縮める はフランス語で
rapetisser
フランス語の定義
縮める | |
1. raccourcir, écourter | |
2. abréger |
その他の翻訳と定義
rapetisser | |
rapetisser | ||
1. v. Rendre ou faire paraître plus petit. | ||
2. v. (Figuré) Rabaisser. | ||
Il se plaît à rapetisser les actions des autres. - Rapetisser une question. | ||
3. v. (Intransitif) Devenir plus petit. | ||
Les jours rapetissent. | ||
4. v. (Pronominal) Devenir plus petit. | ||
5. v. (Pronominal) Se donner moins de valeur qu'on n'en a réellement. |
diminuer | ||
1. 動詞. へらす、減少させる |
diminuer | ||
1. v. (Transitif) Réduire quelque chose en retranchant une partie. — (note) Il s'applique tant aux choses physiques qu'aux choses morales. | ||
Sa mauvaise conduite a diminué son autorité, son crédit. | ||
Rien ne peut diminuer sa gloire. | ||
2. v. (Intransitif) Devenir moindre par la perte d'une de ses parties. | ||
Ce fruit a beaucoup diminué de grosseur en séchant. | ||
La rivière est moins haute, les eaux diminuent beaucoup. | ||
Ce bouillon a bien diminué. | ||
Sa fièvre commence à diminuer. | ||
Ses forces diminuent. | ||
Les jours diminuent. | ||
3. v. (En particulier) (intransitif) Maigrir. | ||
Cet enfant dépérit, il diminue à vue d'œil. |
rétrécir | ||
rétrécir | |||
1. v. Rendre plus étroit, moins large. | |||
Rétrécir un chemin, une rue. | |||
2. v. (Figuré) … | |||
Cette éducation lui a rétréci l'esprit. | |||
Ce genre de vie a rétréci ses vues. | |||
Ses idées se sont rétrécies. | |||
3. v. (Intransitif) Devenir plus étroit. | |||
Cette rue va en rétrécissant. | |||
4. v. (Pronominal) Devenir plus étroit. | |||
Cette toile se rétrécira au blanchissage. |
raccourcir | ||
1. 動詞. みじかいする。 | ||
2. 動詞. 短くなる。 |
raccourcir | ||
1. v. Rendre plus court. | ||
On lui a raccourci son pantalon trop long. | ||
2. v. (Popu) Décapiter. | ||
3. v. (Chasse) Enlever les chiens pour les rapprocher d'un cerf qui a de l'avance, en parlant du cerf. | ||
4. v. (Manège) Rehausser, relever, en parlant des étriers ou des étrivières. | ||
5. v. (Manège) Tenir au plus près du mors, en parlant des rênes, de la bride. | ||
6. v. (Manège) ralentir son allure en le retenant dans la main, en le rassemblant sous soi, en parlant du cheval. | ||
7. v. (Intransitif) Devenir plus court. | ||
Les jours raccourcissent du solstice d'été à celui d'hiver. | ||
8. v. (Pronominal) Devenir plus court. | ||
Cette pièce de toile s'est raccourcie de dix centimètres au blanchissage. | ||
Nous voici arrivés à l'époque où les jours se raccourcissent. |
réduire | ||
1. 削減する, 減らす | ||
2. 減少させる, 減らす |
réduire | ||
1. v. Restreindre, diminuer, ou faire diminuer. | ||
2. v. (Géom) … | ||
Réduire une figure, La changer en une autre semblable et plus petite. | ||
Réduire un plan, un tableau, une statue, une médaille, une photographie, Les reproduire dans des dimensions moindres en respectant leurs proportions. | ||
3. v. (Musique) … | ||
Réduire une partition d'orchestre, En faire une réduction. | ||
Voyez « réduction ». | ||
4. v. Contraindre ; amener par nécessité ; obliger. | ||
Réduire quelqu'un à la plus triste extrémité, à la dernière extrémité, être cause qu'il tombe dans l'état le plus fâcheux. | ||
On dit dans la même acception : | ||
Réduire quelqu'un à la mendicité, à l'hôpital. | ||
Réduire quelqu'un au désespoir. | ||
5. v. Amener par force ; soumettre ; dompter. | ||
Réduire une place, réduire une province, réduire des rebelles. | ||
Réduire quelqu'un à la raison, le réduire à son devoir et, simplement | ||
Le réduire, Le ramener par force à la raison, le ranger à son devoir. | ||
Cet enfant est si opiniâtre qu'il sera difficile de jamais le réduire. | ||
Il est accoutumé à faire ses volontés, on aura de la peine à le réduire. | ||
Je saurai bien le réduire à la raison. | ||
Enfin je l'ai réduit à son devoir. | ||
Réduire un cheval, L'habituer, à force de leçons, d'adresse, de caresses et de châtiments bien employés, à faire ce qu'on exige de lui. | ||
6. v. Résoudre une chose en une autre, changer la figure, l'état d'un corps, toujours avec l'idée d'un amoindrissement. | ||
Réduire un corps en ses éléments ; le réduire en poudre, etc. | ||
On réduit le blé en farine. | ||
Le feu réduit le bois en cendre et en fumée. | ||
(figuré) Tous ses beaux projets sont réduits à rien. | ||
Réduire une maison en cendre, La consumer entièrement. | ||
7. v. (Géométrie) … | ||
Réduire un polygone en triangles, Le ramener à un certain nombre de triangles de surface équivalente. | ||
8. v. (Mathématiques) … | ||
Réduire les francs en centimes, les centimes en francs, les milles marins en mètres, Ramener des quantités des mesures, à d'autres quantités, à d'autres mesures. | ||
9. v. (Logi) … | ||
Réduire à l'absurde un raisonnement, En faire la réduction à l'absurde. | ||
Voyez « réduction ». | ||
Réduire une proposition, un problème à ses plus simples termes, à sa plus simple expression, Exprimer cette proposition, ce problème de la manière la plus simple, la plus précise, la plus dégagée de toute circonstance accessoire ou indifférent | ||
On dit de même, en termes d'Arithmétique : | ||
Réduire une fraction à sa plus simple expression. | ||
10. v. (Chirurgie) Remettre à leur place les os luxés ou fracturés, replacer les intestins déplacés, etc. | ||
Réduire une fracture, une hernie. | ||
11. v. (Chimie) Extraire d'un oxyde le métal qu'il renferme en éliminant l'oxygène. | ||
12. v. (Métallurgie) Ramener à l'état de fer, en parlant de l'acier. | ||
13. v. (Cuisine) Chauffer un liquide (sauce, fond, etc) pour en diminuer le volume par évaporation. | ||
14. v. (Intransitif) Subir une réduction, une diminution. | ||
Ses ressources ont réduit de moitié. | ||
Ce sirop n'a pas assez réduit, il faut le laisser sur le feu. | ||
15. v. (Pronominal) Diminuer son train de vie. | ||
Ils ont été obligés de se réduire. | ||
16. v. (Pronominal) Se ramener, se résumer. | ||
Tout cela se réduit à une question de chiffres. |
écourter | |
écourter | ||
1. v. (Vieilli) Couper trop court. | ||
Écourter des cheveux. Écourter un manteau, une jupe. | ||
2. v. Abréger quelque chose. | ||
3. v. (Figuré) Retrancher les développements nécessaires d'un ouvrage de l'esprit. | ||
Il fallait abréger cette scène, mais vous l'avez écourtée. Ce cinquième acte est écourté. Il a par trop écourté son exposé, ses conclusions. | ||
4. v. (En parlant d'un animal) Lui couper la queue et les oreilles. (note) Se dit notamment en parlant d'un chien, d'un cheval. |
abréger | ||
1. 縮める, 略す |
abréger | ||
1. v. Rendre plus court. | ||
Ses débauches, ses chagrins abrégèrent sa vie. | ||
2. v. (Absolument) Écourter le discours, aller à l'essentiel. | ||
Vous êtes trop long, abrégez. | ||
3. v. (Figuré) (Désuet) Faire paraitre moins long. | ||
La conversation abrège le chemin. | ||
Rien n'abrège le temps comme le travail. | ||
4. v. (Linguistique) Écrire (un mot) en partie, le plus souvent sous une forme convenue. | ||
On abrège communément « c'est-à-dire » en « c.-à-d. ». | ||
5. v. (Linguistique) (Pronominal) (emploi;passif) S'écrire d'une façon plus courte et convenue, en parlant d'un mot. | ||
« Monsieur » et « Messieurs » s'abrègent respectivement en « M. » et « MM. ». |
condenser | ||
1. 動詞. 凝縮させる、凝結させる、濃縮する。 | ||
2. 動詞. 要約する、簡潔に述べる。 |
condenser | ||
1. v. Resserrer dans un moindre espace. | ||
Le froid condense les corps. | ||
2. v. (Figuré) Resserrer, compacter. | ||
Condenser sa pensée, l'exprimer en peu de mots. |
ウィクショナリーから辞書引用
辞書
ランダムクイズ:
口座の単語は?