Французский > Русский |
frotter |
1. тереть, натирать; растирать |
2. скрести |
3. намазывать |
4. лессировать |
5. разг. бить, колотить |
6. заедать, не скользить (вследствие трения); тереться |
7. прижиматься, ласкаться |
Французский > Французский |
frotter |
1. v. Passer une chose sur une autre à quelques ou plusieurs reprises, en appuyant, en pressant. |
Frotter fort, doucement. |
Se frotter les yeux. |
Frotter deux pierres l'une contre l'autre. |
Se frotter avec la main. |
2. v. (Figuré) Être en relation superficielle. |
Se frotter à quelqu'un, avoir commerce, communication avec quelqu'un. |
Se frotter à la bonne société. |
Se frotter aux savants, aux artistes. |
Ne vous frottez pas à ces gens-là : vous n'aurez qu'à y perdre. |
Il s'est frotté de grec et de latin, il n'en a qu'une connaissance superficielle. |
3. v. Être en relation opposée, tendue. |
Se frotter à quelqu'un, s'attaquer à quelqu'un, le provoquer, le défier. |
Ne vous y frottez pas, je ne vous conseille pas de vous y frotter, etc. se dit lorsqu'on veut dissuader quelqu'un de faire une chose que l'on croit dangereuse pour lui. |
(proverbial) (figuré) Qui s'y frotte, s'y pique : Se dit en parlant de quelqu'un qui ne se laisse pas attaquer impunément. |
4. v. Oindre, enduire, en frottant. |
On lui frotta le bras avec du baume, avec de l'huile. |
Les athlètes se frottaient d'huile avant de lutter. |
Se frotter à l'eau de Cologne. |
Frotter le parquet d'un appartement |
5. v. (Peinture) Appliquer une légère couche de couleur sur celle qui fait le fond d'un tableau. |
6. v. (Figuré) (Familier) Battre, frapper, maltraiter. |
On l'a frotté comme il faut, frotté d'importance. |
Frotter les oreilles à quelqu'un. |
Il me charge de lui frotter les oreilles. |
7. v. Se dit d'une chose qui passe, qui glisse sur une autre ou contre une autre, en exerçant quelque pression. |
Une des roues frottait contre la caisse de la voiture. |
8. v. (Figuré), (vieilli) Parler de, porter sur. |
Русский > Французский |
тереть |
1. v. Frictionner, polir, râper, frotter. |