Palavra Alemão do Dia
Eis
gelo
Gênero
O gênero do Eis é neutro. Por exemplo das Eis.Definições
alemão > português |
Eis |
Substantivo. gelo. |
Ei |
Substantivo. ovo. |
alemão > alemão |
Eis |
[1] Wasser im festen Aggregatzustand; gefrorenes Wasser |
[2] kurz für: Speiseeis, eine gefrorene Süßspeise |
[1] Es ist so kalt, dass Wasser sofort zu Eis gefriert. |
[1] Bei "Eis" mag man an Winter, Schnee und Frost denken, an arktische Temperaturen und überfrierende Nässe. Vermutlich ist jedoch vielen der Gedanke an einen Eisbecher an einem warmen Sommertag angenehmer. |
[1] Das Eis in den Polarmeeren scheint ein unbelebter Ort zu sein. Zwar laufen Eisbären oder Pinguine auf seiner Oberfläche, Fische und Robben schwimmen unter ihm her - das Eis selbst hingegen ist für viele nichts weiter als ein Klumpen gefrorenes Wasser. |
[2] „Das Eis ist sehr lecker!“ |
[2] Eiscreme ist köstlich. Hat aber - vor allem, wenn es warm ist - einen entscheidenden Nachteil: sie schmilzt. Und nichts ist nerviger als sich verflüssigendes Eis, wenn es klebrig über die Finger läuft, man dem flüssigen Sahne-Schokoladen- oder Erdbeerzeug nicht mehr hinterherkommt und es unkontrolliert aufs T-Shirt tropft. |
[1] Musik: Ton mit 352 Hz und alle Töne im Oktavabstand dazu, um einen Halbton erhöhtes E |
[1] Denke bitte daran in Takt 5 ein Eis zu spielen! |
Deklinierte Form: |
Genitiv Singular des Substantivs 'Ei' |
português > alemão |
gelo |
Kälte, Frost |
Eis |
Pronúncia

Exemplos
Wenn einmal das Eis gebrochen ist, geht es leichter. É mais fácil uma vez que o gelo se partiu. Das Eis wird unter deinem Gewichte brechen. O gelo vai rachar-se sob seu peso. Das Eis wird unter unserem Gewicht brechen. O gelo vai quebrar com o nosso peso. Wenn du mir ein Eis kaufst, bekommst du ein Bussi von mir! Se você me comprar um sorvete, eu lhe dou um beijo. Kinder haben an warmen Tagen Eis gegessen. As crianças tomavam sorvete em dias quentes. |
Reveja Palavras Prévias
Subscrever às Palavra do Dia |
Email: |