The Swedish word for to point is
peka
Translations for to point and their definitions
spets | |
1. n-c. point, tip, end, nib, head | |
2. n-c. lace | |
spets-bh - lace bra | |
3. n-c. spitz (dog breed) |
peka | © | |
1. v. to point | ||
Han pekade på elefanten - He pointed at the elephant | ||
Han pekade mot huset - He pointed towards the house | ||
Det är fult att peka - It's rude to point |
rikta | |
1. v. to direct, to aim |
punkt | |
1. n-c. a period, a full stop | |
2. n-c. an item (on a list or an agenda) | |
3. n-c. (typography) a point; size of a font | |
4. n-c. (geometry) a point | |
5. n-c. a point, a spot (small location, seen as a position) | |
6. n-c. (figuratively) a point (in time) | |
tidpunkt - tidpunkt | |
7. n-c. a dot; one of the two symbols used in Morse code | |
8. n-c. (finance) basis point, one hundredth of one percentage point | |
9. interj. period |
plats | © | |
1. n-c. place; any geographical position a little larger than just a point, such as a village, city or just a "nowhere". | ||
2. n-c. a seat; such as in a bus or in a theater | ||
Ursäkta, är den här platsen upptagen? - Excuse me, but is this seat occupied? | ||
3. n-c. room; space | ||
Hur mycket plats behövs på hårddisken? - How much space is needed on the hard drive? | ||
För att lägga ett stort pussel behövs mycket plats - To lay a large jigsaw puzzle, you need a lot of space | ||
4. n-c. a position; such as allowing you to play in a (competing) sports team, or take a university course | ||
Den kurs jag helst ville gå hade bara tio platser - The course I'd preferred only allowed ten students | ||
5. n-c. a position in a ranking | ||
Han ligger på sjundeplats - He's in seventh place |
udd | |
1. n-c. sharp point (of a knife or a pencil) |
streck | |
1. n-n. a short(ish) line; a line, a dash | |
att dra ett streck över något - draw a line under | |
streck i debatten - end of discussion, no more questions or speakers admitted | |
ett streck i räkningen - a miscalculation, an unforeseen obstacle | |
2. n-n. a clothesline | |
3. n-n. a mischievous act |
växel | |
1. n-c. change (coins) | |
har du någon växel? - have you got any change? | |
2. n-c. a bill of exchange | |
växeln förfaller på torsdag - the bill is due on Thursday | |
3. n-c. a railroad switch | |
4. n-c. a telephone switch or exchange | |
5. n-c. a gear (in a car, on a bike etc.), a position of the gearstick | |
första växeln - first gear | |
6. n-c. (computer science) a switch statement | |
7. n-c. (zoology) animal trail, such as of some rodents |
Sida | |
1. Proper noun. acronym of , Styrelsen för Internationellt Utvecklingssamarbete, Swedish International Development Cooperation Agency | |
2. n-c. side; a bounding straight edge or surface | |
En kub har sex sidor. - A cube has six sides. | |
3. n-c. side; a region in a specified position with respect to something. | |
4. n-c. a particular cut of a slaughtered animal | |
5. n-c. side; one group of competitors in a game or a war. | |
6. n-c. page; one surface of a sheet of paper. | |
Se sida 42. - See page 42. | |
7. n-c. site; a website or internet site | |
8. v. (sports) to seed (a player into a competition), more commonly seeda | |
Hon har sidats in i första startledet och tilldelats startnummer 21. - She was seeded into the first line, starting as number 21. | |
9. v. (colloquial) to side (with), to be allied with | |
Det var inte så att britterna sidade med araberna. - It wasn't so that the Brits sided with the Arabs. |
tunga | © | |
1. n-c. a tongue (organ) | ||
2. n-c. a tongue (flap in a shoe) | ||
3. n-c. a language, speech | ||
De skatter som förvärvas genom falsk tunga, de äro en försvinnande dunst och hasta till döden. - The getting of treasures by a lying tongue is a vanity tossed to and fro of them that seek death | ||
4. adj. singular definite of tung | ||
5. adj. plural of tung | ||
6. n-c. a weight (for measuring weight with scales) | ||
Tyskland var då tungan på den europeiska jämviktens vågskål | ||
: Germany was then the weight in the pan of the European balance | ||
7. n-c. a burden, a trouble | ||
8. n-c. a duty, something one is forced to do or pay |
poäng | |
1. n-c. a point, a score | |
2. n-c. a point, an argument (opinion which adds to the discussion) | |
3. n-c. a point, a punch line (of a joke) | |
Det stod en ko på ängen. Det var poängen. | |
There stood a cow on the meadow. That's the point. |
prick | |
1. adv. on the dot, exactly, sharp | |
vi träffas prick klockan sju - we'll meet at seven o'clock sharp | |
2. adv. with careful aim (in order to hit something) | |
att skjuta prick - to shoot at a mark / snipe | |
De sköt prick på en melon - They used a melon as a target ("They shot with careful aim at a melon") | |
3. n-c. a dot, small spot | |
Sista bokstaven i det svenska alfabetet är "ö", det vill säga ett "o" med två prickar över. - The last letter in the Swedish alphabet is "ö", that is, an "o" with two dots over it. | |
att skjuta prick - to shoot for a target | |
4. n-c. a mark, a stain (in a record of good behavior) | |
Han har haft körkort i 40 år och kört utan prickar - He's had a driver's license for 40 years and has received zero driving infractions | |
5. n-c. a guy, person; especially about a particularly nice or funny one | |
Det var en riktigt trevlig prick, det där. - That was a really nice guy, there. | |
6. n-c. a floating seamark in the form of a painted pole, possibly with cones, lights and reflectors | |
Ser du om pricken därborta är en nord eller en ost? - Can you see whether the mark over there is a north mark or an east mark? |
udde | |
1. n-c. A small peninsula, cape, promontory. |
mening | |
1. n-c. a purpose, a point | |
Vad är meningen med att göra så där? - What's the point of doing it like that? | |
Meningen är att det gör saker bättre - The point is that it makes things better | |
Vad är meningen med livet? - What's the purpose of life? | |
2. n-c. a sentence, a grammatical phrase | |
en lång mening med många ord - a long sentence with many words | |
3. n-c. an (intended) meaning | |
"konst" i ordets egentliga mening - "art" in the true sense of the word | |
Det här är inte en bulle i strikt mening - This is not a bun in the strict sense | |
Jag förstår inte meningen i orden - I don't understand what the words mean | |
4. n-c. an opinion | |
I min mening så har hon rätt - In my opinion, she's right | |
förutfattade meningar - preconceived notions |
komma | |
1. v. to come; to move nearer, to arrive | |
Låt den rätte komma in. - Let the right one come in. | |
Tiden är kommen. - The time has come. | |
2. v. (colloquial) to come (orgasm) | |
3. n-n. comma; punctuation mark | |
4. n-n. comma, decimal separator; (translated as "point" when reading out a number) *sex comma fem procent*, six point five per cent. |
Dictionary entries from Wiktionary
Pronunciation
©More Swedish words for Actions
All vocabulary sets
Random Quiz:
What is the word for hospital?
What is the word for hospital?
Start learning Swedish vocabulary
Subscribe to Word of the Day |
Email: |