小枝 はフランス語で
brindille
性別
brindilleの性別は女性 例: la brindille.フランス語の定義
小枝 | |
1. bâton | |
2. brindille | |
3. osier |
その他の翻訳と定義
brindille | |||
1. 小枝, 枝 |
brindille | |||
1. n-f. Branche d'arbre mince et courte. | |||
2. n-f. (Figuré) Brin, bout, petit morceau. | |||
Pas la moindre brindille d'espoir à l'horizon! | |||
3. n-f. (Figuré) Une belle fille mince et grande. |
bâton | ||
1. 枝, 小枝 | ||
2. バット, 球棒 | ||
3. 杖, 棒 |
bâton | ||
1. n-m. Morceau de bois assez long, qu'on peut tenir à la main et qui sert généralement d'appui ou de défense. Comme par exemple le bâton d'une canne ou d'un parapluie. | ||
Marcher avec un bâton. | ||
Donner une volée de coups de bâton. | ||
2. n-m. Objet en forme de bâton, de forme cylindrique, qu'on peut prendre en main. | ||
Un bâton de guimauve. Des bâtons de ski. | ||
3. n-m. Traits droits que font ceux qui apprennent à écrire. | ||
Cet enfant ne fait encore que des bâtons. | ||
4. n-m. (Bijouterie) (Horlogerie) Instruments de forme cylindrique servant à fabriquer des pièces d'orfèvrerie, de bijouterie, d'horlogerie, de passementerie, de tapisserie, etc. | ||
5. n-m. (Héraldique) Rectangle posé en bande, c'est-à-dire diagonalement. | ||
6. n-m. (Vulgaire) Pénis. | ||
7. n-m. (Argot) Somme de un million d'ancien francs français (soit dix mille nouveaux francs français). | ||
8. n-m. (Jeux) (Cartes) Une des quatre enseignes, ou couleurs, du jeu de cartes traditionnel espagnol. |
rameau | ||
1. 枝 |
rameau | ||
1. n-m. (Botanique) Petite branche d'arbre. | ||
Un rameau d'olivier. | ||
2. n-m. (Anatomie) Branche, divisions des artères, des veines, des nerfs, etc. | ||
Cette veine a plusieurs rameaux. | ||
Cette artère, ce nerf se partage en plusieurs rameaux. | ||
3. n-m. (Métal) Branche d'une mine. | ||
Une mine qui a plusieurs rameaux. | ||
(militaire) Galerie de petite dimension, qui part de la galerie principale. | ||
4. n-m. (Généalogie) Sous-division d'une branche de la même famille. | ||
5. n-m. Subdivision d'une science, de celles d'une secte. | ||
Cette branche de l'histoire naturelle a bien des rameaux. | ||
Cette secte s'est partagée en une infinité de rameaux. | ||
6. n-m. (Antilles) Nom régional des cycas, parce que leur feuillage est utilisé pour fêter le dimanche des Rameaux. |
branchette | |
branchette | ||
1. n-f. Petite branche. |
gerbe | ||
1. 束 |
Gerbe | ||
1. n-f. (Astronomie) (Désuet) Un des anciens noms de la Chevelure de Bérénice. | ||
2. n-f. Botte de céréales, où les épis sont disposés d'un même côté. | ||
3. n-f. (Par analogie) Faisceau, bouquet. | ||
De ces monstres des mers, dont la puissante haleine | ||
Gerbe de feu, assemblage de plusieurs fusées, qui, partant toutes ensemble, représentent une espèce de gerbe. | ||
4. n-f. (Figuré) Collection, ensemble de morceaux de littérature, de pensées. | ||
Une gerbe de maximes, de poésies. | ||
5. n-f. (Histoire) Dîme sur les moissons, prélevée sous l'Ancien Régime. | ||
Le seigneur a levé la gerbe. | ||
6. n-f. (Argot) Vomi. | ||
Il y a une grosse flaque de gerbe sur le trottoir. | ||
Ivre mort au matin | ||
7. v. Première personne du singulier du présent de l'indicatif de gerber. | ||
8. v. Troisième personne du singulier du présent de l'indicatif de gerber. | ||
9. v. Première personne du singulier du présent du subjonctif de gerber. | ||
10. v. Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de gerber. | ||
11. v. Deuxième personne du singulier de l'impératif présent de gerber. |
osier | ||
1. 名詞. コリヤナギ | ||
2. 名詞. 枝編み細工 |
osier | ||
1. n-m. Petit saule dont les jets ou scions sont fort pliants et propres à faire des liens, des paniers. | ||
2. n-m. Jet ou scion de cet arbrisseau. | ||
Une botte d'osier. | ||
Lier avec de l'osier. | ||
Tordre de l'osier. | ||
Un panier d'osier. | ||
3. n-m. (Argot) (Populaire) (vieilli) Argent. | ||
— De quoi ? Qu'est-ce qu'il me demande ? | ||
T'as de l'osier ? |
ウィクショナリーから辞書引用
発音
"植物"の他の単語
ランダムクイズ:
演技するの単語は?
今日の単語を購読する |
メール: |