Französisch > Deutsch | |
an | |
1. [1] Zeitraum, in dem die Erde die Sonne einmal umrundet; Jahr | |
[1] Je le connais depuis deux ans. | |
Ich kenne ihn seit zwei Jahren. | |
[1] Cette dame n'a pas plus de trente ans. | |
Diese Frau ist nicht mehr als dreißig Jahre alt. | |
Französisch > Französisch | |
an | |
1. n-m. Temps que met la Terre à accomplir une révolution autour du Soleil et qui se divise en douze mois. Année. | |
Au bout de cinquante ans. | |
Il n'a pas encore vingt-cinq ans accomplis. | |
Il a dix ans de service. | |
De l'an de grâce… : Formule dont on se sert pour compter les années par rapport à la naissance de Jésus-Christ. | |
An I, an II, an III, etc. : se dit ainsi des années de l'ère républicaine des Français, commencée le 22 septembre 1792. | |
La Constitution de l'an III, de l'an VIII. | |
Le 16 floréal an IV. | |
2. n-m. Le temps qui passe. | |
Le poids, le fardeau des ans. | |
L'injure, l'outrage des ans. | |
3. n-m. (Proverbial) et (familier) | |
Je m'en soucie, je m'en fous, je m'en moque comme de l'an quarante : Cela m'est complètement indifférent. | |
4. n-m. (Astronomie) Période de révolution d'une autre planète. | |
L'an martien, vénusien, etc. | |
Deutsch > Französisch | |
Jahr | |
1. subst. An, année. | |
Dieses Jahr komme ich mit! | |
Cette année, je viens ! | |
Letztes/voriges/im letzten/im vorigen Jahr | |
l'an passé, l'année dernière | |
Nächstes/im nächsten Jahr | |
l'an prochain, l'année prochaine | |
Übernächstes Jahr/im übernächsten Jahr | |
dans deux ans | |
Im Jahre 1989 | |
en 1989 | |
Zehn Jahre alt sein : avoir dix ans | |
Mit zwanzig Jahren | |
à (l'âge de) vingt ans | |
Vor einem Jahr, vor zwei Jahren, vor vielen Jahren | |
il y a un an, deux ans, bien longtemps | |
Nach einem Jahr, nach drei Jahren, nach vielen Jahren | |
un an, trois ans plus tard, bien des années après | |