音符 はフランス語で
note
性別
noteの性別は女性 例: la note.フランス語の定義
音符 | |
1. n. (Musique) Note de musique. | |
2. n. (Grammaire) Symbole phonétique. | |
3. n. (Grammaire) Partie phonétique d'un kanji. |
その他の翻訳と定義
note | |||
1. (私は) 記す | |||
2. 成績 | |||
3. メモ, ノート |
note | |||
1. n-f. Marque que l'on inscrit en quelque endroit d'un livre, d'un écrit. | |||
J'ai mis une note sur mon exemplaire, pour retrouver ce passage. | |||
Je veux revoir quelques articles de ce compte, j'ai mis des notes en marge. | |||
2. n-f. Remarque, indication, sorte d'explication, de commentaire sur quelque passage d'un écrit, d'un livre. | |||
On a imprimé ce poème avec des notes. | |||
Notes marginales. | |||
Notes de bas de page. | |||
Notes en fin de volume. | |||
Une édition sans notes. | |||
Une édition avec notes bibliographiques, historiques, grammaticales, etc. | |||
3. n-f. Extrait sommaire ; exposé succinct. | |||
J'ai pris note de ce que j'ai à payer et à recevoir à la fin du mois. | |||
Prendre des notes au cours d'un professeur, en lisant un ouvrage. | |||
Ce conférencier consulte ses notes à tout moment. | |||
4. n-f. Facture. | |||
J'ai dit au marchand de me remettre la note de ce que je lui dois. | |||
Une note acquittée. | |||
5. n-f. (Diplo) Communication officielle, contresignée par écrit. | |||
Note confidentielle. | |||
Échange de notes. | |||
Note verbale : Note qui se réfère à un entretien et qui a pour objet de préciser par écrit la portée de cet entretien. | |||
6. n-f. (Scol) Appréciation de la valeur d'un devoir fait par un élève, que le professeur exprime par un nombre. | |||
Il a obtenu la note 15 sur 20 pour sa composition française. | |||
Cet élève a mérité toute l'année des notes excellentes. | |||
7. n-f. (Administration) Appréciation, faite par son chef, du mérite d'un subordonné. | |||
Cet officier, ce fonctionnaire a de bonnes notes. | |||
8. n-f. Désignation favorable ou défavorable d'une personne à l'opinion. | |||
Cette mésaventure sera une mauvaise note qui te poursuivra pendant toute sa vie. | |||
Il n'oublie pas ceux qui l'ont aidé : c'est une bonne note à son actif. | |||
Note d'infamie, ou note infamante, : Note imprimée juridiquement pour quelque cause grave. | |||
Le blâme en justice était une note infamante. | |||
9. n-f. (Musique) Caractères qui figurent la hauteur et la durée d'un son. | |||
Savoir lire ses notes. | |||
Il écrit les dernières notes de sa sonate. | |||
Les sept notes de la gamme. | |||
Ré est la seconde note de la gamme d'ut. | |||
Quelle est cette note ? C'est un sol. | |||
Quelle est la valeur de cette note ? C'est une blanche : elle vaut deux noires. | |||
Savoir ses notes. | |||
10. n-f. Le son lui-même. | |||
Note tonique : La Note principale ou fondamentale d'un ton. | |||
Note sensible : La septième note de la gamme dans un ton donné. | |||
Notes de goût, notes d'agrément : Ornements que peut recevoir une note principale. | |||
Bien attaquer la note : Faire une intonation juste et nette. | |||
Fausse note. | |||
Ceci est bien dans la note qui convient, vous restez dans la note : Ceci est bien dans le ton, vous gardez le ton qui convient. | |||
Ne savoir qu'une note, chanter toujours sur la même note : (figuré) Dire toujours la même chose, proposer toujours le même expédient. | |||
Changer de note, chanter sur une autre note : (figuré) Changer de façon d'agir ou de parler. | |||
Forcer la note : (figuré) Exagérer. | |||
11. n-f. (Figuré) Aspect, touche. | |||
12. v. Première personne du singulier du présent de l'indicatif de noter. | |||
13. v. Troisième personne du singulier du présent de l'indicatif de noter. | |||
14. v. Première personne du singulier du présent du subjonctif de noter. | |||
15. v. Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de noter. | |||
16. v. Deuxième personne du singulier de l'impératif présent de noter. |
ウィクショナリーから辞書引用
発音
"音楽"の他の単語
ランダムクイズ:
言うの単語は?
今日の単語を購読する |
メール: |