German > English | |
Ziehen | |
n. gerund of ziehen | |
v. to pull (e.g., a door handle); to drag (+aux, haben) | |
v. to draw (e.g. a weapon); to extract; to puff (+aux, haben) | |
v. to draw (a conclusion, lesson, etc.) (+aux, haben) | |
v. (impersonal, intransitive) to be drafty; there to be a draft (current of air) | |
Es zieht. - There’s a draft. | |
v. to move; to migrate (+aux, sein) | |
Ich ziehe nach Hamburg, aber mein Bruder zieht in eine andere Stadt. - I'm moving to Hamburg, but my brother is moving to another city. | |
v. to roam; to head (+aux, sein) | |
v. to stretch; to warp (+aux, haben) | |
zeihen | |
v. (ditransitive, dated, or elevated, accusative + genitive,) to accuse, to blame somebody (of) | |
Niemand kann mich einer Lüge zeihen. - Nobody can accuse me of a lie. | |
Selbst seinen Dienern traut er nicht, / zeiht seine Engel noch des Irrtums. - Even in his servants he puts no trust, and his angels he charges with error. | |
German > German | |
ziehen | |
Verb: | |
[1] mit Anwendung von Kraft auf sich zu bewegen | |
[2] Zahn, Probe, Karte, Los: entnehmen | |
[3] beim Rauchen: an Pfeife, Zigarette und so weiter saugen | |
[4] Strich: malen, zeichnen | |
[5] von Tee oder Ähnlichem: mit/in heißem Wasser zubereiten; ein Nahrungsmittel (beispielsweise Fleisch) in einer gewürzten Flüssigkeit, in der Regel mit Öl, einlegen und ruhen lassen | |
[6] Tiere, Pflanzen: kultivieren | |
[7] Hilfsverb sein: den Ort wechseln | |
[8] beide Hilfsverben: eine Spielfigur bewegen | |
[9] Mathematik: Wurzeln ziehen | |
[10] (Konsequenzen, Schlüsse und so weiter) bilden und entsprechend handeln | |
[11] unpersönlich: „Es zieht“ = Es herrscht ein Luftzug. | |
[12] unpersönlich: „Es zieht“ = Schmerzen haben | |
[13] (reflexiv) dauern | |
[14] entwenden eines Gegenstandes, stehlen | |
[15] herunterladen einer Datei | |
[16] eine Handfeuerwaffe aus einem Holster/Gürtel holen und auf jemanden richten | |
[17] sich in eine Richtung bewegen, sich irgendwohin bewegen | |
[18] ein Kabel oder eine Stromleitung unterirdisch in einen Schacht oder in einen Graben legen und anschließen (=verdrahten); ein Kabel oder eine Stromleitung in/an einer Wand befestigen und anschließen | |
[1] Die Lok zieht 40 Güterwaggons. | |
[2] Die 13 wird mit am häufigsten gezogen. | |
[2] "Wer das kürzeste Streichholz zieht, hat verloren." | |
[2] "Komm, ich zeige dir einen Kartentrick: Zieh eine Karte aus diesem Stapel und merke sie dir gut. Wir mischen die Karten. Stimmt's, es ist diese Pik sieben hier?" | |
[2] Er warf € 5,10 in den Fahrscheinautomaten und zog sich eine Fahrkarte. | |
[3] Sie zog lässig an ihrer Zigarre. | |
[4] Man zieht eine Linie von A nach B. | |
[4] Einen Kreis zieht man am besten mit einem Zirkel. | |
[5] Ich lasse den Tee drei Minuten ziehen. | |
[5] Rezept: Die Maultaschen in die mit Suppenwürze und Muskat abgeschmeckte kochende Brühe legen, bei geringer Hitze ziehen lassen bis die Maultaschen oben schwimmen. | |
[5] Rezept: Den Rinderrücken in Salz, Pfeffer und Rosmarinzweig in Öl einlegen und mindestens eine halbe Stunde darin ziehen lassen. | |
[6] Wir ziehen hier verschiedene Obstsorten. | |
[6] Um Gemüse auf dem Dach zu ziehen, eigenen sich am besten sogenannte hydroponische Anlagen [, d.h. in Töpfen, die mit künstlichen Granulaten, Fasern oder Tonkügelchen gefüllt sind]. | |
[7] Wir sind von Hamburg nach Berlin gezogen. | |
[7] Viele [deutsche Auswanderer] ziehen allzu blauäugig in die Ferne, ohne Geld, ohne Sprachkenntnisse, ohne sicheren Job und ohne die geringste Vorstellung, was sie in der Fremde erwartet. | |
[7] Die Naturvölker der Nenzen, Chanten und Selkupen ziehen fernab der Siedlungen und Bohranlagen mit ihren Rentierherden und ihren Tschum-Zelten durch die Tundra. | |
[8] Ich habe den Läufer nach E4 gezogen. | |
[8] Ich bin mit dem Läufer nach E4 gezogen. | |
[9] Die Wurzel aus 9 ist leicht zu ziehen. | |
[10] "Aus ihrem Verhalten, dem Diebstahl, müssen wir leider Konsequenzen ziehen: Sie sind gefeuert!" | |
[10] "Welche Schlüsse ziehen sie aus diesem Bericht?" | |
[10] Überschrift: Landwirtschaft - Bauern ziehen magere Ernte-Bilanz | |
[10] Bei 7,7 Prozent der 879 [Fußball-]Spieler seien demnach auffällige Testosteronwerte gemessen worden . In diesen Fälle könnte Doping mit anabolen Steroiden möglich gewesen sein, hieß es. Die Europäische Fußball-Union (UEFA) betonte indes, aus der Studie könne man keine endgültigen Schlüsse ziehen. | |
[10] [Vor dem Hintergrund] zunehmender Rauschgiftsucht in den USA: "Wir sollten aus den schlechten Erfahrungen der Amerikaner die Lehren ziehen und der Kriminalisierung durch Rauschgift Einhalt gebieten, solange noch Zeit dazu ist." | |
[11] Hier zieht es ganz fürchterlich. | |
[12] Seit ein paar Tagen zieht es mir im Knie. | |
[13] Die Diskussion zieht sich mal wieder. | |
[15] Ich werde mir die Bilder aus dem Internet ziehen. | |
[14] Er [der Film "Das Leben ist ein Spiel" von Claude Chabrol] handelt von Trickbetrug, und vor allem von diversen Methoden, ahnungslosen Leuten unauffällig Geld aus der Tasche zu ziehen. | |
[16] Der Neffe [des Türken Sahap S.] zog die Pistole und feuerte auf seinen Onkel, bis der tödlich getroffen zusammenbrach. | |
[17] Schilder warnen: "Vorsicht, Strahlengefahr!" Monate sind vergangen seit dem Atomunfall [von Tschernobyl], seit die radioaktive Wolke übers Land zog. | |
[18] Ein Haus mit Versorgungsleitungen auszurüsten kann aufwendig sein: Der Elektriker zieht die Strom- und Telephonkabel, der Installateur die Gas-, Wasser- und Abwasserleitungen. | |
[18] Unter der Erdoberfläche ziehen sich zwei neue [Gas-]Pipelines wie feine Fäden durch den Südkaukasus | |
English > German | |
pull | |
Verb: | |
[1] (transitiv) mit Anwendung von Kraft auf sich zu bewegen; (etwas) ziehen | |
[2] etwas aus oder von etwas entnehmen, das dort befestigt oder angewachsen war | |
[1] He pulls the object. | |
Er zieht das Objekt. | |
[1] He pulled the trigger and a shot rang out. | |
Er zog den Abzug und ein Schuss ertönte. | |
[2] My wisdom teeth have to be pulled. | |
Meine Weisheitszähne müssen gezogen werden. | |