza como sustantivo. |
fainéant | ||
1. adj. Qui évite l'effort ou le travail, par paresse. | ||
Enfant fainéant. | ||
Chatte fainéante. | ||
Rois fainéants : dans l'histoire de France, certains rois qui abandonnaient l'exercice du pouvoir aux maires du palais. | ||
2. n-m. Celui, celle qui ne veut rien faire. |
faible | ||
1. adj. Débil, enclenque. | ||
La femme est plus faible que l’homme. | ||
La mujer es mas debíl que el hombre. | ||
2. adj. Indulgente, condescendiente, carente de fuerza moral. | ||
Cette mère est très faible pour ses enfants. | ||
Esta madre es muy indulgente con sus niños | ||
3. adj. De una cantidad, pequeña, marginal. | ||
Une faible quantité. | ||
Una cantidad poco considerable. | ||
Une différence faible | ||
Una diferencia marginal. |
faible | ||
1. adj. Qui est débile, qui manque de force, de vigueur. | ||
Cet orateur a paru faible dans la dernière discussion. | ||
Cet ouvrage est faible. | ||
Le style est la partie faible de cet ouvrage. | ||
Il s'applique également aux facultés intellectuelles. | ||
Les facultés de l'homme sont trop faibles pour pénétrer de semblables mystères. | ||
2. adj. Qui manque de force morale, qui est trop indulgent, trop facile, sans fermeté. | ||
3. adj. (Figuré) Qui manque de puissance, de ressources, etc. | ||
Aux prises avec les forces de la nature, l'homme se sent petit et faible. | ||
Un état faible et pauvre. | ||
Le gouvernement était alors trop faible pour dominer les factions. | ||
4. adj. Qui n'a pas assez de grosseur, d'épaisseur, de force, de solidité, etc., en parlant des choses. | ||
Ce mur est trop faible. | ||
Cette poutre est faible. | ||
Les branches les plus faibles d'un arbre. | ||
Cette faible digue ne put résister à la violence des flots. | ||
5. adj. (Militaire) Qui est peu fortifié. | ||
Ce poste est faible, il sera bientôt emporté. | ||
Le côté le plus faible de la place. | ||
6. adj. (Figuré) Qui est peu considérable en son genre sous le rapport de la quantité, de l'étendue, de la valeur, de l'intensité, de l'énergie, etc. | ||
Monnaie faible, Qui n'a pas le poids, qui n'a pas le titre légal. | ||
7. adj. Il s'emploie souvent avec les prépositions de ou en suivies d'un nom qui caractérise le genre de faiblesse. | ||
Cet enfant est faible de la poitrine. | ||
Ce cheval est faible des reins. | ||
C'est un homme faible de caractère. | ||
Un ouvrage faible de raisonnement, faible de style. | ||
Un tableau faible de couleur. | ||
Cette armée est faible en infanterie, en artillerie, en aviation, etc., faible en nombre. | ||
8. s. Personne qui manque de puissance, de ressources. | ||
9. s. Personne dont l'âme n'est pas forte, et qui s'émeut, se trouble aisément. | ||
Ces récits ne font que troubler l'imagination des faibles. | ||
Il faut prendre garde de scandaliser les faibles. | ||
10. n-m. Ce qu'il y a de moins fort, de moins solide dans une chose. | ||
Le faible d'une machine, d'une poutre, d'une solive, d'une épée. | ||
11. n-m. (Figuré) Ce qu'il y a de défectueux en quelque chose. | ||
Connaître le fort et le faible d'une affaire. | ||
12. n-m. (Figuré) Le principal défaut auquel une personne est sujette, son goût dominant. | ||
13. v. Première personne du singulier du présent de l'indicatif de faibler. | ||
14. v. Troisième personne du singulier du présent de l'indicatif de faibler. | ||
15. v. Première personne du singulier du présent du subjonctif de faibler. | ||
16. v. Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de faibler. | ||
17. v. Deuxième personne du singulier de l'impératif de faibler. |
friable | ||
1. adj. friable |
friable | ||
1. adj. Qui peut aisément être réduit en poudre. | ||
Le sel est friable. | ||
Les pierres calcinées sont friables. | ||
2. adj. (Figuré) Qui paraît cassant ou fragile. | ||
3. adj. (Médecine) Tissu qui a perdu sa cohésion et s'écrase facilement. |
indifférent | ||
1. indiferente | ||
2. apático, indiferente |
indifférent | ||
1. adj. Qui ne présente en soi aucune cause de détermination, aucun motif de préférence. | ||
2. adj. (Philosophie) Qui n'a de lui-même ni l'une ni l'autre des qualités dont on parle ; qui est également susceptible de l'une ou de l'autre. | ||
La matière est d'elle-même indifférente au repos ou au mouvement. | ||
3. adj. Qui n'a pas plus de penchant pour une chose que pour une autre ou pour un parti que pour un autre, en parlant de personnes. | ||
Il n'est plus temps de demeurer indifférent, il faut prendre un parti. | ||
4. adj. Qui touche peu ; dont on ne se soucie pas ; qu'on regarde comme de peu d'intérêt ou comme d'importance nulle. | ||
Tout cela m'est indifférent, je n'y prends aucune part. | ||
Il m'est fort indifférent quel jugement vous en portiez. | ||
Cet homme-là lui est fort indifférent. | ||
Ses bonnes grâces me sont fort indifférentes. | ||
Nous ne parlions que de choses indifférentes. | ||
Après quelques propos sur des sujets indifférents. | ||
Après une conversation indifférente. | ||
5. adj. Qui n'est pas touché de quelque chose ; qui ne prend pas d'intérêt à quelqu'un ou à quelque chose. | ||
Il reste indifférent à tout ce qui se passe. | ||
Il est indifférent aux applaudissements qu'on lui prodigue. | ||
Recevoir quelque chose d'un air indifférent. | ||
Il est indifférent pour tout, sur tout. | ||
Il regarde tout d'un œil, d'un esprit indifférent, d'un air indifférent. | ||
Il fut surpris de trouver indifférents ces amis naguère si dévoués. | ||
C'est un homme indifférent, rien ne peut l'émouvoir. | ||
Il est d'une humeur indifférente. | ||
6. adj. (En particulier) Qualifie une personne qui n'est point sensible à l'amour qu'on lui porte. | ||
Une femme indifférente. | ||
Avoir le cœur indifférent. | ||
Une âme indifférente. | ||
7. adj. Il s'emploie comme nom masculin en matière religieuse ou politique. |
souple | ||
1. flexible, flojo |
souple | ||
1. adj. Qui est flexible, qui se plie aisément sans se rompre, sans s'abîmer. | ||
2. adj. Qualifie les personnes et les animaux qui ont une grande facilité à se mouvoir, à se plier. | ||
Il faut être très souple pour exécuter de pareils exercices. | ||
3. adj. (Figuré) Qui est docile, complaisant, soumis, qui a l'humeur accommodante, l'esprit flexible aux volontés d'autrui. | ||
Pour réussir dans le monde, il faut être souple. | ||
Il est d'un caractère souple. |
atone | ||
1. adj. Átono. | ||
2. adj. Inexpresivo. |
atone | ||
1. adj. Qui manque de tonus, de vigueur. | ||
Un corps atone. | ||
2. adj. (Grammaire) Qui n'a pas d'accent tonique. (note) Antonyme : tonique. | ||
Voyelle atone, syllabe atone. |
avachi | |
avachi | ||
1. adj. Mou ; sans vigueur ; incapable de faire un effort. | ||
2. v. Participe passé masculin singulier de avachir. |
tiède | ||
1. tibio, templado |
tiède | ||
1. adj. Qui est entre le chaud et le froid. | ||
De l'eau tiède. | ||
Un bain tiède. | ||
Un vent tiède. | ||
Un corps encore tiède. | ||
2. adj. (Figuré) Qui manque d'ardeur, de ferveur, de zèle. | ||
Un amant tiède. | ||
Une dévotion tiède. | ||
Je l'ai trouvé bien tiède sur cette affaire. | ||
Il est devenu bien tiède pour ses amis. | ||
3. n-m. Personne qui manque d'ardeur, de ferveur, de zèle. | ||
Les tièdes ne sont pas agréables à Dieu. | ||
4. n-f. (Suisse) Forte chaleur. |
ramollo | |
ramollo | ||
1. adj. Mou, ramolli. | ||
Pour des gaufres qui ne soient pas toutes ramollo, vous avez la solution ? | ||
Mais aujourd'hui je me sens moins ramollote ! | ||
2. s. Personne qui manque d'énergie, molle. | ||
Mous du biceps, ramollos des abdos, freluquets de tout poil, unissons nos maigres forces. |
tiédasse | |
tiédasse | ||
1. adj. Plus ou moins tiède, avec une valeur péjorative. | ||
Il ne s'agit ni vraiment de la haine, ni vraiment de l'amour, mais de vagues sentiments tiédasses. |
Entradas en el diccionario Wikcionario
Pronunciación

Más palabras para Descripciones
Todos los conjuntos de vocabulario
Prueba aleatoria:
Quel est le mot pour cuarenta y nueve?
Quel est le mot pour cuarenta y nueve?
Empieza a aprender vocabulario francés
Suscribirse a la Palabra del Día |
Email: |
Aprende palabras para descripciones con
Opción múltipleImagen OcultaBingoJuego del AhorcadoSopa de LetrasCrucigramaFlashcardsMemory