攻撃する はフランス語で
attaquer
フランス語の定義
攻撃する | |
1. frapper, heurter | |
2. attaquer |
その他の翻訳と定義
attaquer | ||
1. 攻める | ||
2. 攻撃する |
attaquer | ||
1. v. Assaillir par agression. | ||
2. v. (Figuré) Assaillir moralement. | ||
Il ne disait rien, vous êtes allé l'attaquer sur sa naissance, sur sa noblesse. | ||
Son système fut vivement attaqué. | ||
Attaquer une maladie, attaquer le mal par des moyens prompts et énergiques. | ||
3. v. (Droit) Intenter une action judiciaire, en contester la validité. | ||
Attaquer quelqu'un en justice. | ||
Attaquer un acte. | ||
4. v. (Manège) Piquer vigoureusement un cheval avec l'éperon. | ||
Attaquer un cheval. | ||
5. v. Porter atteinte. | ||
Des calomnies qui attaquent la réputation, l'honneur de quelqu'un. | ||
Cet ouvrage attaque la religion, les mœurs. | ||
Attaquer une personne dans sa réputation. | ||
6. v. Ronger, détériorer. | ||
La rouille attaque le fer. | ||
Les charançons attaquent le blé. | ||
La diphtérie attaque principalement l'enfance. | ||
Cette affection attaque le cerveau. | ||
7. v. (Marine) S'approcher. | ||
Attaquer une île, un cap, une côte. | ||
8. v. (Pronominal) S'affronter. | ||
Il s'attaque à plus fort que lui. | ||
9. v. Entamer, entreprendre, commencer. | ||
Il a bien attaqué son sujet. | ||
(musique) Commencer. | ||
Il attaque bien la note, il entonne avec justesse les notes du début d'un morceau. | ||
Il attaque bien la corde, il fait bien vibrer la corde de son instrument. | ||
Il a bien attaqué sa tirade, il a bien commencé un morceau qu'il avait à dire. |
battre | ||
1. 動詞. (分詞: battant, battu/-e) | ||
2. 動詞. たたく。 | ||
3. 動詞. 打ち負かす、やぶる、打ち破る。 | ||
4. 動詞. かきまぜる、攪拌する。 | ||
5. 動詞. 砲撃する。 |
battre | ||
1. v. Frapper de coups répétés. | ||
Soit un être animé : | ||
Battre quelqu'un jusqu'au sang. | ||
Battre un chien. | ||
Soit un être inanimé (par extension, s'applique aussi au vent, à la pluie, aux vagues, aux flots…) : | ||
Battre le fer sur l'enclume : utiliser un marteau pour le déformer (dérivés : battre le fer à chaud, battre le fer à froid). | ||
Abondante phraséologie par analogie ou extension du sens « donner des coups répétés » : | ||
2. v. (Militaire) Mettre à portée de tir. | ||
3. v. (Cuisine) (Par extension) Fouetter pour donner de la consistance. | ||
Battre du beurre, des œufs, de la crème, une sauce | ||
4. v. (Militaire) Battre le tambour dans un but précis. | ||
Battre le rappel, le rassemblement, la marche, la charge, la retraite, la diane, la chamade, un ban, etc. : battre le tambour pour le rappel, le rassemblement, la marche, la charge, etc. | ||
5. v. (Cartes) Mélanger. | ||
Battre les cartes. | ||
6. v. Se dit lorsque les vagues viennent s'écraser sur quelque chose. | ||
La mer bat le pied de cette tour : la mer arrive jusqu'au pied de cette tour. | ||
Les vagues battent ce rocher : elles viennent s'y briser. | ||
Les flots battaient les flancs du navire. | ||
7. v. (Par analogie) S'emploie également pour les voiles. | ||
Les voiles battent les mâts : se dit lorsque le vent ne gonfle pas les voiles et qu'elles sont agitées par le tangage du bâtiment. | ||
8. v. (Terme technique ou spécialisé) | ||
Battre du blé : utiliser un fléau pour séparer les grains des épis. | ||
Battre un noyer : utiliser une gaule pour en faire tomber les noix. | ||
Battre la terre : la rendre unie avec une batte. | ||
Battre l'or, l'argent, le cuivre, etc. : réduire ces métaux en feuilles très minces en les battant. | ||
Battre monnaie : fabriquer les pièces de monnaie et les billets de banque. | ||
Un chaudron tout battant neuf : un chaudron qu'on vient de façonner. | ||
Battre la soude, le plâtre : les pulvériser. | ||
Battre un habit, un tapis : utiliser une tapette pour en faire sortir la poussière. | ||
Battre un livre ou battre du papier : donner des coups de maillet sur un livre avant de le relier, ou sur des cahiers de papier, afin d'en réduire le volume et de rendre le papier lisse et compact. | ||
Battre le briquet : utiliser une pierre à fusil pour en faire sortir du feu. | ||
9. v. Vaincre et, par extension, gagner sur quelqu'un à un sport, à un jeu, à une compétition. | ||
Battre les ennemis. | ||
Battre un général. | ||
Battre quelqu'un à la belote. | ||
10. v. (Par analogie) Dépasser. | ||
Battre un record, battre tous les records. | ||
11. v. (Intransitif) Produire des mouvements répétés. | ||
Son cœur battait très fort (à se rompre, régulièrement, à coups réguliers, à grands coups…). | ||
Les paupières battent régulièrement. | ||
Battre des ailes : se dit d'un oiseau qui agite ses ailes. | ||
Battre des mains : frapper l'une contre l'autre ses deux mains ouvertes pour applaudir. | ||
Le volet, la persienne, la porte bat : ils sont sans cesse déplacés par le vent. | ||
Le fer de ce cheval bat : il commence à se détacher, il loche. | ||
Le soleil bat à plomb dans cet endroit : il y darde perpendiculairement ses rayons. | ||
12. v. (Pronominal) Se combattre. . | ||
Ils se battent avec d'autres, ils se battent entre eux. |
frapper | |||
1. 打つ, 叩く | |||
2. ノックする, 叩く |
frapper | |||
1. v. Donner un ou plusieurs coups à quelqu'un, à quelque chose. | |||
2. v. (Spécialement) Donner des coups à une porte pour signaler sa présence et se faire ouvrir. | |||
3. v. (En particulier) Donner une empreinte à quelque chose, au moyen d'une matrice ou autrement. | |||
Frapper de la monnaie. Frapper des médailles. | |||
4. v. Produire des espèces monétaires, de la monnaie. | |||
5. v. Se diriger vers, tomber sur, en parlant de la lumière | |||
Les parties d'un objet que la lumière frappe, où la lumière frappe. | |||
6. v. (Figuré) Faire de l'impression sur les sens, sur l'esprit, sur l'âme. | |||
7. v. Faire périr, exterminer, ou affliger par quelque grand malheur, par une calamité. | |||
Dieu l'a frappé dans ce qu'il avait de plus cher. (absolument) La mort frappe sans pitié. | |||
8. v. (Juri) Être établi, assigné sur. | |||
Une hypothèque qui frappe tous les biens du débiteur. Un immeuble frappé d'hypothèques. | |||
9. v. Rafraîchir ; rendre extrêmement frais par le moyen de la glace. | |||
Frapper le champagne. | |||
10. v. (Pronominal) Se donner des coups à soi-même. | |||
Se frapper la poitrine: montrer qu'on se sent coupable, qu'on s'en veut d'avoir mal agi. . | |||
Se frapper le front : montrer qu'on vient de trouver la solution d'un problème ou qu'on met en doute la santé mentale de quelqu'un. | |||
11. v. (Pronominal) (absolument) (familier) Avoir des pensées négatives, se faire du souci. | |||
Ne vous frappez pas pour ces balivernes. | |||
12. v. (Marine) (matelotage) Fixer, attacher avec un nœud. (note) Ne pas confondre avec l'expression québécoise frapper un nœud. |
heurter | ||
1. 打つ, 攻撃する | ||
2. 衝突する, 打つかる |
heurter | ||
1. v. Entrer brusquement en contact. | ||
2. v. (Spécialement) Entrer en collision avec un corps. | ||
Le bateau heurta le récif et sombra. | ||
Jean a heurté la voiture de son voisin. | ||
3. v. (Absolument) Frapper à une porte pour que l'on vous ouvre. | ||
On heurte à la porte. | ||
Heurter doucement. | ||
4. v. (Figuré) Contrecarrer. | ||
On ne peut agir ainsi sans heurter beaucoup de gens. | ||
Heurter les intérêts, heurter l'amour-propre de quelqu'un. | ||
Cela heurte la raison, le sens commun, les préjugés. | ||
5. v. (Pronominal) Entrer brusquement en contact. | ||
6. v. (Pronominal) (figuré) Rencontrer une difficulté majeure. | ||
Je me heurtai à une impasse. | ||
Les soldats pourraient se heurter à une résistance civile imprévue. |
ウィクショナリーから辞書引用
辞書
ランダムクイズ:
含むの単語は?