殴る はフランス語で
donner un coup de poing
フランス語の定義
殴る | |
1. v. Frapper. |
その他の翻訳と定義
taper | ||
1. タイプする, 打つ |
taper | ||
1. v. (Familier) Frapper du plat de la main, battre, donner un ou plusieurs coups. | ||
Taper un enfant. | ||
Si vous désobéissez, je vous taperai. | ||
Se taper le front. | ||
Frapper, cogner, toquer pour produire un bruit. | ||
Taper trois coups à la porte. | ||
(théâtre) Frapper trois coups pour annoncer le début du spectacle. | ||
(musique) Mal jouer de la musique en frappant sans nuance sur un instrument. | ||
2. v. Dactylographier, écrire à la machine ou à l'ordinateur, les doigts frappant le clavier. | ||
(absol) Elle ne tape pas vite. | ||
3. v. Jouer, le complément d'objet désignant des cartes ou un jeu de cartes. | ||
4. v. (Argot) Prendre. | ||
5. v. (Popu) Se faire donner ou prêter. | ||
Mon fils m'a tapé vingt euros. | ||
6. v. (Intransitif) Frapper, donner un ou plusieurs coups, rosser, heurter, cogner. | ||
Taper sur quelque chose. | ||
Il lui tapa sur le ventre. | ||
7. v. (Intransitif) Frapper par sa puissance ou sa luminosité. | ||
Le soleil a tapé fort toute la journée. | ||
8. v. (Intransitif) Frapper, atteindre. | ||
Taper à côté : Échouer. | ||
Taper dans le mille : Réussir. | ||
9. v. (Intransitif) Monter à la tête, enivrer. | ||
10. v. Prendre au nez, à la gorge, puer. | ||
Ça tape ici ! | ||
11. v. (Pronominal) (Popu) Manger, boire. | ||
12. v. (Pronominal) Faire, être obligé, contraint de faire. | ||
C'est moi qui ait dû me taper tout le travail. | ||
J'ai dû me taper tout le trajet à pied. | ||
13. v. (Pronominal) Être atteint par, subir. | ||
Se taper une angine. | ||
14. v. (Pronominal) (Vulgaire) Se faire, faire l'amour avec. | ||
Se taper un mec. | ||
Se taper une pute. | ||
15. v. (Pronominal) (Popu) Faire coup blanc, ne rien obtenir, faire des efforts en vain. | ||
Tu peux toujours te taper. | ||
16. v. (Pronominal) (Vulgaire) Se branler, n'en avoir rien à foutre. | ||
Je m'en tape ! | ||
Je n'en ai rien à taper. | ||
17. v. (Familier) Consommer de la drogue par le nez. | ||
18. v. Boucher, fermer, couvrir. | ||
Par mauvais temps, il faut taper les hublots. | ||
19. v. (Rare) Se couvrir le visage. | ||
20. n-m. Informatique Raccord de fibre optique. |
battre | ||
1. 動詞. (分詞: battant, battu/-e) | ||
2. 動詞. たたく。 | ||
3. 動詞. 打ち負かす、やぶる、打ち破る。 | ||
4. 動詞. かきまぜる、攪拌する。 | ||
5. 動詞. 砲撃する。 |
battre | ||
1. v. Frapper de coups répétés. | ||
Soit un être animé : | ||
Battre quelqu'un jusqu'au sang. | ||
Battre un chien. | ||
Soit un être inanimé (par extension, s'applique aussi au vent, à la pluie, aux vagues, aux flots…) : | ||
Battre le fer sur l'enclume : utiliser un marteau pour le déformer (dérivés : battre le fer à chaud, battre le fer à froid). | ||
Abondante phraséologie par analogie ou extension du sens « donner des coups répétés » : | ||
2. v. (Militaire) Mettre à portée de tir. | ||
3. v. (Cuisine) (Par extension) Fouetter pour donner de la consistance. | ||
Battre du beurre, des œufs, de la crème, une sauce | ||
4. v. (Militaire) Battre le tambour dans un but précis. | ||
Battre le rappel, le rassemblement, la marche, la charge, la retraite, la diane, la chamade, un ban, etc. : battre le tambour pour le rappel, le rassemblement, la marche, la charge, etc. | ||
5. v. (Cartes) Mélanger. | ||
Battre les cartes. | ||
6. v. Se dit lorsque les vagues viennent s'écraser sur quelque chose. | ||
La mer bat le pied de cette tour : la mer arrive jusqu'au pied de cette tour. | ||
Les vagues battent ce rocher : elles viennent s'y briser. | ||
Les flots battaient les flancs du navire. | ||
7. v. (Par analogie) S'emploie également pour les voiles. | ||
Les voiles battent les mâts : se dit lorsque le vent ne gonfle pas les voiles et qu'elles sont agitées par le tangage du bâtiment. | ||
8. v. (Terme technique ou spécialisé) | ||
Battre du blé : utiliser un fléau pour séparer les grains des épis. | ||
Battre un noyer : utiliser une gaule pour en faire tomber les noix. | ||
Battre la terre : la rendre unie avec une batte. | ||
Battre l'or, l'argent, le cuivre, etc. : réduire ces métaux en feuilles très minces en les battant. | ||
Battre monnaie : fabriquer les pièces de monnaie et les billets de banque. | ||
Un chaudron tout battant neuf : un chaudron qu'on vient de façonner. | ||
Battre la soude, le plâtre : les pulvériser. | ||
Battre un habit, un tapis : utiliser une tapette pour en faire sortir la poussière. | ||
Battre un livre ou battre du papier : donner des coups de maillet sur un livre avant de le relier, ou sur des cahiers de papier, afin d'en réduire le volume et de rendre le papier lisse et compact. | ||
Battre le briquet : utiliser une pierre à fusil pour en faire sortir du feu. | ||
9. v. Vaincre et, par extension, gagner sur quelqu'un à un sport, à un jeu, à une compétition. | ||
Battre les ennemis. | ||
Battre un général. | ||
Battre quelqu'un à la belote. | ||
10. v. (Par analogie) Dépasser. | ||
Battre un record, battre tous les records. | ||
11. v. (Intransitif) Produire des mouvements répétés. | ||
Son cœur battait très fort (à se rompre, régulièrement, à coups réguliers, à grands coups…). | ||
Les paupières battent régulièrement. | ||
Battre des ailes : se dit d'un oiseau qui agite ses ailes. | ||
Battre des mains : frapper l'une contre l'autre ses deux mains ouvertes pour applaudir. | ||
Le volet, la persienne, la porte bat : ils sont sans cesse déplacés par le vent. | ||
Le fer de ce cheval bat : il commence à se détacher, il loche. | ||
Le soleil bat à plomb dans cet endroit : il y darde perpendiculairement ses rayons. | ||
12. v. (Pronominal) Se combattre. . | ||
Ils se battent avec d'autres, ils se battent entre eux. |
frapper | |||
1. 打つ, 叩く | |||
2. ノックする, 叩く | |||
3. 殴る, 叩く |
frapper | |||
1. v. Donner un ou plusieurs coups à quelqu'un, à quelque chose. | |||
2. v. (Spécialement) Donner des coups à une porte pour signaler sa présence et se faire ouvrir. | |||
3. v. (En particulier) Donner une empreinte à quelque chose, au moyen d'une matrice ou autrement. | |||
Frapper de la monnaie. Frapper des médailles. | |||
4. v. Produire des espèces monétaires, de la monnaie. | |||
5. v. Se diriger vers, tomber sur, en parlant de la lumière | |||
Les parties d'un objet que la lumière frappe, où la lumière frappe. | |||
6. v. (Figuré) Faire de l'impression sur les sens, sur l'esprit, sur l'âme. | |||
7. v. Faire périr, exterminer, ou affliger par quelque grand malheur, par une calamité. | |||
Dieu l'a frappé dans ce qu'il avait de plus cher. (absolument) La mort frappe sans pitié. | |||
8. v. (Juri) Être établi, assigné sur. | |||
Une hypothèque qui frappe tous les biens du débiteur. Un immeuble frappé d'hypothèques. | |||
9. v. Rafraîchir ; rendre extrêmement frais par le moyen de la glace. | |||
Frapper le champagne. | |||
10. v. (Pronominal) Se donner des coups à soi-même. | |||
Se frapper la poitrine: montrer qu'on se sent coupable, qu'on s'en veut d'avoir mal agi. . | |||
Se frapper le front : montrer qu'on vient de trouver la solution d'un problème ou qu'on met en doute la santé mentale de quelqu'un. | |||
11. v. (Pronominal) (absolument) (familier) Avoir des pensées négatives, se faire du souci. | |||
Ne vous frappez pas pour ces balivernes. | |||
12. v. (Marine) (matelotage) Fixer, attacher avec un nœud. (note) Ne pas confondre avec l'expression québécoise frapper un nœud. |
amocher | |
amocher | ||
1. v. (Argot) Frapper. | ||
2. v. (Familier) Abîmer. | ||
Il est drôlement amoché. |
ウィクショナリーから辞書引用
発音
"動作"の他の単語
ランダムクイズ:
鱏の単語は?
今日の単語を購読する |
メール: |