顔 はフランス語で
visage
性別
visageの性別は男性 例: le visage.フランス語の定義
顔 | |
1. n. Visage. | |
2. n. (Archaïque) Dignité, honneur. |
その他の翻訳と定義
visage | |||
1. 名詞. 男性 | |||
2. 名詞. 顔 |
visage | |||
1. n-m. (Anatomie) Face humaine ; partie antérieure de la tête, qui comprend le front, les yeux, le nez, les joues, la bouche, le menton et les oreilles. | |||
2. n-m. Son air ; son expression. | |||
3. n-m. Aspect d'une chose. | |||
4. n-m. La personne même, en tant qu'on la connaît par le visage. | |||
5. n-m. (Figuré) Ensemble des traits moraux caractéristiques d'une personne, d'une nation, etc. | |||
Cet historien n'a pas représenté tel pays sous son vrai visage. |
face | |||
1. 名詞. 女性 | |||
2. 名詞. 顔(普通成句に用いる) | |||
3. 名詞. 面(めん)、表 | |||
4. 名詞. 局面、側面 |
face | |||
1. n-f. Visage. | |||
2. n-f. (Familier) Figure humaine. | |||
3. n-f. (Anatomie) (Médecine) La partie antérieure de la tête. | |||
Les muscles de la face. — Une plaie à la face. | |||
4. n-f. (Numis) Le côté d'une pièce de monnaie où est empreinte la figure , à l'opposé du côté pile. | |||
Pile ou face. | |||
5. n-f. (Peinture) (Sculpture) Mesure qui sert à déterminer les proportions du corps humain, et qui est égale à la longueur du visage. | |||
L'ensemble de la figure a dix faces. — Il y a, du bas du genou au cou-de-pied, deux faces. | |||
6. n-f. Superficie, en parlant des choses. | |||
La face de la terre. | |||
La face de la mer. | |||
La face cachée de la Lune. | |||
7. n-f. (Géom) Les diverses portions de surface plane qui terminent un solide. | |||
Les faces d'une pyramide, d'un prisme. | |||
Toutes les faces d'un cube sont des carrés. | |||
8. n-f. (Anatomie) (Botanique) Chacune des parties qui composent la superficie d'un organe. | |||
9. n-f. Chacun des différentes parties extérieures ou des différents aspects d'un objet placé de diverses façons ou vu de divers côtés. | |||
Les faces d'un diamant. | |||
10. n-f. Le devant d'un édifice ou d'une de ses parties considérables. | |||
La face d'une maison. | |||
Ce bâtiment a tant de mètres de face. | |||
Les faces latérales. | |||
La face du côté de la cour. | |||
La face du côté du jardin. | |||
La face du côté du levant. | |||
11. n-f. (Spécialement) (architecture) Chacune des bandes dont est composée l'architrave | |||
12. n-f. (Fortification) Chacun des deux côtés qui sont entre les flancs et la pointe d'un bastion. | |||
Faire face : Être tourné vers un certain côté. | |||
Sa maison fait face à la mienne. | |||
13. n-f. (Figuré) État ou situation des affaires. | |||
Cette mort changea toute la face des choses. | |||
Depuis, la situation a changé de face, a pris une autre face, une tout autre face. | |||
14. n-f. Divers aspects, des divers points de vue sous lesquels une chose, une affaire peut être examinée, considérée. | |||
Cette question a plusieurs faces. | |||
Examiner une affaire sous toutes ses faces. | |||
La question se présentait à moi sous une autre face. | |||
15. n-f. (Désuet) (Surtout au pluriel) Boucle de cheveux qui couvre les oreilles. | |||
16. n. (Anglicisme) (Catch) Catcheur jouant le rôle du gentil. | |||
17. v. Première personne du singulier du présent de l'indicatif de facer. | |||
18. v. Troisième personne du singulier du présent de l'indicatif de facer. | |||
19. v. Première personne du singulier du présent du subjonctif de facer. | |||
20. v. Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de facer. | |||
21. v. Deuxième personne du singulier de l'impératif de facer. |
figure | |||
1. 名詞. 顔。 | |||
2. 名詞. 顔つき、顔色、表情。 | |||
3. 名詞. 人物、著名人、名士。 | |||
4. 名詞. 図、図形、図表、図版、図案、模様。 | |||
5. 名詞. 像、肖像。 | |||
6. 動詞. figurer の直説法現在第一・第三人称単数形。 | |||
7. 動詞. figurer の接続法現在第一・第三人称単数形。 | |||
8. 動詞. figurer の命令法第二人称単数形。 |
figure | |||
1. n-f. Forme extérieure d'un corps, d'un être. | |||
La figure de la terre. | |||
Les diverses figures qu'affectent les cristaux. | |||
Il n'a pas figure d'homme. | |||
Il n'a pas figure humaine. | |||
Minerve, cachée sous la figure de Mentor. | |||
2. n-f. (En particulier) Visage de l'homme. | |||
3. n-f. Air, contenance, manières, etc. | |||
Je ne savais trop quelle figure je devais faire. | |||
Il faisait une triste figure au cours de ce voyage, car il souffrait de ses blessures. | |||
4. n-f. État bon ou mauvais dans lequel se trouve une personne à l'égard de ses affaires, de son crédit, etc. | |||
Cet homme fait bonne figure dans le monde ; il y fait mauvaise figure, pauvre figure, triste figure ; il n'y fait aucune figure. | |||
5. n-f. Représentation de certains objets. | |||
Des figures de plantes, d'animaux, pour illustrer leur description. | |||
Leurs étendards portaient des figures bizarres et monstrueuses. | |||
Un livre avec figures, orné de figures : avec des illustrations, des vignettes. | |||
6. n-f. (En particulier) Personnage représenté dans un ouvrage de peinture, de sculpture, de gravure, etc. | |||
Il y a plusieurs figures dans ce tableau. | |||
Cette figure est mal dessinée. | |||
Ces figures n'ont pas d'expression, de mouvement… | |||
7. n-f. (Jeu de cartes) Carte qui représente un roi, une dame, un cavalier ou un valet. | |||
8. n-f. (Mystique) Ce qui est regardé comme représentation, comme image symbolique ou allégorique. | |||
Joseph et Salomon sont des figures de Jésus-Christ. | |||
L'agneau pascal était une figure de l'Eucharistie. | |||
9. n-f. (En particulier) Personnage célèbre, important ou marquant, généralement dans un contexte daté. | |||
10. n-f. (Géométrie) Espace borné par une ou plusieurs lignes, soit que ces lignes existent naturellement ou fictivement, soit qu'on les ait tracées sur une surface plane pour faire une démonstration, une opération, etc. | |||
(note) On le dit également des lignes qui n'enferment pas un espace. | |||
La ligne spirale et la cycloïde sont des figures de mathématique. | |||
11. n-f. (Danse) Les différentes lignes qu'on décrit en dansant. | |||
Figure de contredanse. | |||
Connaître bien toutes les figures du menuet. | |||
Figure de ballet. | |||
12. n-f. (Jonglerie) Les différentes suites de passes qu'on exécute en jonglant. | |||
13. n-f. (Grammaire) (Rhétorique) Une certaine forme de langage vive et imagée. | |||
Il y a autant et peut-être plus de figures dans le langage populaire que dans celui des écrivains et des orateurs. | |||
Une figure hardie. | |||
14. v. Première personne du singulier du présent de l'indicatif de figurer. | |||
15. v. Troisième personne du singulier du présent de l'indicatif de figurer. | |||
16. v. Première personne du singulier du présent du subjonctif de figurer. | |||
17. v. Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de figurer. | |||
18. v. Deuxième personne du singulier de l'impératif présent de figurer. |
ウィクショナリーから辞書引用
発音
"体"の他の単語
ランダムクイズ:
引き出すの単語は?
今日の単語を購読する |
メール: |