3. vt. Tener relaciones sexuales, posiblemente sin consentimiento.
4. vt. Coger algo con o sin la mano.
5. vt. Unido con los nombres de alimentos, significa alimentarse con ellos, comerlos o beberlos, como tomar chocolate, café, etc.
6. vt. Adquirir.
Toma fuerza para continuar.
7. vt. Utilizar un medio de transporte.
Toma el tren.
8. vt. Seguir o iniciar un camino.
Tomar a la izquierda.
9. vt. Recibir o aceptar.
10. vt. Cobrar.
11. vt. Conquistar por las armas algún punto, plaza, etc.
12. vt. Interpretar en determinado sentido.
13. vt. Considerar o tener por.
14. vt. Ocupar algún punto para atajar o cortar un camino.
15. vt. Quitar o hurtar
16. vt. Comprar.
17. vt. Adoptar alguna carrera.
18. vt. Cubrir el macho a la hembra.
19. vt. Ganar la baza en el juego de naipes.
20. vt. Suspender la pelota que se ha sacado, sin volverla ni jugarla, por no estar los jugadores en su lugar.
21. vt. Arribar o llegar á algún fondeadero o lugar conveniente.
22. vt. Es susceptible de una infinidad de acepciones que dependen de las palabras con que se une, como: "tomar descanso", "descansar", etc.
23. vt. Sobrevenirle a alguno de nuevo alguna especie de afecto que le incita o mueve violentamente.
Tomarle a uno el sueño. Tomarle a uno la risa. Tomarle a uno la gana.
24. vt. Recibir en sí los efeclos de algunas cosas, consintiéndolos o padeciéndolos.
Tomar frío. Tomar pesadumbre.
25. vt. Emprender alguna cosa, o encargarse de alguna dependencia o negocio.
26. vt. Hallar o coger a alguno en culpa o delito.
Uso: anticuado
27. vt. Sobrecoger o sorprender el ánimo por algún accidente u otra aflicción.
28. vt. Escoger entre varias cosas que se ofrecen al arbitrio alguna de ellas.
29. vt. Desear que suceda alguna cosa del modo que se propone como envidiándola.
30. vt. Junto con ciertos nombres, como fuerza, vigor, espíritu, aliento, libertad y otros semejanIes, vale recibir o adquirir lo que los mismos nombres significan.
31. vt. Junto con los nombres que significan el instrumento con que se hace alguna cosa, vale ejercitarse en ella o ponerse a hacerla
Tomar la pluma, escribir. Tomar la aguja, coser.
32. vt. Llevar a alguno en su compañía.
33. vt. Ingerir alcohol.
coger
1. [1] ergreifen, nehmen, packen
2. [2] familiär erwischen
3. [3] bekommen, familiär kriegen
4. [4] übertragen begreifen, erfassen
5. [5] vulg. (Lateinamerika) ficken
coger
1. vt. Aproximar las manos hacia algo para retenerlo.
Ámbito: España, Perú, México, Chile, Colombia
2. vt. Agarrar algo con intención de usarlo.
Ámbito: España, Perú, Chile, Colombia
Te voy a coger el lápiz un momento.
3. vt. Alcanzar o atrapar a alguien.
4. vt. Descubrirle a alguien algo que trataba de ocultar
Le cogieron el tabaco que intentaba pasar de contrabando.
5. vt. Capturar algo mediante una trampa.
6. vt. Pasar a tener cierta cosa por el procedimiento que sea.
Ámbito: España, Perú, Chile
He cogido los billetes de avión.
7. vt. Contraer una enfermedad
He cogido la gripe por salir sin abrigo
8. vt. Darle una cornada el toro a alguien en una corrida taurina o un encierro.
Ámbito: España, México, Colombia
9. vt. Comprender algo.
Ámbito: España, México, Chile
Creo que ya he cogido lo que me estabas explicando
10. vt. Mantener relaciones sexuales, hacer el coito.
Uso: utci vulgar.
prender
1. nehmen, greifen
2. einschalten, anstellen
3. anschalten, einschalten
prender
1. vt. Tomar algo o a alguien con las manos, o de forma análoga, sin soltarlo.
2. vt. Capturar a alguien.
3. vt. Sujetar con alfileres, ganchos o coser una insignia o distintivo en la ropa.
4. vt. Pegar fuego a algo.
Prender un cigarrillo
5. vt. Dicho de una planta, que ha echado raíces en el suelo.
6. vt. Conectar un aparato eléctrico poniéndolo en marcha.
Prender la luz.
Prender la radio.
agarrar
1. greifen
2. festhalten
agarrar
1. vt. Asir algo con la mano o los miembros.
2. vt. Hacerse con alguna cosa.
3. vt. Tomar a alguno por sorpresa.
4. vt. Tomar repentinamente una acción o curso
5. vt. Penetrar en el significado de lo que se dice o se hace, hacerse una idea de algo usando las facultades mentales
6. vt. Practicar el acto sexual.
Uso: utci coloquial
Uso: coloquial
apresar
apresar
1. vt. Atrapar con garras o colmillos.
2. vt. Atrapar a un prisionero, un preso o una presa.
3. vt. Apoderarse por la fuerza de una embarcación.
aferrar
1. umklammern, packen
aferrar
1. vt. Agarrar, coger, prender, sujetar o asir con fuerza.
2. vt. Recoger, plegar y asegurar o atar las velas a sus vergas, o los toldos, banderas o cualquier otra tela a sus respectivos cabos, nervios, etc.
3. vt. Atrapar, agarrar con el bichero u otro instrumento de garfio.
4. vt. Asegurar la embarcación en el puerto echando los ferros o anclas.
5. vi. Referido al ancla, agarrar o engarzarse en el fondo.
6. vi. Insistir de modo terco o tenaz en alguna decisión, idea u opinión.