La palabra francés para pegar es
frapper
![pegar](/gadgets/lafc/actions/to-hit.jpg)
Definición francesa
pegar | |
1. v. Coller. | |
tengo que pegar la foto en mi album. | |
2. v. Joindre, fixer. | |
peguen ese mueble a la pared. | |
3. v. Battre, frapper, heurter. | |
al pelear la gente se pega entre sí. | |
4. v. Envoyer un coup précis. | |
tienes que pegarle una patada a la pelota. |
Traducciones de pegar y sus definiciones
coller | ||
1. encolar, pegar | ||
2. pegar | ||
3. aferrarse |
coller | ||
1. v. Joindre et faire tenir deux choses ensemble avec de la colle. | ||
Coller du papier. | ||
Coller une image sur du carton. | ||
Coller une pièce d'ébène, une feuille d'acajou sur d'autre bois. | ||
Coller contre la muraille, à la muraille. | ||
Coller du papier de tenture. | ||
2. v. Unir fortement des choses entre elles ou à d'autres. | ||
Le sang avait collé ses cheveux. | ||
Ses paupières étaient collées ensemble. | ||
3. v. Enduire, imprégner de colle. | ||
Il faut coller cette toile avant de l'imprimer. | ||
Ce papier boit, parce qu'on ne l'a pas bien collé. | ||
4. v. Mettre dans du vin, de la gélatine ou quelque autre ingrédient, pour conserver ou rendre sa limpidité. | ||
5. v. Être très ou trop proche, adhérer. | ||
Coller son adversaire. | ||
Ne te colle pas comme ça à moi ! | ||
6. v. Être longtemps proche. | ||
Il est toujours collé à cette porte. | ||
7. v. Tenir longtemps appliqué. | ||
Avoir les lèvres collées sur quelque chose. | ||
8. v. Fixer, regarder une chose ou quelqu'un attentivement et longtemps, en parlant du regard. | ||
Avoir les yeux collés sur une chose, sur quelqu'un. | ||
9. v. (Figuré) (Familier) Poser une question difficile, faire une objection à laquelle on ne peut répondre. | ||
Coller quelqu'un. | ||
10. v. (Scol) Punir un élève tel que le priver de sortie. | ||
Être collé. | ||
11. v. (Scol) Refuser à un examen. | ||
12. v. (Scol) Faire passer une colle. | ||
13. v. (Popu) Remettre à quelqu'un. | ||
14. v. (Billard) Pousser ou placer une bille de billard de manière qu'elle s'arrête contre la bande ou très près de la bande. | ||
15. v. (Intransitif) Mouler. | ||
Ce bas, ce pantalon, cette culotte colle bien, Ce bas s'applique bien sur la jambe ; ce pantalon, cette culotte est juste et dessine bien les formes. | ||
Cet habit est collé, semble collé sur le corps, Il est bien fait et prend bien la taille. | ||
16. v. (Pronominal) Se tenir fortement appliqué contre une chose, etc. | ||
17. v. (Pronominal) Se tenir constamment auprès d'une chose. | ||
Se coller, se tenir collé contre un mur. | ||
18. v. (Pronominal) (Figuré) (familier) Avoir une liaison hors mariage. | ||
Se coller avec une poulette. | ||
19. v. (Pronominal) (Populaire) S'astreindre à faire quelque chose. | ||
20. v. (Informatique) Insérer, dans un champ de saisie ou autre, un objet ou un texte préalablement copié dans un tampon logiciel souvent appelé presse-papiers. | ||
Pour que le texte soit formaté comme le reste du paragraphe, collez-le en utilisant la fonction « collage spécial ». | ||
21. v. (Intransitif) (Figuré) (familier) Convenir, être cohérent. | ||
Cette explication a plutôt l'air de coller avec la réalité des faits. | ||
Ça colle bien entre nous ! | ||
22. v. s'adapter. | ||
Maurice Lévy, patron de Publicis, se donne deux ans pour coller au monde numérique. Le Figaro, 5/12/2014 |
battre | ||
1. vencer, derrotar | ||
2. golpear, pegar | ||
3. barajar |
battre | ||
1. v. Frapper de coups répétés. | ||
Soit un être animé : | ||
Battre quelqu'un jusqu'au sang. | ||
Battre un chien. | ||
Soit un être inanimé (par extension, s'applique aussi au vent, à la pluie, aux vagues, aux flots…) : | ||
Battre le fer sur l'enclume : utiliser un marteau pour le déformer (dérivés : battre le fer à chaud, battre le fer à froid). | ||
Abondante phraséologie par analogie ou extension du sens « donner des coups répétés » : | ||
2. v. (Militaire) Mettre à portée de tir. | ||
3. v. (Cuisine) (Par extension) Fouetter pour donner de la consistance. | ||
Battre du beurre, des œufs, de la crème, une sauce | ||
4. v. (Militaire) Battre le tambour dans un but précis. | ||
Battre le rappel, le rassemblement, la marche, la charge, la retraite, la diane, la chamade, un ban, etc. : battre le tambour pour le rappel, le rassemblement, la marche, la charge, etc. | ||
5. v. (Cartes) Mélanger. | ||
Battre les cartes. | ||
6. v. Se dit lorsque les vagues viennent s'écraser sur quelque chose. | ||
La mer bat le pied de cette tour : la mer arrive jusqu'au pied de cette tour. | ||
Les vagues battent ce rocher : elles viennent s'y briser. | ||
Les flots battaient les flancs du navire. | ||
7. v. (Par analogie) S'emploie également pour les voiles. | ||
Les voiles battent les mâts : se dit lorsque le vent ne gonfle pas les voiles et qu'elles sont agitées par le tangage du bâtiment. | ||
8. v. (Terme technique ou spécialisé) | ||
Battre du blé : utiliser un fléau pour séparer les grains des épis. | ||
Battre un noyer : utiliser une gaule pour en faire tomber les noix. | ||
Battre la terre : la rendre unie avec une batte. | ||
Battre l'or, l'argent, le cuivre, etc. : réduire ces métaux en feuilles très minces en les battant. | ||
Battre monnaie : fabriquer les pièces de monnaie et les billets de banque. | ||
Un chaudron tout battant neuf : un chaudron qu'on vient de façonner. | ||
Battre la soude, le plâtre : les pulvériser. | ||
Battre un habit, un tapis : utiliser une tapette pour en faire sortir la poussière. | ||
Battre un livre ou battre du papier : donner des coups de maillet sur un livre avant de le relier, ou sur des cahiers de papier, afin d'en réduire le volume et de rendre le papier lisse et compact. | ||
Battre le briquet : utiliser une pierre à fusil pour en faire sortir du feu. | ||
9. v. Vaincre et, par extension, gagner sur quelqu'un à un sport, à un jeu, à une compétition. | ||
Battre les ennemis. | ||
Battre un général. | ||
Battre quelqu'un à la belote. | ||
10. v. (Par analogie) Dépasser. | ||
Battre un record, battre tous les records. | ||
11. v. (Intransitif) Produire des mouvements répétés. | ||
Son cœur battait très fort (à se rompre, régulièrement, à coups réguliers, à grands coups…). | ||
Les paupières battent régulièrement. | ||
Battre des ailes : se dit d'un oiseau qui agite ses ailes. | ||
Battre des mains : frapper l'une contre l'autre ses deux mains ouvertes pour applaudir. | ||
Le volet, la persienne, la porte bat : ils sont sans cesse déplacés par le vent. | ||
Le fer de ce cheval bat : il commence à se détacher, il loche. | ||
Le soleil bat à plomb dans cet endroit : il y darde perpendiculairement ses rayons. | ||
12. v. (Pronominal) Se combattre. . | ||
Ils se battent avec d'autres, ils se battent entre eux. |
frapper | ![]() | ||
1. vt. Golpear. | |||
2. vt. Acertar. | |||
3. vt. Batir. |
frapper | ![]() | ||
1. v. Donner un ou plusieurs coups à quelqu'un, à quelque chose. | |||
2. v. (Spécialement) Donner des coups à une porte pour signaler sa présence et se faire ouvrir. | |||
3. v. (En particulier) Donner une empreinte à quelque chose, au moyen d'une matrice ou autrement. | |||
Frapper de la monnaie. Frapper des médailles. | |||
4. v. Produire des espèces monétaires, de la monnaie. | |||
5. v. Se diriger vers, tomber sur, en parlant de la lumière | |||
Les parties d'un objet que la lumière frappe, où la lumière frappe. | |||
6. v. (Figuré) Faire de l'impression sur les sens, sur l'esprit, sur l'âme. | |||
7. v. Faire périr, exterminer, ou affliger par quelque grand malheur, par une calamité. | |||
Dieu l'a frappé dans ce qu'il avait de plus cher. (absolument) La mort frappe sans pitié. | |||
8. v. (Juri) Être établi, assigné sur. | |||
Une hypothèque qui frappe tous les biens du débiteur. Un immeuble frappé d'hypothèques. | |||
9. v. Rafraîchir ; rendre extrêmement frais par le moyen de la glace. | |||
Frapper le champagne. | |||
10. v. (Pronominal) Se donner des coups à soi-même. | |||
Se frapper la poitrine: montrer qu'on se sent coupable, qu'on s'en veut d'avoir mal agi. . | |||
Se frapper le front : montrer qu'on vient de trouver la solution d'un problème ou qu'on met en doute la santé mentale de quelqu'un. | |||
11. v. (Pronominal) (absolument) (familier) Avoir des pensées négatives, se faire du souci. | |||
Ne vous frappez pas pour ces balivernes. | |||
12. v. (Marine) (matelotage) Fixer, attacher avec un nœud. (note) Ne pas confondre avec l'expression québécoise frapper un nœud. |
tabasser | ||
1. apalear, pegar |
tabasser | ||
1. v. Frapper de manière répétée, passer à tabac. | ||
2. v. (Métaphore) (Familier) Se dit d'une boisson alcoolisée dont les effets sont rapides ou puissants. | ||
3. v. (Pronominal) Se battre ; se bagarrer. | ||
4. v. Faire un prix très bas, en dessous du marché. |
taper | ||
1. escribir a máquina, mecanografiar | ||
2. abofetear, cachetear |
taper | ||
1. v. (Familier) Frapper du plat de la main, battre, donner un ou plusieurs coups. | ||
Taper un enfant. | ||
Si vous désobéissez, je vous taperai. | ||
Se taper le front. | ||
Frapper, cogner, toquer pour produire un bruit. | ||
Taper trois coups à la porte. | ||
(théâtre) Frapper trois coups pour annoncer le début du spectacle. | ||
(musique) Mal jouer de la musique en frappant sans nuance sur un instrument. | ||
2. v. Dactylographier, écrire à la machine ou à l'ordinateur, les doigts frappant le clavier. | ||
(absol) Elle ne tape pas vite. | ||
3. v. Jouer, le complément d'objet désignant des cartes ou un jeu de cartes. | ||
4. v. (Argot) Prendre. | ||
5. v. (Popu) Se faire donner ou prêter. | ||
Mon fils m'a tapé vingt euros. | ||
6. v. (Intransitif) Frapper, donner un ou plusieurs coups, rosser, heurter, cogner. | ||
Taper sur quelque chose. | ||
Il lui tapa sur le ventre. | ||
7. v. (Intransitif) Frapper par sa puissance ou sa luminosité. | ||
Le soleil a tapé fort toute la journée. | ||
8. v. (Intransitif) Frapper, atteindre. | ||
Taper à côté : Échouer. | ||
Taper dans le mille : Réussir. | ||
9. v. (Intransitif) Monter à la tête, enivrer. | ||
10. v. Prendre au nez, à la gorge, puer. | ||
Ça tape ici ! | ||
11. v. (Pronominal) (Popu) Manger, boire. | ||
12. v. (Pronominal) Faire, être obligé, contraint de faire. | ||
C'est moi qui ait dû me taper tout le travail. | ||
J'ai dû me taper tout le trajet à pied. | ||
13. v. (Pronominal) Être atteint par, subir. | ||
Se taper une angine. | ||
14. v. (Pronominal) (Vulgaire) Se faire, faire l'amour avec. | ||
Se taper un mec. | ||
Se taper une pute. | ||
15. v. (Pronominal) (Popu) Faire coup blanc, ne rien obtenir, faire des efforts en vain. | ||
Tu peux toujours te taper. | ||
16. v. (Pronominal) (Vulgaire) Se branler, n'en avoir rien à foutre. | ||
Je m'en tape ! | ||
Je n'en ai rien à taper. | ||
17. v. (Familier) Consommer de la drogue par le nez. | ||
18. v. Boucher, fermer, couvrir. | ||
Par mauvais temps, il faut taper les hublots. | ||
19. v. (Rare) Se couvrir le visage. | ||
20. n-m. Informatique Raccord de fibre optique. |
heurter | ||
1. golpear, pegar | ||
2. chocar, tropezar |
heurter | ||
1. v. Entrer brusquement en contact. | ||
2. v. (Spécialement) Entrer en collision avec un corps. | ||
Le bateau heurta le récif et sombra. | ||
Jean a heurté la voiture de son voisin. | ||
3. v. (Absolument) Frapper à une porte pour que l'on vous ouvre. | ||
On heurte à la porte. | ||
Heurter doucement. | ||
4. v. (Figuré) Contrecarrer. | ||
On ne peut agir ainsi sans heurter beaucoup de gens. | ||
Heurter les intérêts, heurter l'amour-propre de quelqu'un. | ||
Cela heurte la raison, le sens commun, les préjugés. | ||
5. v. (Pronominal) Entrer brusquement en contact. | ||
6. v. (Pronominal) (figuré) Rencontrer une difficulté majeure. | ||
Je me heurtai à une impasse. | ||
Les soldats pourraient se heurter à une résistance civile imprévue. |
lier | ![]() | ||
1. Atar |
lier | ![]() | ||
1. v. Serrer avec une corde ou avec toute autre chose flexible. | |||
Lier un fagot, une botte de foin, une gerbe de blé. — Lier avec un mouchoir. | |||
Vous liez ce sac trop lâche, il faut le lier plus serré, plus étroitement. | |||
Lier des fleurs ensemble pour en faire un bouquet. | |||
Lier un paquet. — Lier un homme à un arbre, à un poteau. — Lier un fou furieux. | |||
2. v. (Fauconnerie) Saisir l'oiseau avec ses serres, en parlant d'un oiseau de proie. | |||
3. v. Faire un nœud. | |||
Lier les cordons de ses souliers. | |||
Lier des rubans. | |||
4. v. Joindre ensemble différentes parties par quelque substance qui s'incorpore dans les unes et dans les autres. | |||
La chaux et le ciment servent à lier les pierres. | |||
5. v. (Cuisine) Donner de la consistance, épaissir une sauce. | |||
Lier une sauce. | |||
La farine sert à lier les sauces. | |||
Il faut remuer cette sauce jusqu'à ce qu'elle se lie. | |||
Ces ingrédients ne peuvent pas se lier, s'incorporer ensemble. | |||
6. v. Joindre les lettres dans l'écriture. | |||
Lier les lettres. | |||
Liez bien vos lettres. | |||
Liez mieux vos lettres. | |||
7. v. (Musique) Exécuter successivement deux ou plusieurs notes d'un même coup d'archet, ou d'un seul coup de langue sur un instrument à vent, ou d'un seul coup de gosier en chantant. | |||
Lier des notes. | |||
8. v. Faire une liaison lors d'un énoncé, modifier la prononciation d'un mot en fonction de son contexte dans la phrase. | |||
Dans le mot « quinquet » le « t » ne se lie pas. | |||
9. v. (Figuré) … | |||
Lier les idées, les propositions, les pensées, les parties d'un discours, etc., Les unir entre elles, les enchaîner les unes aux autres. | |||
La logique est l'art de lier les idées. | |||
Ce conférencier n'a pas bien lié les différentes parties de son exposition. | |||
Toutes les parties de cette démonstration sont étroitement liées. | |||
Les scènes de cette pièce se lient mal entre elles, Elles ne sont point amenées les unes par les autres. | |||
Le fait que vous racontez se lie à une aventure dont j'ai connaissance, Il a du rapport avec cette aventure, il s'y rattache. | |||
Lier partie, Concerter son action, unir ses intérêts avec une ou plusieurs personnes. | |||
Ils ont partie liée, leurs intérêts dépendent les uns des autres. | |||
On dit dans le même sens : | |||
Mon sort est lié au vôtre. | |||
Jouer en parties liées, Jouer avec la condition que l'enjeu appartiendra à celui qui aura gagné le plus de parties sur un nombre déterminé. | |||
10. v. (Figuré) … | |||
Lier amitié avec quelqu'un, Contracter amitié avec quelqu'un. | |||
11. v. (Figuré) Entrer en conversation, en commerce, en relations avec quelqu'un. | |||
12. v. (Figuré) Attacher, unir, enchaîner ensemble en parlant des personnes. | |||
La sympathie les a liés autant que l'intérêt. | |||
Ils sont liés d'une étroite amitié. | |||
Je me suis liée avec lui. | |||
Ils se sont liés dès qu'ils se sont connus. | |||
Nous nous sommes liés d'amitié. | |||
13. v. Astreindre, obliger. | |||
Les paroles, les contrats lient les hommes. | |||
Son serment, sa parole le lie d'une manière indissoluble. | |||
Je suis lié par ma promesse. | |||
Se lier par un serment, un vœu, etc. S'astreindre à quelque obligation par un serment, par un vœu, etc. | |||
14. v. (Religion) Exprime le pouvoir de juridiction spirituelle donné par Jésus-Christ à l'église, au for intérieur et au for extérieur. | |||
Lier ou délier. |
Entradas en el diccionario Wikcionario
Pronunciación
![](/speaker_off.png)
Más palabras para Acciones
Todos los conjuntos de vocabulario
Prueba aleatoria:
Quel est le mot pour coche?
Quel est le mot pour coche?
Empieza a aprender vocabulario francés
Suscribirse a la Palabra del Día |
Email: |
Aprende palabras para acciones con
Opción múltipleImagen OcultaBingoJuego del AhorcadoSopa de LetrasCrucigramaFlashcardsMemory