明かり はドイツ語で
Licht
ドイツ語の定義
明かり | |
Licht |
その他の翻訳と定義
Lampe | |||
名詞. 灯, ランプ | |||
Das ist eine schöne Lampe. | |||
これは綺麗なランプです。 |
Lampe | |||
[1] Beleuchtung: Licht- oder Leuchtmittel, bei dem Licht durch Energieumwandlung erzeugt wird | |||
[2] umgangssprachlich: Gerät, das durch [1] Licht verbreitet | |||
[3] poetisch: Meister Lampe - der Hase in einer Fabel | |||
[1] Im einfachen Stromkreis sorgt die Lampe dafür, dass der Stromkreis geschlossen ist. | |||
[2] Mach mal bitte die Lampe an, es ist so dunkel hier. | |||
[3] Und Meister Lampe knabberte an einer Möhre. | |||
[1] Familienname | |||
[1] Frau Lampe ist ein Genie im Verkauf. | |||
[1] Herr Lampe wollte uns kein Interview geben. | |||
[1] Die Lampes fahren heute nach Rostock. | |||
[1] Der Lampe trägt nie die Schals, die die Lampe ihm strickt. | |||
[1] Das kann ich dir aber sagen: „Wenn die Frau Lampe kommt, geht der Herr Lampe.“ | |||
[1] Lampe kommt und geht. | |||
[1] Lampes kamen, sahen und siegten. |
Licht | © | ||
名詞. 光 | |||
形容詞. あわい | |||
形容詞. まばらな |
Licht | © | ||
[1] Helligkeit (regional: | |||
[2] Tageshelligkeit (regional: | |||
[3] allgemeine Beleuchtung | |||
[4] künstliche Beleuchtung | |||
[5] Kerze (manchmal mit Plural 2) (regional: | |||
[6] Physik: natürliche Beleuchtungsquelle | |||
[7] übertragen: elektrischer Strom | |||
[8] positiver Wert, Meisterleistung | |||
[9] Physik: elektromagnetische Welle im Bereich von Infrarot bis Ultraviolett | |||
[10] Auge des Haarwildes | |||
[1] Bei Licht sieht es anders aus. | |||
[2] Wir warten auf das Licht. | |||
[3] Dieses Licht schmeichelt mir. | |||
[4] Mach bitte das Licht an! | |||
[5] Die Lichte sind alle! | |||
[6] Es standen viele Lichter am Himmel. | |||
[7] Gibt es hier Licht? | |||
[8] Er stellte sein Licht unter den Scheffel und wurde bei den Beförderungen regelmäßig übersehen. | |||
[9] Nichts ist schneller als das Licht. | |||
[9] Tatsächlich sollten wir aber im Hinterkopf behalten, dass wir nicht genau sagen können, was Licht eigentlich ist. | |||
[10] Aus der Dickung äugten zwei Paar Lichter. | |||
[1] deutschsprachiger Familienname, Nachname | |||
[1] Frau Licht ist ein Genie im Verkauf. | |||
[1] Herr Licht wollte uns kein Interview geben. | |||
[1] Die Lichts fahren heute nach Basel. | |||
[1] Der Licht trägt nie die Schals, die die Licht ihm strickt. | |||
[1] Das kann ich dir aber sagen: „Wenn die Frau Licht kommt, geht der Herr Licht.“ | |||
[1] Licht kommt und geht. | |||
[1] Lichts kamen, sahen und siegten. | |||
Adjektiv: | |||
[1] leuchtend | |||
[2] dünn bewachsen | |||
[3] die innere Ausdehnung von Hohlräumen betreffend | |||
[1] lichter Ocker | |||
[2] Der Wald ist hier sehr licht. | |||
[2] Seine Haare wurden schon lichter. | |||
[3] lichte Höhe; lichte Weite | |||
Konjugierte Form: | |||
2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs 'lichten' |
Flamme | ||
名詞. 炎、火炎 |
Flamme | ||
[1] eine helle, gelb-rote oder bläuliche Lichterscheinung, die bei Verbrennungsvorgängen entsteht | ||
[2] umgangssprachlich: Freundin | ||
[1] Kamine mit ihren sichtbaren Flammen wirken gemütlich. | ||
[2] Schau mal da drüben, das ist Axels neue Flamme. | ||
[2] „Meine Flamme und ich haben im sanften Kerzenschein gespeist.“ | ||
Konjugierte Form: | ||
2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs 'flammen' | ||
1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs 'flammen' | ||
1. Person Singular Konjunktiv Präsens Aktiv des Verbs 'flammen' | ||
3. Person Singular Konjunktiv Präsens Aktiv des Verbs 'flammen' |
Öllampe | ||
石油ランプ, オイルランプ |
Öllampe | ||
[1] durch die Verbrennung von Öl betriebene Lampe | ||
[1] „Die speziellen Leuchten der Lokomotiven enthielten in der Frühzeit Öllampen, die nach dem Prinzip des Argandbrenners einen mit Pflanzenöl gefüllten Behälter, einen Brennaufsatz und einen kleinen Glaskamin aufwiesen.“ | ||
[1] „Öllampen und ein kleines Feuer beleuchteten ihre Gesichter.“ |
ウィクショナリーから辞書引用
発音
©"家"の他の単語
ランダムクイズ:
ハーブの単語は?
ハーブの単語は?
今日の単語を購読する |
メール: |