La palabra francés para tragar es
avaler
![tragar](/gadgets/lafc/actions/to-swallow.jpg)
Definición francesa
tragar | |
1. v. Avaler. |
Traducciones de tragar y sus definiciones
avaler | ![]() | ||
1. tragar |
avaler | ![]() | ||
1. v. Faire descendre par le gosier dans l'estomac. | |||
Il avalait sa soupe à grand bruit. | |||
Je n'ai plus faim, je ne peux plus rien avaler. | |||
Le médecin pense que tu as dû avaler un os. | |||
2. v. Manger ou boire rapidement ; manger sans mâcher ou en mâchant à peine. | |||
3. v. (Figuré) Absorber (en parlant d'un territoire). | |||
4. v. (Figuré) Parcourir, absorber rapidement. | |||
C'est un livre à déguster plutôt qu'à avaler. | |||
Ils avalèrent toutes les galeries du musée en une matinée. | |||
5. v. (Figuré) (Familier) Croire. | |||
Elle sort avec lui depuis trois mois ? Jamais tu ne me feras avaler ça ! | |||
C'est un grand naïf qui avale tout ce qu'on lui raconte. | |||
6. v. (Figuré) (Familier) Accepter, supporter. | |||
7. v. (Désuet) (Familier) Abaisser, faire descendre. | |||
Avaler du vin dans la cave. | |||
8. v. (Vieilli) (Jardi) Couper près du tronc. | |||
Avaler une branche. | |||
9. v. (Intransitif) Suivre le courant de la rivière, vers l'aval. | |||
Ce bateau avale. | |||
Ce bateau va en avalant. | |||
10. v. (Pronominal) (intransitif) (vieilli) Pendre, descendre trop bas. | |||
Le ventre de cette jument s'avale. | |||
11. v. (Banque) Pour un distributeur, ne pas restituer une carte magnétique ou à puce, tout particulièrement une carte bancaire. | |||
Je ne savais plus mon code et j'ai essayé trois fois de le taper, puis l'automate a avalé ma carte. |
engloutir | ||
1. engullir |
engloutir | ||
1. v. Avaler gloutonnement. | ||
Un gros brochet engloutit une carpe tout entière. | ||
(absolument) Il ne mange pas, il engloutit. | ||
2. v. (Figuré) Consumer des biens, en parlant de la fortune. | ||
Il a englouti en peu de temps cette riche succession. | ||
La faillite de cette banque a englouti les économies de beaucoup de gens. | ||
3. v. Engouffrer, faire disparaître dans un gouffre, dans un abîme, submerger. | ||
(figuré) Tous ces petits états furent engloutis par cet empire formidable. |
digérer | ||
1. digerir |
digérer | ||
1. v. (Désuet) Ordonner méthodiquement un sujet. | ||
Il y a de bonnes choses dans ce livre, mais elles sont mal digérées. | ||
2. v. Assimiler par l'intelligence. | ||
C'est un homme qui lit beaucoup, mais qui ne digère pas ses lectures. | ||
3. v. Élaborer la nourriture mangée, afin d'en assimiler les nutriments et déféquer le rebut, pour un organisme vivant. | ||
(absolument) Il a l'estomac faible, il ne digère pas bien. | ||
4. v. (Figuré) (Familier) Supporter quelque chose de fâcheux. | ||
Il ne peut digérer le mauvais traitement qu'on lui a fait. | ||
Cela est bien dur à digérer. | ||
5. v. (Chimie) Extraire, par macération dans un liquide approprié, certains éléments solubles contenus dans une substance donnée. |
engouffrer | |
engouffrer | ||
1. v. Précipiter dans un gouffre ou dans quelque cavité qui ressemble à un gouffre. | ||
Tous les vaisseaux furent engouffrés en un instant. | ||
2. v. Absorber comme un gouffre quand une chose y tombe ou y est jetée. | ||
Engouffrer de la nourriture. | ||
Cette entreprise a engouffré des millions. | ||
3. v. (Pronominal) Se perdre dans quelque ouverture, dans un gouffre. | ||
Le Rhône s'engouffre un peu au-dessous de Genève et reparaît un peu plus loin. | ||
4. v. (Exag) Entrer rapidement dans un espace clos. |
marcher | ![]() | ||
1. Caminar |
marcher | ![]() | ||
1. n-m. Déplacement par mouvements alternatifs des jambes ou des pattes. | |||
Quel marcher ! | |||
2. n-m. (Spécifiquement) (Basket) Faute d'un joueur qui fait plus de deux pas sans dribbler, sanctionnée par la récupération du ballon par l'équipe adverse. | |||
3. v. (Intransitif) Se déplacer par un mouvement alternatif des jambes ou des pattes, en ayant toujours un appui au sol. | |||
4. v. Mettre le pied sur ou dans quelque chose. | |||
Marcher sur le pied de quelqu'un. | |||
Prenez garde où vous marchez. | |||
5. v. (Intransitif) Croire en une supercherie, un mensonge. | |||
6. v. S'avancer de quelque manière que ce soit, à pied, à cheval, etc. | |||
Nous étions les uns à cheval, les autres en voiture, nous avons marché toute la nuit. | |||
Nous avons marché à la fraîche, pour ne pas fatiguer nos chevaux. | |||
(marine) Marcher dans les eaux d'un vaisseau, faire la même route que lui. | |||
7. v. (En particulier) (militaire) Être dans un mouvements offensif. | |||
L'armée commença à marcher. | |||
Marcher à l'ennemi. | |||
8. v. (Figuré) Progresser, sans forcément impliquer un déplacement physique. | |||
Il marche hardiment à son but, vers son but. | |||
Nous marchons tous, d'un pas égal, vers la mort. | |||
9. v. Se mouvoir ou être mis en mouvement. | |||
Ce vaisseau marche bien. | |||
Cette voiture publique marche deux fois la semaine, marche la nuit et le jour. | |||
Les trains ne marchent pas encore sur cette partie de la ligne. | |||
10. v. (Figuré) Fonctionner. | |||
Ça y est, ça marche ! | |||
Maigret, après un regard circulaire à la pièce, posait une question encore plus inattendue. | |||
Mon ordinateur ne marche plus, je dois l'envoyer chez le réparateur. | |||
11. v. (Familier) (Figuré) Donner des résultats. | |||
12. v. (Transitif) (Vieux) (technique) Fouler au pied une matière malléable. | |||
13. v. (Transitif) (Littéraire) (technique) Suivre sa route. |
Entradas en el diccionario Wikcionario
Pronunciación
![](/speaker_off.png)
Más palabras para Acciones
Todos los conjuntos de vocabulario
Prueba aleatoria:
Quel est le mot pour ramita?
Quel est le mot pour ramita?
Empieza a aprender vocabulario francés
Suscribirse a la Palabra del Día |
Email: |
Aprende palabras para acciones con
Opción múltipleImagen OcultaBingoJuego del AhorcadoSopa de LetrasCrucigramaFlashcardsMemory