La palabra francés para primo es
cousin
Género
El género de cousin es masculino. Por ejemplo le cousin. La forma femenina es la cousine.Plural
El plural de cousin es cousins.Definición francesa
primo | |
1. n-m. Cousin. |
Traducciones de primo y sus definiciones
cousin | ![]() | ||
1. m. Primo. |
cousin | ![]() | ||
1. s. Fils ou fille de l'oncle ou de la tante d'une personne ; cousin germain. | |||
2. s. Descendant (en excluant la fratrie) d'un ancêtre commun. | |||
3. s. (Argot) Dénonciateur, personne donnant des renseignements à la police. | |||
4. s. (Argot) Beur, Maghrébin. | |||
Wesh Cousin ! | |||
5. s. Titre que, dans ses lettres, le roi donnait à des princes étrangers, aux cardinaux, aux pairs, aux ducs, aux maréchaux de France, aux grands d'Espagne et à quelques seigneurs du royaume. | |||
Napoléon III a répondu au tsar qui lui donnait froidement et contrairement aux convenances du « cher ami » au lieu de « cher cousin » : « Je suis touché de votre missive, on choisit ses amis, on subit sa famille. » | |||
6. s. (Figuré) Celui avec lequel on est en bonne intelligence. | |||
Si vous faites telle chose, nous ne serons pas cousins. | |||
Depuis cette fâcheuse affaire, je ne suis pas très cousin avec lui. | |||
7. n-m. (Zoologie) (France) Tipule, insecte ressemblant à un gros moustique, mais qui ne pique pas. |
premier | ![]() | ||
1. adj. Primero. |
Premier | ||
1. s. (Géographie) Commune du canton de Vaud en Suisse. | ||
2. adj. Adjectif numéral ordinal correspondant au nombre 1. | ||
3. adj. Qui précède tous les autres par rapport au temps, au lieu, à l'ordre, à la dignité, etc. | ||
4. adj. Qui passe devant ; qui vient en avant ; qui commence d'abord. | ||
Je l'ai fait passer le premier. — Il se jeta dans l'eau la tête la première. | ||
5. adj. Le meilleur ou le plus considérable. | ||
6. adj. (Par ellipse) (familier) De première : d'une grande qualité. | ||
7. adj. N'importe quel. | ||
8. adj. Qui est indispensable ou qui est nécessaire avant tout. | ||
9. adj. Qui avait été auparavant, qu'on avait déjà eu. | ||
10. adj. Qualifie le commencement ou l'ébauche de quelque chose. | ||
Ma première idée est-elle la bonne ? | ||
Mais, pour la première mouture du spectacle, en tout cas, nous ne montrerons pas toute la grève de Lip. | ||
11. adj. (En particulier) Qualifie le début ou la première partie d'une ère. | ||
12. adj. Qualifie le rôle et la position hiérarchique à celui qui est le leader dans une fonction. | ||
13. adj. (Mathématiques) (Postposé) Qualifie un nombre entier naturel qui possède seulement deux diviseurs entiers positifs distincts, l'unité et lui-même. | ||
14. s. Celui qui précède tous les autres. | ||
Les premiers seront les derniers. | ||
15. s. Chef de rayon dans un magasin, vendeur qui a la responsabilité d'autres vendeurs | ||
16. s. (Avec le) Premier jour. (note) Les autres jours d'un mois sont appelés avec un cardinal. | ||
17. s. Premier étage d'une maison. | ||
18. s. Première syllabe du mot qui fait le sujet d'une charade. | ||
Mon premier est un métal précieux. Mon second est un habitant des cieux. Mon tout est un fruit délicieux. (Orange) | ||
19. s. (Avec ce) La première personne ou chose des deux du même type dont on a parlées dans la phrase précédente, par opposition à ce dernier. | ||
20. s. (Par ellipse) Premier ministre. | ||
21. v. (Vieilli) (Littéraire) D'abord, auparavant. |
larbin | |
larbin | ||
1. n-m. (Popu) Domestique, serviteur. | ||
2. n-m. (Figuré) (Péjoratif) Personnage servile. |
laquais | ||
1. m. Lacayo |
laquais | ||
1. n-m. Valet de livrée, destiné principalement à suivre son maître ou sa maîtresse. | ||
2. n-m. (Familier) Personne servile, sans vergogne, sans honneur. | ||
3. v. Première personne du singulier de l'indicatif imparfait de laquer. | ||
4. v. Deuxième personne du singulier de l'indicatif imparfait de laquer. |
poire | ![]() | ||
1. f. Pera. |
poire | ![]() | ||
1. n-f. Fruit à pépin, de saveur agréable, ordinairement de forme oblongue, et qui va en diminuant vers la queue. | |||
Poire (de) bon-chrétien, (de) beurré, d'Angleterre, à cidre, à cuire. | |||
Des poires tapées. | |||
2. n-f. Alcool, liqueur de poire. | |||
3. n-f. (Boucherie) Petite pièce de viande de bœuf, très tendre, de même forme que le fruit. | |||
4. n-f. (Familier) Tête ; visage. | |||
5. n-f. Contrepoids de la balance romaine, parce qu'il a la forme d'une poire. | |||
6. n-f. (Technique) Petit ballon en caoutchouc pour aspirer/propulser du liquide ou du gaz dans un récipient. | |||
La poire en caoutchouc d'un pulvérisateur, d'un compte-goutte. | |||
7. n-f. Désigne divers objets en forme de poire. | |||
La poire d'allumage d'une lampe ou d'une sonnerie électrique. | |||
Une poire à poudre. | |||
(Industrie) capteur de niveau flottant en forme de poire. | |||
8. n-f. (Familier) Personne naïve, dupe, facile à tromper, pas très futée. | |||
Une poire molle : quelqu'un qui manque de volonté, de caractère. | |||
9. v. Première personne du singulier de l'indicatif présent de poirer. | |||
10. v. Troisième personne du singulier de l'indicatif présent de poirer. | |||
11. v. Première personne du singulier du subjonctif présent de poirer. | |||
12. v. Troisième personne du singulier du subjonctif présent de poirer. | |||
13. v. Deuxième personne du singulier de l'impératif de poirer. |
dupe | ||
1. (yo) engaño | ||
2. (él) engaña |
dupe | ||
1. n-f. Celui, celle qui a été trompé, ou qui est facile à tromper. | ||
Ton temps de dupe est révolu | ||
2. adj. Qui se laisse avoir facilement. | ||
3. v. Première personne du singulier de l'indicatif présent de duper. | ||
4. v. Troisième personne du singulier de l'indicatif présent de duper. | ||
5. v. Première personne du singulier du subjonctif présent de duper. | ||
6. v. Troisième personne du singulier du subjonctif présent de duper. | ||
7. v. Deuxième personne du singulier de l'impératif de duper. |
roue de secours | |
roue de secours | ||
1. n-f. (Transport) Roue supplémentaire destinée à remplacer une roue dont le pneu viendrait à crever. | ||
2. n-f. (Figuré) Solution de rechange. |
pion | ![]() | ||
1. peón (ajedrez) |
Pion | ||
1. n-m. Habitant de Lavoine, commune française située dans le département de l'Allier. | ||
2. n-m. (Échecs) Pièce du jeu d'échecs placée initialement sur la seconde rangée de l'échiquier dans chaque camp. | ||
3. n-m. (Jeux) Pièce de certains autres jeux, tels que les dames, Othello, backgammon, etc… | ||
4. n-m. (Figuré) Personne qui fait office de pion dans une stratégie globale. | ||
Il n'a promu que des anciens de son école, il avance ses pions pour noyauter la direction. | ||
5. n-m. (Péjoratif) Quelqu'un qui n'a pas vraiment d'importance dans une organisation quelconque. | ||
Le professeur a été nommé à l'autre bout du pays, il a l'impression de n'être qu'un pion. | ||
6. n-m. (Familier) (Argot scolaire) Surveillant d'établissement scolaire, dans le langage des écoliers. | ||
7. n-m. (Équitation) Petite tresse faite sur l'encolure d'un cheval avec les crins de sa crinière. | ||
8. n-m. (Mécanique) Petite pièce cylindrique se positionnant dans un trou et servant de référence. Voir aussi simbleau, centreur, locating. | ||
Pion de centrage, pion de positionnement. | ||
9. n-m. (Physique) Particule du type méson. | ||
Un pion a 273 fois la masse de l'électron. | ||
10. adj-m. Relatif à Lavoine, commune française située dans le département de l'Allier. |
gogo | |
Gogo | ||
1. n-m. (Géographie) Ville de la province de Zoundwéogo de la région du Centre-Sud au Burkina Faso. | ||
2. n-m. (Géographie) Département de la province de Zoundwéogo de la région du Centre-Sud au Burkina Faso. | ||
3. n-m. (Familier) Personne qui est d'une crédulité niaise et se laisse facilement duper en matière d'affaires et de finances. | ||
4. n-m. Langue bantoue parlée dans la région de Dodoma en Tanzanie. | ||
5. n-m. (Désuet) (Pêche) Foie de morue. |
pigeon | ![]() | ||
1. paloma |
Pigeon | ||
1. s. Nom de famille. | ||
2. n-m. Membre du mouvement des Pigeons. | ||
3. n-m. (Génériquement) Oiseau de la famille des columbidés vivant en plaine et dans les villes, et se nourrissant principalement de graines. | ||
4. n-m. (Oiseaux) (Spécifiquement) Nom donné à trois genres d'oiseaux bien définis au sein de l'ordre des columbiformes, appellation qui a fait l'objet d'une normalisation par des ornithologues francophones, et dont la liste des espèces pertinentes est donn | ||
5. n-m. (Figuré) Personne à qui l'on joue un tour, que l'on escroque ou dupe. | ||
6. n-m. (Chasse) Cible de ball-trap. | ||
7. n-m. (Héraldique) Meuble représentant l'animal du même nom dans les armoiries. Il est généralement représenté de profil, ailes repliées. Il peut adopter différentes couleurs mais on parlera plutôt de colombe quand il est d'argent ou de tourterelle quand | ||
Taillé : au 1) d'or à l'arbre arraché au naturel, au 2) de gueules au pigeon contourné d'or perché sur une branche de sable ; à la barre de sinople brochant sur la partition, qui est de Folembray de l'Aisne → voir illustration « armoiries avec |
gagne-pain | |
gagne-pain | ||
1. n-m. Ce qui fait subsister quelqu'un, l'outil ou le métier qui lui sert à gagner sa vie, son pain. | ||
2. n-m. Personne qui fait subsister une ou plusieurs personnes par son métier. | ||
Elle est le gagne-pain de sa famille. |
débile | ||
1. adj. Débil, enclenque. | ||
Uso: raro. | ||
2. adj. Débil (en términos de órganos). | ||
3. adj. Estúpido, irracional (que padece una deficiencia cognitiva que le impide cursar estudios escolares). | ||
4. f. Idiota, imbécil. | ||
Uso: anticuada. | ||
5. f. Idiota, tonto. | ||
Uso: peyorativo. |
débile | ||
1. adj. Faible, qui manque de forces, de vigueur. | ||
2. adj. Qui a des faiblesses de santé, en parlant d'organes. | ||
3. adj. (Médecine) Qui est atteint dans sa raison. | ||
4. s. (Vieilli) Personne atteinte d'arriération, de débilité mentale. | ||
5. s. (Injur) Personne méprisable qui manque d'intelligence. | ||
T'es un gros débile ! : tu es bête |
ravi | ||
1. encantado | ||
2. lleno de alegría, muy feliz |
Ravi | ||
1. n-m. (Cours d'eau;d'Asie) Affluent de l'Indus, l'une des « cinq rivières » (avec le Beâs, Chenab, Jhelum et Sutlej) du Penjab (voir ce mot). | ||
2. adj-m. Enchanté ; très content. | ||
3. adj-m. (Provence) (Vieux) Retardé mental, simplet. | ||
4. v. Participe passé masculin singulier du verbe ravir. |
cornichon | ||
1. pepinillo |
cornichon | ||
1. n-m. Petit concombre que l'on consomme vert, confit dans le vinaigre. | ||
Une salade de cornichons. | ||
2. n-m. (Familier) (Péjoratif) Personne peu intelligente. | ||
J'étais rencardé sur un boulot plutôt pépère | ||
3. n-m. Plant de cornichon. | ||
4. n-m. (Argot) Élève de classe préparatoire (appelée corniche) à l'École spéciale militaire de Saint-Cyr. |
niais | ||
1. (yo) negaba | ||
2. fatuo |
niais | ||
1. adj. (Sens propre) (désuet) Qualifie un oiseau de fauconnerie pris dans le nid. | ||
2. adj. Sot, inexpérimenté, idiot . | ||
C'est un garçon bien niais. | ||
3. adj. Qui est composé de niaiseries. | ||
4. s. Personne sotte. | ||
5. s. Rapace niais | ||
6. v. Niaisement. | ||
Parler niais. | ||
7. v. Première personne du singulier de l'imparfait de l'indicatif de nier. | ||
8. v. Deuxième personne du singulier de l'imparfait de l'indicatif de nier. |
benêt | |
benêt | ||
1. adj. Qui est niais, sot. | ||
Voilà un homme bien benêt. | ||
2. s. Sot. |
gourde | |
gourde | ||
1. n-f. Plante de la famille des cucurbitacées. | ||
2. n-f. Fruit de cette plante, qui peut être utilisé comme récipient une fois séché. | ||
3. n-f. Calebasse, courge séchée et vidée, dont les indigènes de certains pays, les pèlerins, etc., se servent pour porter de l'eau, du vin ou quelque autre boisson. | ||
4. n-f. Bouteille clissée ou protégée que les soldats, les voyageurs, les chasseurs, les écoliers, les cyclistes emportent avec eux. | ||
5. n-f. Bouteille en plastique, en aluminium, ou en un matériau incassable, souvent de forme aplatie, destinée à emporter avec soit un liquide alimentaire ou de l'eau. | ||
6. n-f. (Injur) Personne empotée, maladroite, imbécile, qui ne comprend rien, sotte. | ||
Ce mec quelle gourde alors !! | ||
7. n-f. Unité monétaire d'Haïti. Son code ISO 4217 est HTG. | ||
8. adj. Féminin singulier de gourd. |
nigaud | |
nigaud | ||
1. adj. (Familier) Qui est sot et niais. | ||
Que cet homme est nigaud ! | ||
Qu'elle est nigaude ! | ||
2. s. (Familier) Personne sotte et niaise. | ||
3. n-m. (Oiseaux) Petit cormoran. |
crétin | ||
1. adj. Cretino, tonto, estúpido. | ||
Uso: utcs malsonante. |
crétin | ||
1. n-m. (Médecine) Personne affectée de crétinisme ou, par extension, de myxœdème congénital. | ||
2. n-m. (Familier) (Péjoratif) Personne considérée comme inintelligente, stupide ou idiote. | ||
«- Alors, crétin, tu les craches tes renseignements ? Sinon je t'en remets une dose telle que tu prendras encore plus de temps à t'en remettre ! » | ||
3. adj-m. Idiot, stupide, bête. | ||
Ton raisonnement est complètement crétin. |
cloche | ![]() | ||
1. campana, campanilla |
cloche | ![]() | ||
1. n-f. Instrument fait de métal, ordinairement de bronze, creux, ouvert, qui va en s'élargissant par en bas et dont on tire du son au moyen d'un battant suspendu à l'intérieur ou à l'aide d'un marteau extérieur. | |||
2. n-f. (Par analogie) Tout ce qui rappelle la forme de cet instrument. | |||
(cuisine) Ustensile dont on couvre le fromage pour l'empêcher de se dessécher, ou un plat chaud pour le garder à bonne température. | |||
(Agriculture) Globe qu'on met sur des plantes délicates comme des melons, des concombres, etc., ou sur des semis pour les garantir du froid. | |||
De là l'expression proverbiale, en parlant des personnes, élever sous cloche, élever délicatement ou mollement. | |||
(chimie) Vase de cristal cylindrique dont on se sert pour recueillir les gaz, les mesurer. | |||
Engin dans lequel on peut rester quelque temps sous l'eau pour y exécuter des travaux ou pour y recueillir des objets submergés. | |||
Cloche de plongeur, cloche de plongée, cloche à plongeur. | |||
(hippisme) Ustensile en caoutchouc que l'on enfile aux pieds des chevaux pour en protéger les glomes et, ou en équilibrer les allures afin de les maintenir au trot. | |||
3. n-f. (Botanique) Forme de fleurs dont la corolle gamopétale rappelle une cloche . | |||
La fleur de la campanule est en cloche. | |||
4. n-f. Autre nom de la mariette, sorte de campanule. | |||
5. n-f. (Belgique) (Désuet) Cloque. | |||
6. n-f. (Familier) Personne un peu bête, empotée, nigaude. | |||
Ah quelle cloche ! | |||
7. n-f. (Familier) (Vieilli) Tête. | |||
Se taper la cloche : Bien manger. | |||
8. n-f. (Hippisme) Pièce de caoutchouc demi-sphérique placée autour du sabot d'un cheval de course, servant de protection ou d'aide à l'équilibre en apportant du poids. | |||
9. n-f. (Populaire) Clochard. | |||
10. n-f. (au singulier) Ensemble des clochards. | |||
Être de la cloche. | |||
11. n-m. Chapeau de femme, de forme hémisphérique, sans bords. | |||
12. adj. En forme de cloche. | |||
Chapeau cloche. | |||
13. adj. Jupe cloche : Légèrement évasée. | |||
14. adj. Paletot cloche : Qui n'est pas serré à la taille. | |||
15. v. Première personne du singulier de l'indicatif présent de clocher. | |||
16. v. Troisième personne du singulier de l'indicatif présent de clocher. | |||
17. v. Première personne du singulier du subjonctif présent de clocher. | |||
18. v. Troisième personne du singulier du subjonctif présent de clocher. | |||
19. v. Deuxième personne du singulier de l'impératif présent de clocher. |
imbécile | ||
1. tonto | ||
2. estúpido | ||
3. idiota |
imbécile | ||
1. adj. Qui est peu capable de raisonner, de comprendre et d'agir judicieusement. | ||
2. adj. (Vieilli) Dont les facultés physiques et intellectuelles sont faibles par nature ou par suite des infirmités ou de l'âge. | ||
Il devient imbécile. | ||
3. adj. (En parlant d'un comportement, d'une action) Idiot, stupide, qui manque d'intelligence. | ||
4. s. (Péjoratif) Personne qui manque de capacité de compréhension ou qui n'est pas capable d'agir judicieusement. | ||
Ma chère Hélène | ||
5. s. (Vieilli) Personne qui est infirme intellectuellement. | ||
6. s. (Injur) Personne sotte, dont l'attitude ou les propos relèvent de l'idiotie. |
bercé trop près du mur | |
bercé trop près du mur | ||
1. adj. (Figuré) (Plais) (familier) Fou, dérangé du cerveau, qui a une case en moins. | ||
Celui-là, il a été bercé trop près du mur. |
dadais | |
dadais | ||
1. n-m. (Familier) Homme niais, nigaud ou maladroit. — (note) Se dit surtout d'un jeune homme. | ||
Je restais là comme un dadais |
abruti | ||
1. torpe, tontón | ||
2. bobo, soso |
abruti | ||
1. adj. Physiquement, moralement ou intellectuellement diminué par le bruit, la chaleur, la fatigue, etc. | ||
2. adj. (Familier) Bête ; stupide ; inconscient. | ||
3. n-m. (Familier) Personne complètement stupide. | ||
Espèce d'abruti ! (Injure) | ||
Robotnik est un génie | ||
Tous les quarts d'heure | ||
4. v. Participe passé masculin singulier de abrutir. |
con | ||
1. m. Coño (genitales femeninos). | ||
Uso: malsonante. | ||
2. m. Bestia, capulla, gilipollas, huevón o pendejo. | ||
Uso: vulgar. | ||
3. adj. Bestia, capullo, gilipollas, huevón (Chile), pendejo (América Latina). | ||
Uso: despectivo popular. | ||
4. adj. Injurioso. | ||
Uso: popular. | ||
5. adj. Evidente. | ||
6. adj. Inepto. | ||
7. ¡Coño! | ||
Uso: popular vulgar. |
con | ||
1. n-m. (Vulgaire) Sexe de la femme. | ||
2. n-m. (Vieilli) Rapport sexuel, dans l'expression les choses du con. | ||
3. n-m. (Vulgaire) (Injur) Personne stupide, désagréable ou mauvaise à force de bêtise. | ||
4. adj. (Populaire) Bête, désagréable ou mauvais. (note) En ce sens, peut être invariable en genre (voir exemple). | ||
Le type qu'ils passent en entrevue est vraiment con. (bête) | ||
Ils sont tous cons dans ce magasin. (plutôt désagréables ou méchants) | ||
Le temps ne fait rien à l'affaire | ||
Elle est con, parfois, c'te fille ! ou encore Elle est conne, parfois, c'te fille ! | ||
5. adj. (Populaire) Se dit de quelque chose de négatif, de surprenant, de déroutant, dont on peut dire que c'est dommage, qui ne se passe pas d'une bonne manière. | ||
Ah ! C'est trop con que le 1(er) janvier, cette année, tombe un dimanche ! | ||
6. adj. (Populaire) Évident, simple, qui ne réclame pas une grande intelligence. | ||
Comment résoudre ce problème ? C'est tout con en fait. | ||
7. adj. (Populaire) Inepte, stupide. | ||
C'est complètement con, ce que tu viens de dire ! | ||
8. interj. (Populaire) ou (vulgaire) Renforce l'exclamation, surtout dans le sud de la France où il peut même suivre putain avec la même signification. | ||
Je suis née dans la capitale |
simplet | |
simplet | ||
1. adj. Qui est d'une excessive simplicité, d'une simplicité enfantine, surtout en parlant des choses. | ||
2. adj. (Familier) Synonyme de simple d'esprit. | ||
3. adj. (Mathématiques) 1-uplet | ||
4. n-m. (Familier) Simple d'esprit. |
sot | ||
1. tonto | ||
2. necio |
sot | ||
1. adj. Qui est sans esprit, sans jugement. | ||
Je ne suis pas si sot que de le croire. | ||
Un sot animal, une sotte bête. | ||
2. adj. Qui est embarrassé, déconcerté, confus. | ||
Il est resté sot, tout sot. | ||
3. adj. Qui est fait sans esprit et sans jugement. | ||
Une sotte entreprise. | ||
Un sot projet. | ||
Un sot discours. | ||
Un sot livre. | ||
La nostalgie est un sentiment assez sot, et qui ne mène nulle part… — (Le Figaro, 15 octobre 2007) | ||
4. adj. Qui est fâcheux ou ridicule. | ||
Il a fait un sot mariage. | ||
Voilà une sotte aventure. | ||
Faire une sotte figure. | ||
5. s. Personne sans esprit, sans jugement. | ||
(smcp;Trissotin) : J'ai cru jusques ici que c'était l'ignorance | ||
Un sot fait un saut en portant un sceau dans un seau. |
demeuré | ||
1. habitado | ||
2. permanecido | ||
3. bobo, soso | ||
4. retrasado, retrasada |
demeuré | ||
1. v. Participe passé masculin singulier du verbe demeurer. | ||
2. n-m. Personne dont les facultés mentales ne se sont pas développées normalement. | ||
3. n-m. (Populaire) Personne stupide. | ||
N'y prête pas attention, c'est un demeuré. |
connard | |
connard | ||
1. s. (Vulgaire) (Injurieux) Insulte désignant quelqu'un qui se comporte de façon déplaisante ou déplacée, par manque d'intelligence, de savoir-vivre ou de scrupules. | ||
De se foutre en l'air, connard ! | ||
« Je suis un imbécile, ai-je songé. Maintenant c'est sûr, je suis vraiment empoisonné. Quel connard ! » | ||
2. adj. (Péjoratif) Con, insupportable, méprisable. |
Entradas en el diccionario Wikcionario
Pronunciación
![](/speaker_off.png)
Más palabras para Gente
Todos los conjuntos de vocabulario
Prueba aleatoria:
Quel est le mot pour tenedor?
Quel est le mot pour tenedor?
Empieza a aprender vocabulario francés
Suscribirse a la Palabra del Día |
Email: |
Aprende palabras para gente con
Opción múltipleImagen OcultaBingoJuego del AhorcadoSopa de LetrasCrucigramaFlashcardsMemory